"to promote and consolidate" - Traduction Anglais en Arabe

    • في سبيل تعزيز وتوطيد
        
    • سبيل تعزيز وتوطيد الديمقراطيات
        
    • لتعزيز وتدعيم
        
    • لتعزيز وتوطيد
        
    • سبيل تعزيز وتوطيد الديمقراطية
        
    • لتعزيز وترسيخ
        
    • في تعزيز وتوطيد
        
    • في مجال تعزيز الديمقراطيات
        
    • أجل النهوض بالديمقراطيات
        
    • إلى تعزيز وتوطيد الديمقراطية
        
    • إلى تشجيع وتدعيم
        
    • من أجل تعزيز وترسيخ
        
    • الرامية الى تعزيز وتوطيد
        
    • الحكومات في
        
    • تعزيز وتوطيد النظم الديمقراطية
        
    GOVERNMENTS to promote and consolidate NEW OR RESTORED DEMOCRACIES UN في سبيل تعزيز وتوطيد الديمقراطيات الجديدة أو المستعادة
    GOVERNMENTS to promote and consolidate NEW OR RESTORED DEMOCRACIES UN في سبيل تعزيز وتوطيد الديمقراطيات الجديدة أو المستعادة
    Support by the United Nations system of the efforts of Governments to promote and consolidate new or restored democracies UN دعم منظومة الأمم المتحدة للجهود التي تبذلها الحكومات في سبيل تعزيز وتوطيد الديمقراطيات الجديدة أو المستعادة
    Support by the United Nations system of the efforts of Governments to promote and consolidate new or restored democracies UN دعم منظومة الأمم المتحدة للجهود التي تبذلها الحكومات في سبيل تعزيز وتوطيد الديمقراطيات الجديدة أو المستعادة
    1. Support by the United Nations system of the efforts of Governments to promote and consolidate new or restored democracies [32] UN 1 - دعم منظومة الأمم المتحدة للجهود التي تبذلها الحكومات في سبيل تعزيز وتوطيد الديمقراطيات الجديدة أو المستعادة [32]
    32. Support by the United Nations system of the efforts of Governments to promote and consolidate new or restored democracies. UN 32 - دعم منظومة الأمم المتحدة للجهود التي تبذلها الحكومات في سبيل تعزيز وتوطيد الديمقراطيات الجديدة أو المستعادة.
    32. Support by the United Nations system of the efforts of Governments to promote and consolidate new or restored democracies. UN 32 - دعم منظومة الأمم المتحدة للجهود التي تبذلها الحكومات في سبيل تعزيز وتوطيد الديمقراطيات الجديدة أو المستعادة.
    32. Support by the United Nations system of the efforts of Governments to promote and consolidate new or restored democracies. UN 32 - دعم منظومة الأمم المتحدة للجهود التي تبذلها الحكومات في سبيل تعزيز وتوطيد الديمقراطيات الجديدة أو المستعادة.
    Support by the United Nations system of the efforts of Governments to promote and consolidate new or restored democracies UN دعم منظومة الأمم المتحدة للجهود التي تبذلها الحكومات في سبيل تعزيز وتوطيد الديمقراطيات الجديدة أو المستعادة
    Support by the United Nations system of the efforts of Governments to promote and consolidate new or restored democracies UN دعم منظومة الأمم المتحدة للجهود التي تبذلها الحكومات في سبيل تعزيز وتوطيد الديمقراطيات الجديدة أو المستعادة
    The praiseworthy efforts of the United Nations to promote and consolidate new and restored democracies deserves strong support, as that is in keeping with the will of our Organization to meet the aspirations of the peoples of the world. UN والجهود الجديرة بالثناء التي تقوم بها الأمم المتحدة لتعزيز وتدعيم الديمقراطيات الجديدة والمستعادة تستحق الدعم القوي لأنها تتمشى مع رغبة منظمتنا في الوفاء بتطلعات شعوب العالم.
    In this perspective, the participants in the Conference decided to request the Secretary-General to study ways and mechanisms in which the United Nations could support the efforts to promote and consolidate democracy. UN ومن هذا المنظور، قرر المشاركون في المؤتمر أن يطلبوا إلى اﻷمين العام أن يدرس السبل واﻵليات التي يمكن بها لﻷمم المتحدة أن تدعم الجهود المبذولة لتعزيز وتوطيد النظم الديمقراطية.
    of Governments to promote and consolidate new or restored democracies UN في سبيل تعزيز وتوطيد الديمقراطية الجديدة أو المستعادة
    The wide range of activities that promote general welfare and social stability, including efforts to promote and consolidate peace, democracy and human rights, economic and social development and the protection of the environment, help avert the type of crises that generate large-scale population displacement. UN إن الطائفة الواسعة من اﻷنشطة التي تعزز الرفاه العام والاستقرار الاجتماعي، ومنها الجهود المبذولة لتعزيز وترسيخ السلام والديمقراطية وحقوق اﻹنسان والتنمية الاقتصادية والاجتماعية وحماية البيئة، تساعد في تفادي نوع اﻷزمات التي تولد نزوح السكان على نطاق واسع.
    In conclusion, the Republic of Korea reiterates its commitment to promoting democracy and human rights at home and abroad, including through the efforts of the United Nations system to support Governments to promote and consolidate new or restored democracies. UN وفي الختام، تكرر جمهورية كوريا تأكيد التزامها بتعزيز الديمقراطية وحقوق الإنسان في الداخل والخارج، بما في ذلك عن طريق الجهود التي تبذلها منظومة الأمم المتحدة لدعم الحكومات في تعزيز وتوطيد الديمقراطيات الجديدة أو المستعادة.
    That standard-setting work of the Inter-Parliamentary Union has served as a foundation for the work of the General Assembly to promote and consolidate new and re-established democracies. UN وكان من شأن عمل الاتحاد البرلماني الدولي من وضع هذه المقومات أن أسهم في عمل اﻷمم المتحدة في مجال تعزيز الديمقراطيات الجديدة أو المستعادة وفي النهوض بها.
    Consequently, it is only to be expected that, as an Organization whose Charter was drawn up in the name of the peoples of the United Nations, the United Nations system needs to extend unfailing support to the efforts of Governments to promote and consolidate new or restored democracies. UN ومن ثم، فإنه من المتوقع بالنسبة لمنظمة صيغ ميثاقها باسم شعوب اﻷمم المتحدة، أن يكون على منظومة اﻷمم المتحدة أن تقدم الدعم الثابت لجهود الحكومات من أجل النهوض بالديمقراطيات الجديدة والمستعادة ودعمها.
    I would like to confirm that Ukraine is strongly committed to the principles of democracy and is ready to continue its cooperation with the United Nations in supporting the efforts of Governments to promote and consolidate new or restored democracies. UN وأود أن أؤكد أن أوكرانيا ملتزمة التزاما راسخا بمبادئ الديمقراطية وهي مستعدة ﻷن تواصل تعاونها مع اﻷمم المتحدة من دعم جهود الحكومات الرامية إلى تعزيز وتوطيد الديمقراطية الجديدة أو المستعادة.
    3. While confronting ongoing emergencies in many parts of the world, the Office also continued its efforts to promote and consolidate solutions to problems of displacement. UN ٣- وبينما واجهت المفوضية حالات الطوارئ المستمرة في أنحاء عديدة من العالم، واصلت أيضا جهودها الرامية إلى تشجيع وتدعيم الحلول اللازمة لمشاكل التشرد.
    For example, while more countries have democratically elected governments and the Forum of Former African Heads of State - which is supported under the RCF - is working to promote and consolidate democratic governance in Africa, it is not easy to establish a causal link between the two, since the Forum of Former African Heads of State constitutes only one influence on the progress toward greater democratic governance in Africa. UN وعلى الرغم من ازدياد عدد البلدان التي انتخبت حكوماتها بشكل ديمقراطي، ومن أن منتدى رؤساء الدول الأفريقية السابقين، الذي يحظى بدعم الإطار، يعمل من أجل تعزيز وترسيخ الحكم الديمقراطي في أفريقيا، على سبيل المثال، فإن الربط بين هاتين المسألتين بشكل عرضي ليس سهلا، نظرا إلى أن المنتدى يمثل عنصرا واحدا فقط له تأثير على التقدم تجاه المزيد من ديمقراطية الحكم في أفريقيا.
    3. The Department published An Agenda for Democratization, a supplemental text to two previous reports by the Secretary-General on support by the United Nations system of the efforts of Governments to promote and consolidate new or restored democracies. UN ٣ - وأصدرت اﻹدارة منشور " برنامج لتحقيق الديمقراطية " وهو نص تكميلي للتقريرين السابقين لﻷمين العام عن دعم منظومة اﻷمم المتحدة لجهود الحكومات الرامية الى تعزيز وتوطيد الديمقراطيات الجديدة أو المستعادة.
    GOVERNMENTS to promote and consolidate NEW OR RESTORED DEMOCRACIES UN تعزيز وتوطيد النظم الديمقراطية الجديدة أو المستعادة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus