"to present a report on" - Traduction Anglais en Arabe

    • أن يقدم تقريراً عن
        
    • أن يقدم تقريرا عن
        
    • أن تقدم تقريراً عن
        
    • أن يقدم تقريرا بشأن
        
    • إلى تقديم تقرير عن
        
    • أن تقدم تقريراً على
        
    • أن يقدِّم تقريراً عن
        
    In its resolution S-18/1, the Council requested the Secretary-General to present a report on the implementation of the resolution at its nineteenth session. UN وطلب المجلس، في قراره دإ-18/1، إلى الأمين العام أن يقدم تقريراً عن تنفيذ القرار في دورته التاسعة عشرة.
    30. Requests the Executive Director to present a report on progress in the implementation of the present decision to the Governing Council/Global Ministerial Environment Forum at its twenty-sixth session. UN 30 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدم تقريراً عن التقدم المحقق في تنفيذ المقرر الحالي إلى مجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي في دورته السادسة والعشرين.
    38. Requests the Executive Director to present a report on progress in the implementation of the present decision to the Governing Council at its twenty-fifth session. UN 38 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدم تقريراً عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا المقرر إلى مجلس الإدارة في دورته الخامسة والعشرين.
    It would also request the Secretary-General to present a report on the subject to the General Assembly at its fifty-third session. UN كما ستطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا عن هذا الموضوع إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين.
    In the same resolution, the Council requested OHCHR to present a report on the proceedings of the workshop, which was held on 23 May 2014. UN وطلب المجلس، في ذلك القرار، إلى المفوضية أن تقدم تقريراً عن وقائع حلقة العمل، التي عُقدت في 23 أيار/مايو 2014.
    It also requested the Secretary-General to present a report on the matter within three months. UN وطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا بشأن المسألة في غضون ثلاثة أشهر.
    We will also consider the need for promoting intergenerational solidarity for the achievement of sustainable development, taking into account the needs of future generations, including by inviting the Secretary-General to present a report on this issue. UN وسننظر أيضا في ضرورة النهوض بالتضامن بين الأجيال تحقيقا للتنمية المستدامة، مع أخذ احتياجات الأجيال المقبلة في الاعتبار، بطرق منها دعوة الأمين العام إلى تقديم تقرير عن هذه المسألة.
    (b) Also to request the High Commissioner to present a report on the basis of her findings to the Council before the end of 2007. UN (ب) أن يطلب أيضاً إلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن تقدم تقريراً على أساس ما تتوصل إليه من نتائج إلى المجلس قبل نهاية عام 2007.
    The Co-chair that will preside on Tuesday will request Monday's Co-chair to present a report on the discussions that took place the previous day and the conclusions reached. UN 13 - يطلب الرئيس المشارك الذي سيترأس الجلسات يوم الثلاثاء من الرئيس المشارك ليوم الاثنين أن يقدم تقريراً عن المناقشات التي جرت في اليوم السابق والنتائج التي تم التوصل إليها.
    The Co-chair that will preside on Wednesday will request Tuesday's Co-chair to present a report on the work of the partnership workshops. UN 16 - يطلب الرئيس المشارك الذي سيترأس اللجنة يوم الأربعاء من الرئيس المشارك ليوم الثلاثاء أن يقدم تقريراً عن عمل حلقات عمل الشراكات.
    7. Requests the Executive Director to present a report on progress in implementing the present decision to the Governing Council/Global Ministerial Environment Forum at its tenth special session. UN 7 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدم تقريراً عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا المقرر إلى مجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي في دورته الاستثنائية العاشرة.
    5. Requests the Executive Director to present a report on international legal instruments reflecting provisions contained in principle 10, including an assessment and evaluation of their actual coverage vis-à-vis principle 10. UN 5 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدم تقريراً عن الصكوك القانونية الدولية التي تتضمن أحكاماً واردة في المبدأ 10 من إعلان ريو، بما في ذلك تقييم وتقدير لمدى شمولها الفعلي مقارنة بالمبدأ10.
    In its decision 24/3 IV on a number of areas related to tackling the global challenges posed by mercury, the Governing Council requested the Executive Director to present a report on progress in the implementation of the decision. UN 36 - طلب مجلس الإدارة إلى المدير التنفيذي في مقرره 24/3 رابعاً بشأن عدد من المجالات المتصلة بالتحديات العالمية التي يخلقها الزئبق، أن يقدم تقريراً عن التقدم المحقق في تنفيذ المقرر.
    4. Also requests the Executive Director to present a report on this matter to the Governing Council/Global Ministerial Environment Forum at its twentythird session; UN 4 - يطلب أيضاً إلى المدير التنفيذي أن يقدم تقريراً عن هذه المسألة إلى مجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي في دورته الثالثة والعشرين؛
    The Secretary was requested to present a report on this matter to the Standing Committee in 1995. UN وطُلب من أمين المجلس أن يقدم تقريرا عن هذا الموضوع الى اللجنة الدائمة في عام ١٩٩٥.
    " 21. Requests the Secretary-General to present a report on the outcome of the high-level seminar to the General Assembly at its sixtieth session; UN " 21 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن نتائج الدورة الرفيعة المستوى إلى الجمعية العامة في دورتها الستين؛
    2. Appreciates the efforts under way to resubmit the 2004-2005 financial statements, and requests UNOPS to present a report on its financial, administrative and operational situation at the first regular session 2007. UN 2 - يعرب عن تقديره للجهود الجارية لإعادة تقديم البيانات المالية المتعلقة بالفترة 2004-2005، ويطلب إلى المكتب أن يقدم تقريرا عن حالته المالية والإدارية والتنفيذية خلال الدورة العادية الأولى لعام 2007.
    9. Requests the High Commissioner to present a report on the implementation of the present resolution to the Council at its sixteenth session; UN 9- يطلب إلى المفوضة السامية أن تقدم تقريراً عن تنفيذ هذا القرار إلى المجلس في دورته السادسة عشرة؛
    5. Requests the Secretariat to present a report on the results of the study to the Conference of the Parties at its first meeting; UN 5 - تطلب إلى الأمانة أن تقدم تقريراً عن نتائج الدراسة إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه الأول؛
    6. Decides to continue considering the above issues and requests the Secretary-General to present a report on the implementation of the present resolution during its substantive session of 2008. UN 6 - يقرر مواصلة النظر في القضايا المذكورة أعلاه ويطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا بشأن تنفيذ هذا القرار أثناء الدورة الموضوعية للمجلس لعام 2008.
    We will also consider the need for promoting intergenerational solidarity for the achievement of sustainable development, taking into account the needs of future generations, including by inviting the Secretary-General to present a report on this issue. UN وسننظر أيضا في ضرورة النهوض بالتضامن بين الأجيال تحقيقا للتنمية المستدامة، مع أخذ احتياجات الأجيال المقبلة في الاعتبار، بطرق منها دعوة الأمين العام إلى تقديم تقرير عن هذه المسألة.
    (b) Also to request the High Commissioner to present a report on the basis of her findings to the Council before the end of 2007. 4/105. UN (ب) أن يطلب أيضاً إلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن تقدم تقريراً على أساس ما تتوصل إليه من نتائج إلى المجلس قبل نهاية عام 2007.
    1. Requests the Executive Director to present a report on progress in the implementation of the present decision to the governing body of the United Nations Environment Programme at its next session; UN 1 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدِّم تقريراً عن التقدُّم المحرز في تنفيذ هذا المقرر إلى الهيئة الإدارية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة في دورته المقبلة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus