"to present to you" - Traduction Anglais en Arabe

    • أن أقدم لكم
        
    • أن أعرض عليكم
        
    • أن أقدم إليكم
        
    • أن أقدم لك
        
    • أن أقدّم لك
        
    • أن اقدم لكم
        
    • ان اقدم لكم
        
    Before concluding the meeting, I would like to present to you a timetable of meetings for the rest of the week. UN وقبل اختتام هذه الجلسة، أود أن أقدم لكم جدولاً بمواعيد جلسات باقي أيام الأسبوع.
    Before adjourning the plenary meeting, I should like to present to you the schedule of our meetings for next week. UN وقبل أن أرفع هذه الجلسة العامة، أود أن أقدم لكم الجدول الزمني لجلساتنا للأسبوع القادم.
    It is my privilege this morning to present to you the President’s report of the Tribunal’s activities. UN ويشرفني في هذا الصباح أن أعرض عليكم تقرير الرئيسة عن أنشطة المحكمة.
    It is my honour to present to you the results of the Conference in terms of deliverables and commitments made. UN يشرفني أن أعرض عليكم نتائج المؤتمر من حيث المنجزات والالتزامات المعقودة.
    Today it is my honor... and privilege, to present to you... the 14 young men who are all candidates for the British Olympic Downhill Team. Open Subtitles ‫يشرفني اليوم ‫ويسعدني أن أقدم إليكم ‫اﻠ١٤ مرشحا لسباق المنحدرات الأولمبي البريطاني
    I have the honour to present to you the enclosed letter, dated 14 May 1993, from my President to Your Excellency. UN يشرفني أن أقدم إليكم الرسالة المرفقة، المؤرخة ١٤ أيار/مايو ١٩٩٣، الموجهة إلى سعادتكم من رئيس جمهورية بلدي.
    Now I'd like to present to you a very special gift, a token from me to you of friendship and super national understanding. Open Subtitles الآن أود أن أقدم لك هدية مميزة جداً رمز مني لصداقتنا وتفاهمنا الدولي
    I would like to present to you a $100 gift card which is redeemable at any of our pro shops and spa experiences. Open Subtitles يسعدُني أن أقدّم لك {\pos(192,230)}كرت إهداء بقيمة 100 دولار يمكنك أن تصرفيه {\pos(192,230)}.في
    Pardon me, it is my great pleasure to present to you Chef Malcolm Sunderland. Open Subtitles عفوا، فمن دواعي سروري أن أقدم لكم الشيف مالكولم سندرلاند.
    And now, finally, at long last, as some of you may be saying, it is my honor, my privilege, my personal pleasure to present to you the man of every hour, Open Subtitles والآن أخيراً, بعد طول إنتظار علىقولِالبعض.. إنه لشرف لي, ويشرفني ومندواعيسروري.. أن أقدم لكم رجل كل ساعةٍ.
    I'm about to present to you a rare opportunity. Open Subtitles أنا على وشك أن أقدم لكم فرصة نادرة
    I want to present to you... the two-time winner of the Tournament. Open Subtitles أريد أن أقدم لكم الفائز مرتان على التوالي بالبطولة
    It is my honour to present to you guys, on behalf of the winter-over crew of 2009, Open Subtitles يشرفني أن أقدم لكم بالنيابة عن فريق المبيت الشتوي لعام 2009
    Before you receive this delicate task I am pleased to present to you a symbol of stardom Open Subtitles قبل أن أستلم هذه المهمة الحساسة يسرني أن أقدم لكم رمزاً للنجومية
    I have the honour to present to you the attached letter today, from my Minister of Foreign Affairs, addressed to Your Excellency. UN يشرفني أن أعرض عليكم الرسالة المرفقة التي تحمل تاريخ اليوم والموجهة الى سعادتكم من وزير خارجية البوسنة والهرسك.
    I have the honour to present to you the enclosed letter, dated 14 May 1993, from my President to Your Excellency. UN يشرفني أن أعرض عليكم الرسالة المرفقة، المؤرخة ٤١ أيار/مايو ٣٩٩١، الموجهة إليكم، سيادة الرئيس، من رئيس جمهورية بلدي.
    Excellency, I also have the honour to present to you the attached letter dated 30 May 1993 from my President to Your Excellency. UN ويشرفني، يا صاحب السعادة، أن أعرض عليكم الرسالة المرفقة المؤرخة ٣٠ أيار/مايو ١٩٩٣ وهي موجهة الى سعادتكم من رئيس بلدي.
    I have the honour to present to you the report of the Board of Auditors to the General Assembly on the special audit of the United Nations Iraq-Kuwait Observation Mission. UN يشرفني أن أقدم إليكم تقرير مجلس مراجعي الحسابات الى الجمعية العامة بشأن عملية المراجعة الاستثنائية لحسابات بعثة الأمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت.
    I have the honour to present to you the annexed letter dated today from H.E. Mr. Alija Izetbegovic, President of the Republic of Bosnia and Herzegovina, addressed to you. UN يشرفني أن أقدم إليكم الرسالة المرفقة التي تحمــل تاريـــخ اليـــوم وهـــي موجهـــة إليكم من السيد علي عزت بيكوفيتش، رئيس جمهورية البوسنة والهرسك.
    I have the honour to present to you the attached letter of today's date from H.E. Mr. Muhamed Sacirbey, Minister for Foreign Affairs of the Republic of Bosnia and Herzegovina, addressed to you. UN يشرفني أن أقدم إليكم الرسالة المرفقة بتاريخ اليوم والموجهة اليكم من سعادة السيد محمد شاكر بيه، وزير خارجية جمهورية البوسنة والهرسك.
    It is my privilege to present to you the Silver Star, one of our nation's highest awards for valour. Open Subtitles إنه من دواعي الشرف أن أقدم لك النجم الفضي بنفسي إحدى أعظم أنواط شعبنا للشجاعة
    Allow me to present to you the congratulation letter from Prince Vasili, my Sultan. Open Subtitles ‫اسمح لي أن أقدّم لك رسالة تهنئة‬ ‫من الأمير (فاسيلي) جلالة السلطان‬
    My lords and ladies, I would like to present to you Sir Robin of Locksley. Open Subtitles سيداتي وسادتي أُحب أن اقدم لكم السير (روبن اوف لوكسيلي)
    Ladies and gentlemen, it's my honor to present to you the newlyweds. Open Subtitles سيداتي سدتي ،يشرفني ان اقدم لكم المتزوجين حديثا ً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus