"to preside over this" - Traduction Anglais en Arabe

    • لرئاسة هذه
        
    • لرئاسة هذا
        
    • لترؤس هذه
        
    • رئيسا لهذه
        
    • لترؤس هذا
        
    • أن أرأس هذه
        
    • ليترأس هذه
        
    • ترؤس هذه
        
    I thank you, Sir, for your readiness to preside over this General Assembly at a time of great challenge. UN وأشكركم، سيدي، على استعدادكم لرئاسة هذه الجمعية العامة في وقت يشهد تحديات كبيرة.
    I would like to thank the members of the Commission for having elected me, as well as for the trust they have placed in me to preside over this session. UN أود أن أشكر أعضاء الهيئة على انتخابهم لي، وكذلك على الثقة التي أولوني إياها لرئاسة هذه الدورة.
    At the outset, please allow me on behalf of the Government and people of the Republic of Suriname to extend sincere felicitations to the President on his election to preside over this important session. UN بداية، اسمحوا لي، باسم حكومة وشعب جمهورية سورينام، أن أتقدم بخالص التهنئة للرئيس بانتخابه لرئاسة هذه الدورة الهامة.
    First, I should like, on behalf of my Government, to warmly congratulate Mr. Miguel d'Escoto Brockmann on his election to preside over this organ. UN أولا، أود أن أتقدم، باسم حكومة بلدي، بأحر التهاني إلى السيد ميغيل ديسكوتو بروكمان، على انتخابه لرئاسة هذا الجهاز.
    I also wish to congratulate you, Sir, on your election to preside over this session. UN كما أود أن أهنئكم، سيدي، على انتخابكم لترؤس هذه الدورة.
    His election to preside over this last session of the closing millennium is a fitting tribute to his outstanding qualities. UN إن انتخابه رئيسا لهذه الدورة، اﻷخيرة في اﻷلفية التي تقترب من نهايتها، إنما يشكل رمزا لتقديرنا لخصاله الممتازة.
    It is an honour and a privilege for my country, and for me personally, to have been elected to preside over this important body. UN وإنه شرف وامتياز لبلدي، ولي شخصيا، أن أُنتخب لرئاسة هذه الهيئة الهامة.
    I also welcome the presence in New York of Under Secretary of State Bellingham in order to preside over this debate. UN كما أرحب أيضا بحضور السيد بيلنغهام، وكيل الوزارة البرلماني في وزارة الخارجية وشؤون الكومنولث، لرئاسة هذه المناقشة.
    I extend my congratulations to you, Mr. President, on your election to preside over this session and assure you of the fullest support by the delegation of Peru. UN وأتقدم إليكم، سيدي الرئيس، بالتهانئ، على انتخابكم لرئاسة هذه الدورة، وأؤكد لكم التعاون الكامل لوفد بيرو معكم.
    I should also like to congratulate the President on his election to preside over this session and to express thanks to Mr. Diogo Freitas do Amaral for the dedication with which he carried out his mandate. UN وأود أيضا أن أهنئ الرئيس على انتخابه لرئاسة هذه الدورة، وأن أعرب عن شكرنا للسيد ديوغو فريتاس دو أمارال على التفاني الذي أظهره في أداء مهمته.
    Allow me to congratulate the Co-Chairpersons on their joint election to preside over this summit, which constitutes the Organization's largest such gathering since its establishment 60 years ago. UN واسمحوا لي بأن أهنئ الرئيسين المشاركين بانتخابهما معا لرئاسة هذه القمة، التي تشكل أكبر تجمع للمنظمة من نوعه منذ إنشائها قبل 60 عاما.
    President Mugabe: Allow me to congratulate Mr. Kerim on his election to preside over this Assembly. UN الرئيس موغابي (تكلم بالانكليزية): اسمحوا لي بأن أهنئ السيد كريم على انتخابه لرئاسة هذه الجمعية.
    Mr. Moleko (Lesotho): Let me pay a well-deserved tribute to you, Sir, for your election to preside over this body during the fifty-eighth session. UN السيد موليكو (ليسوتو) (تكلم بالانكليزية): اسمحوا لي، يا سيدي، بأن أحييكم تحية تستحقونها على انتخابكم لرئاسة هذه الهيئة أثناء الدورة الثامنة والخمسين.
    Mr. Goh: We congratulate Mr. Diogo Freitas do Amaral on his election to preside over this historic fiftieth session of the General Assembly. UN السيد غوة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: نتقدم بالتهنئة إلى السيد ديوغوفريتاس دو أمارال لانتخابه لرئاسة هذه الدورة الخمسين التاريخية للجمعية العامة.
    “Allow me at the outset, Sir, to congratulate you on your election to preside over this historic session. UN " واسمحوا لي بادئ ذي بدء، السيد الرئيس، أن أهنئكم بمناسبة انتخابكم لرئاسة هذا الاجتماع التاريخي.
    I wish to wholeheartedly congratulate you, Sir -- our good friend the former Minister for Foreign Affairs of the Republic of Macedonia, Mr. Srgjan Kerim -- on your election to preside over this global forum. UN وأود أن أهنئكم يا سيدي، صديقنا وزير الخارجية السابق لجمهورية مقدونيا، السيد سرجان كريم، تهنئة صادقة على انتخابكم لرئاسة هذا المنتدى العالمي.
    Austria is very honoured to have been designated -- in the person of Ambassador Wolfgang Petritsch -- to preside over this extremely important event. UN وتشعر النمسا بشرف كبير لأنها عُيِّنت - في شخص السفير وولفغانغ بيتريتش - لرئاسة هذا الحدث الشديد الأهمية.
    I would like to congratulate you, Mr. President, on being elected to preside over this august body and to express my confidence in your successful leadership. UN وأود أن أهنئكم، سيدي الرئيس، على انتخابكم لترؤس هذه الهيئة الموقرة وأن أعبّر لكم عن ثقتي بقيادتكم الناجحة.
    On behalf of the delegation of Gabon, I extend to him our warmest congratulations on his election to preside over this session. UN بالنيابة عن وفد غابون، أود أن أتقدم إليه بتهانئي الحارة بمناسبة انتخابه لترؤس هذه الدورة.
    Mr. Kayinamura (Rwanda): Permit me to congratulate Mr. Razali Ismail on his unanimous election to preside over this session. UN السيــد كايينامورا )روانــدا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أن أهنئ السيــد غزالي اسماعيل على انتخابه باﻹجماع رئيسا لهذه الدورة.
    Ms. Luveni (Fiji): I join previous speakers in congratulating all who have been chosen to preside over this important meeting. UN السيدة لوفيني (فيجي) (تكلمت بالانكليزية): أضم صوتي إلى أصوات المتكلمين السابقين في الإعراب عن التهنئة لجميع من اختيروا لترؤس هذا الاجتماع الهام.
    It was a great honour for me to preside over this distinguished body. UN وكان لي شرف عظيم أن أرأس هذه الهيئة الموقرة.
    I join previous speakers in congratulating Mr. Han Seung-soo on his election to preside over this special session. UN وإني أشارك المتكلمين السابقين في تهنئة السيد هان سونغ - سو على انتخابه ليترأس هذه الدورة الاستثنائية.
    Allow me also to welcome the presence here today of Under Secretary of State Bellingham to preside over this important meeting. UN أود أن أرحب بحضوركم هنا اليوم، سيدي الوزير، وأن أشكركم على ترؤس هذه الجلسة الهامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus