"to present and discuss" - Traduction Anglais en Arabe

    • لعرض ومناقشة
        
    • على تقديم ومناقشة
        
    • عرض ومناقشة
        
    • لتقديم ومناقشة
        
    At least two workshops to present and discuss the research findings and policy implications of the research projects; UN ● تنظيم ما لا يقلّ عن حلقتي عمل اثنتين لعرض ومناقشة نتائج المشاريع البحثية وآثارها من الناحية السياساتية؛
    At least four workshops to present and discuss the research findings and policy implications of the research projects; UN ● أربع حلقات عمل على الأقل لعرض ومناقشة استنتاجات البحوث والآثار السياساتية لمشاريع البحوث؛
    Seminars are held annually to present and discuss the research work produced by each body. UN وتعقد حلقات دراسية سنوياً لعرض ومناقشة أعمال البحث التي تقدمها كل هيئة.
    The focus of the second informal consultation, which took place on December 9 2004, was to present and discuss the outline of the HDR. UN وركزت المشاورة غير الرسمية الثانية، التي جرت في 9 كانون الأول/ديسمبر 2004، على تقديم ومناقشة الخطوط العريضة للتقرير.
    to present and discuss the latest empirical evidence on the impact of ICTs on economic growth, firm competitiveness, trade, and employment, in particular in developing countries. UN :: عرض ومناقشة آخر الأدلة العملية على أثر تكنولوجيات المعلومات والاتصالات في النمو الاقتصادي وفي قدرة الشركات على المنافسة وفي التجارة والعمالة، لا سيما في البلدان النامية.
    The opportunity was also used to present and discuss various aspects of the UN-SPIDER programme. UN كما استُغلت الفرصة كذلك لتقديم ومناقشة جوانب مختلفة من برنامج سبايدر.
    Submitting Parties will have the opportunity to present and discuss their proposals, followed by comments, questions and discussions. UN وستتاح لﻷطراف المقدمة للمقترحات الفرصة لعرض ومناقشة مقترحاتها على أن تلي ذلك تعليقات وأسئلة ومناقشات.
    In addition to the international perspective, a session was held to present and discuss the Chinese conversion experience. UN وبالاضافة الى المنظور الدولي، عقدت جلسة خاصة لعرض ومناقشة خبرة الصين في مجال التحول.
    60. The annual session will consolidate all elements of reporting on results, including resource mobilization results, and also provide the occasion to present and discuss policy issues. UN ٠٦ - ستدعم الدورة السنوية جميع عناصر اﻹبلاغ عن النتائج، بما في ذلك نتائج تعبئة الموارد، وتتيح أيضا الفرصة لعرض ومناقشة القضايا المتعلقة بالسياسات.
    The workshops also offered an opportunity for the participants to present and discuss the experience of their countries on different aspects of census evaluation and the post-enumeration survey. UN وأتاحت حلقات العمل أيضا للمشاركين فرصة لعرض ومناقشة خبرات بلدانهم في مختلف جوانب تقييم التعداد والدراسة الاستقصائية عقب التعداد.
    These workshops were also used as a framework to present and discuss recent developments in statistics methodologies, and to review the quality of data provided by African countries, as well as the methodologies adopted and used by them. UN كما اُستخدمت هذه الحلقات كإطار لعرض ومناقشة التطورات الأخيرة في المنهجيات الإحصائية، ولاستعراض نوعية البيانات التي تقدمها البلدان الأفريقية، فضلا عن المنهجيات التي تعتمدها وتستخدمها.
    A day-long forum was organized by civil society organizations to present and discuss the role of civil society in the fight against corruption and in the review of implementation of the Convention. UN وقامت منظمات المجتمع المدني بتنظيم منتدى على مدى يوم كامل لعرض ومناقشة دور المجتمع المدني في مكافحة الفساد وفي استعراض تنفيذ الاتفاقية.
    An informal major donors' meeting was held on 11 July 2006 to present and discuss the general-purpose funding situation. UN وعقد اجتماع غير رسمي للمانحين الرئيسين في 11 تموز/يوليه 2006 لعرض ومناقشة حالة التمويل المخصص لأغراض عامة.
    This can be a simple matter of putting the country and the relevant agency in direct contact with each other or may involve mediation between the two or the creation of opportunities to present and discuss problems together with all interested parties in order to reach a resolution that is satisfactory for all concerned. UN وكل ما يقتضيه الأمر هو ربط الاتصال المباشر بين البلد والوكالة المعنية أو قد ينطوي على التوسط بين الاثنين أو إيجاد فرص لعرض ومناقشة المشاكل جنبا إلى جنب مع جميع الأطراف المهتمة من أجل التوصل إلى قرار يرضي جميع الأطراف المعنية.
    36. The Population Division continued its tradition of organizing a " member-initiated meeting " to present and discuss its work at the annual meeting of the Population Association of America, which was held in Los Angeles, California, in 2006. UN 36 - وواصلت شعبة السكان ما دأبت عليه من تنظيم اجتماع بناء على طلب الأعضاء لعرض ومناقشة عملها في الاجتماع السنوي لرابطة أمريكا للسكان، الذي عقد في لوس أنجيليس، كاليفورنيا، في عام 2006.
    (c) A workshop to present and discuss the key results of the prospector's guide and the geological model; UN (ج) حلقة عمل لعرض ومناقشة النتائج الرئيسية لدليل التنقيب والنموذج الجيولوجي؛
    (c) A workshop to present and discuss the key results of the prospector's guide and the geological model; UN (ج) حلقة عمل لعرض ومناقشة النتائج الرئيسية لدليل التنقيب والنموذج الجيولوجي؛
    (c) Member States are encouraged to present and discuss draft resolutions well in advance of the regular Commission meetings in order to be able to take informed decisions. UN (ج) أن تُشجَّعَ الدولُ الأعضاء على تقديم ومناقشة مشاريع القرارات قبل وقت كاف من دورات اللجنة العادية، لكي تتمكّن من اتخاذ قرارات مستنيرة.
    (c) Member States are encouraged to present and discuss draft resolutions well in advance of the part of the sessions of the Commission on Narcotic Drugs held in the first half of the year so that the Commission will be able to make informed decisions; such preliminary discussions shall not in any way be construed as precluding or substituting the mandate of the Commission; UN (ج) أن تُشجَّعَ الدولُ الأعضاء على تقديم ومناقشة مشاريع القرارات قبل الجزء من دورات لجنة المخدّرات الذي سيُعقد في النصف الأول من العام بوقت كاف لكي تتمكّن اللجنة من اتخاذ قرارات على بينة؛ ويجب ألا تؤوَّل تلك المناقشات التمهيدية بأيِّ شكل من الأشكال على أنها تستبعد ولاية اللجنة أو تحل محلها؛
    The main purpose of the two dialogues is to present and discuss the planned contributions of local authorities and other Habitat Agenda partners to the implementation of the Habitat Agenda, work-programme related outputs and to the Preparatory Committee's preparations for the special session. UN إن الغرض الرئيسي من مجموعتي الحوار هو عرض ومناقشة المساهمات المخططة للسلطات المحلية وشركاء جدول أعمال الموئل الآخرين لتنفيذ جدول أعمال الموئل وبرنامج العمل المتعلق بنتائجه وإعداد اللجنة التحضيرية للدورة الخاصة.
    to present and discuss policies and programmes (including legislative and other measures) at the national and international level to prevent and reduce these types of violence against children and to treat and rehabilitate victims of such violence; UN `2` عرض ومناقشة السياسات والبرامج (بما فيها التدابير التشريعية وغيرها) على الصعيدين الوطني والدولي لمنع وخفض عدد أنواع العنف ضد الأطفال ومعالجة ضحاياه وإعادة تأهيلهم؛
    During the course of 2003, three meetings of the Federal Women's Council were held to present and discuss proposed work plans and their implementation throughout the country. UN وخلال عام 2003 عقدت ثلاثة اجتماعات للمجلس الاتحادي المعني بالمرأة لتقديم ومناقشة اقتراحات عمل وتنفيذها في جميع أنحاء البلد.
    (b) A workshop (the proceedings of which will be published) to present and discuss the key results of the prospectors' guide and the geological model; UN (ب) حلقة عمل (ستنشر محاضرها) لتقديم ومناقشة النتائج الرئيسية لدليل المنقبين والنموذج الجيولوجي؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus