There was a residual apprehension that such selectivity might respond exclusively or preponderantly to priorities which had been voiced from just one part of the membership. | UN | وكان هناك أيضا تخوف من ألا تستجيب هذه الانتقائية أو لا تستجيب كثيرا إلا للأولويات التي لم يعرب عنها سوى عدد من الأعضاء. |
Section V, Allocating resources to priorities. The present United Nations planning and budgeting system is complex and labour-intensive. | UN | الفرع الخامس، تخصيص الموارد للأولويات - يعتبر نظام التخطيط والميزنة الحالي بالأمم المتحدة معقدا وكثيف العمالة. |
An important aspect of the new reforms is the system for allocating resources to priorities. | UN | وهناك جانب مهم من الإصلاحات الجديدة، وهو نظام تخصيص الموارد للأولويات. |
Many participants referred to priorities in relation to results and impact achieved, effectiveness in delivering climate finance, and achieving scale, especially from private sources. | UN | وأشار العديد من المشاركين إلى الأولويات المتعلقة بالنتائج والآثار المحققة، والفعالية في تقديم التمويل المتعلق بالمناخ، وتحقيق زيادة الحجم، لا سيما من المصادر الخاصة. |
Regions have the flexibility to choose specific outcomes that respond to priorities of the countries in the region. | UN | وتتمتع المناطق بالمرونة في اختيار نتائج معينة تستجيب لأولويات بلدان المنطقة. |
The court concluded that any issue as to priorities among creditors should be decided after the arbitral award is rendered. | UN | وانتهت المحكمة إلى أن أي مسألة تتعلق بالأولويات بين الدائنين ينبغي أن يُبَتَّ فيها بعد صدور قرار التحكيم. |
Such relationships are recognized in paragraph 7 of the Busan outcome, in which it is agreed that the platform should, among other things, integrate capacitybuilding into all relevant aspects of its work according to priorities decided by the plenary. | UN | دمج بناء القدرات في جميع جوانب أعماله ذات الصلة وفقاً للأولويات التي يقررها الاجتماع العام. |
Integrate capacity-building into all relevant aspects of its work according to priorities decided by the plenary; | UN | أن يدمج بناء القدرات في جميع جوانب أعماله ذات الصلة وفقاً للأولويات التي يقررها الاجتماع العام؛ |
Discussion during both the São Paulo Dialogue and the subsequent meeting of the task force suggested the following approach to priorities and sources of support. | UN | واقترحت المناقشة التي جرت في كل من حوار ساو باولو والاجتماع اللاحق لفرقة العمل النهج التالي للأولويات ومصادر الدعم. |
The midyear review exercise is largely to reallocate resources to priorities where they are most needed. | UN | وتهدف عملية استعراض منتصف السنة إلى حد كبير إلى إعادة تخصيص الموارد بحيث ترصد للأولويات التي تكون فيها الحاجة إليها أشد. |
In this regard, missions are expected to prioritize existing resources, scrutinize asset replacements according to priorities and justify any remaining new requirements. | UN | وفي هذا الصدد، يُتوقع أن تقوم البعثات بتحديد أولويات الموارد المتاحة، والتدقيق في استبدال الأصول وفقا للأولويات وتبرير أي احتياجات جديدة متبقية. |
The challenge of simultaneous reform and reconstruction at a time of constrained human, financial and institutional resources and considerable urgency calls for particular attention to priorities and sequencing of interventions. | UN | والتحدي المطروح أمام الإصلاح وإعادة البناء في وقت تشح فيه الموارد البشرية والمالية والمؤسسية وتشتد فيه الحاجات يستلزم إيلاء اهتمام خاص للأولويات وترتيب التدخلات في هذا المضمار زمنيا. |
It is jointly administered by the SU/SSC and the G-77 for the purpose of supporting economic and technical cooperation activities among member countries according to priorities set by them. | UN | وتشترك في إدارته الوحدة الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب ومجموعة اﻟ 77 بغرض دعم أنشطة التعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان الأعضاء وفقا للأولويات التي تحددها. |
Whether the fund is administered under the control of the Conference of the Parties to the instrument or under a separate governance structure might influence its ability to respond to priorities identified by the Parties. | UN | ويمكن أن يؤثّر وجود الصندوق تحت إدارة وسيطرة مؤتمر الأطراف في الصك أو تحت إدارة هيكل حوكمي منفصل على قدرة الصندوق على الاستجابة للأولويات التي يحدّدها الأطراف. |
It is jointly administered by the SU/SSC and the G-77 for the purpose of supporting economic and technical cooperation activities among member countries according to priorities set by them. | UN | وتشترك في إدارته الوحدة الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب ومجموعة اﻟ 77 بغرض دعم أنشطة التعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان الأعضاء وفقا للأولويات التي تحددها. |
Additional resources made available through HIPC initiative were supposed to be allocated to priorities of the concerned countries' poverty reduction strategies. | UN | والموارد الإضافية التي أتيحت عن طريق المبادرة الخاصة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون كان يفترض أن تخصص للأولويات التي حددتها استراتيجيات البلدان المعنية للحد من الفقر. |
If the Strategy is to become an enduring vehicle for partnership between the Government and people of Afghanistan, it must be seen to deliver genuine results in response to priorities defined by the communities themselves. | UN | وإذا ما أُريد أن تصبح الاستراتيجية وسيلة مستدامة للشراكة بين حكومة وشعب أفغانستان، فإنه يتعين توجيهها لتحقيق نتائج حقيقية استجابة للأولويات التي حددتها المجتمعات بنفسها. |
In addition, in response to priorities articulated by some States Parties, the ISU began work to house a comprehensive set of resource materials on victim assistance within the Anti-Personnel Mine Ban Convention Documentation Centre. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، بدأت الوحدة العمل على إعداد مجموعة شاملة من المواد المرجعية المتعلقة بمساعدة الضحايا داخل مركز التوثيق، استجابة للأولويات التي حددتها بعض الدول الأطراف. |
To request UNEP and WMO to direct funds received to priorities among those listed within the recommendations of the Ozone Research Managers | UN | الطلب إلى برنامج الأمم المتحدة للبيئة والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية توجيه الأموال المتلقاة إلى الأولويات من بين تلك المدرجة في توصيات مديري بحوث الأوزون. |
In response to priorities articulated by some States Parties, the ISU established a comprehensive set of resource materials on victim assistance within the Documentation Centre. | UN | واستجابة إلى الأولويات التي عبرت عنها بعض الدول الأطراف، زودت الوحدة مركز التوثيق بمجموعة شاملة من المراجع المتعلقة بمساعدة الضحايا. |
The fact that contributions are allocated to priorities and activities determined collectively provides a transparent and systematic approach to funding the Convention. | UN | وكون المساهمات تخصص لأولويات وأنشطة تحدد بشكل جماعي يوفر نهجاً شفافاً ومنتظماً لتمويل الاتفاقية. |
We should stick to priorities and not get distracted by issues of a secondary or tertiary nature. | UN | وينبغي أن نلتزم بالأولويات وألا تلهينا مسائل ذات طبيعة ثانوية أو تحتل حتى المقام الثالث. |
49. The Advisory Committee notes that the Registry and the Office of the Prosecutor have implemented a series of internal restructuring measures in an effort to seek efficiencies, improve coordination and better align resources to priorities. | UN | 49 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن قلم المحكمة ومكتب المدعي العام نفذا سلسلة من التدابير الداخلية لإعادة الهيكلة في محاولة لتحقيق أوجه الكفاءة وتحسين التنسيق ومواءمة الموارد مع الأولويات على نحو أفضل. |