"to private life" - Traduction Anglais en Arabe

    • في الحياة الخاصة
        
    Divergent opinions had also been expressed concerning the advisability of maintaining a reference to the right to private life. UN وقد وردت آراء مختلفة بشأن استصواب الإبقاء على الإشارة إلى الحق في الحياة الخاصة.
    The European Court of Human Rights has recognized same sex marriage as an aspect of article 8, on the right to private life, of the European Convention. UN وقد اعترفت المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان بالزواج بين طرفين من جنس واحد كأحد جوانب المادة 8 من الاتفاقية الأوروبية بشأن الحق في الحياة الخاصة.
    Racial discrimination; independent national human rights institution; naturalization; right to private life. UN التمييز العنصري؛ والمؤسسة الوطنية لحقوق الإنسان؛ والتجنيس؛ والحق في الحياة الخاصة الآراء
    96. Extensive case law has been established, where the Icelandic courts are confronted with balancing freedom of expression and the right to private life. UN 96- وقد أنشئت مجموعة واسعة من السوابق القضائية، حيث تواجه المحاكم الآيسلندية ضرورة تحقيق التوازن بين حرية التعبير والحق في الحياة الخاصة.
    Although the right to private life was clearly a human right which must be safeguarded, it did not always have a direct bearing on the question of the expulsion of aliens. UN ورغم أن الحق في الحياة الخاصة حق لا مراء فيه من حقوق الإنسان التي يجب صونها، إلا أنه لا يرتبط مباشرة وعلى نحو دائم بمسألة طرد الأجانب.
    He therefore proposed that the reference to the right to private life in the first paragraph of draft article 13 should be deleted, leaving only the reference to the right to family life. UN واقترح بذلك حذف الإشارة إلى الحق في الحياة الخاصة في الفقرة الأولى من مشروع المادة 13 والإبقاء فقط على الإشارة إلى الحق في الحياة الأسرية.
    While welcoming the delegation's comments concerning the right to private life and privacy, Ireland recommended that Senegal launch a national debate which may lead to the decriminalization of homosexuality. UN وأوصت آيرلندا، وهي ترحب بتعليقات الوفد بخصوص الحق في الحياة الخاصة والخصوصية، بأن تستهل السنغال حوارا وطنيا يمكن أن يفضي إلى نزع الصفة الجرمية عن المثلية الجنسية.
    130. It was suggested that the commentary should spell out the implications of the right to private life in the context of expulsion. UN 130- واقترح تضمين التعليق ما يوضح آثار الحق في الحياة الخاصة في سياق الطرد.
    It is concerned, however, that these measures may infringe on the women's right to private life and privacy and their freedom of movement and that it may contribute to their social stigmatization. UN غير أنها تشعر بالقلق من أن هذه التدابير قد تشكل انتهاكاً لحقهن في الحياة الخاصة والخصوصية وحرية التنقل، ويمكن أن تساهم في تعرضهن للوصم من جانب أفراد المجتمع.
    In its judgement of 21 October 1997 in Boujlifa, cited above, the Court dealt specifically with the right to private life, although its conclusions were of little avail to the applicant. UN ولم تركز المحكمة تحديدا على الحق في الحياة الخاصة إلا في القرار الصادر في 21 تشرين الأول/أكتوبر في قضية بوجليفة المشار إليها أعلاه، رغم ضعف استفادة مقدم الطلب من ذلك.
    44. Concerning draft article 12, originally entitled " Obligation to respect the right to private and family life " , a reference to the obligation to respect the right to private life, a concept far more imprecise than the notion of family life, would raise a number of complex issues. UN 44 - وفيما يتعلق بمشروع المادة 12 التي كان عنوانها في الأصل " الالتزام باحترام الحق في الحياة الخاصة وفي الحياة الأسرية " ، رأت أن إدراج إشارة إلى الالتزام باحترام الحق في الحياة الخاصة، وهو مفهوم أقل دقة بكثير من مفهوم الحياة الأسرية، من شأنه أن يثير عددا من المسائل المعقدة.
    The European Court of Human Rights has also ruled that the prolonged refusal to grant a permanent residence permit violated the right to private life. UN وأفادت المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان من جهتها أيضاً بأن الرفض المتواصل لمنح تصريح إقامة دائم ينتهك الحق في الحياة الخاصة().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus