It recalls that Millennium Development Goal 3 explicitly sought to promote gender equality and empower women. | UN | وتشير إلى أن الهدف 3 من الأهداف الإنمائية للألفية سعى صراحة إلى تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة. |
It appreciated efforts to promote gender equality and empower women. | UN | وأعربت عن تقديرها للجهود الرامية إلى تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة. |
Millennium Development Goal 3 seeks to promote gender equality and empower women. | UN | ويسعى الهدف 3 من الأهداف الإنمائية للألفية إلى تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة. |
While advocacy in that area was important, there was an even greater need to support developing countries' efforts to promote gender equality and empower women. | UN | وفي حين أن الدعوة في هذا المجال هامة، هناك حاجة أكبر إلى دعم جهود البلدان النامية المبذولة لتعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة. |
13. The Agency will continue to promote gender equality and empower women through all of its programmes. C. Strategic planning framework | UN | 13 - وستواصل الوكالة عملها على تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة من خلال جميع برامجها. |
The Millennium Development Goals, in particular Goal 2 to achieve universal primary education and Goal 3 to promote gender equality and empower women, have had some positive impacts. | UN | وقد كان للأهداف الإنمائية للألفية، وخاصة الهدف 2 المتمثل في تحقيق تعميم التعليم الابتدائي والهدف 3 المتمثل في تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، بعض الآثار الإيجابية. |
295. The Government has made concerted efforts to meet the gender-specific MDGs, including goal 3: to promote gender equality and empower women, and goal 5: to improve maternal health. | UN | 295- وقد بذلت الحكومة جهوداً دائبة لتحقيق هدف مراعاة البعد الجنساني في الأهداف الإنمائية للألفية، بما في ذلك الهدف 3: وهو تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، والهدف 5: وهو تحسين صحة الأم. |
Its work has enabled Member States to strengthen commitments and further expand normative frameworks to guide action to promote gender equality and empower women and girls at the global, regional and national levels. | UN | ولقد أتاح عملها للدول الأعضاء ترسيخ الالتزامات وزيادة توسيع نطاق الأطر المعيارية لتوجيه الإجراءات الرامية إلى تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين النساء والفتيات على الصعد العالمي والإقليمي والوطني. |
The Millennium Development Goals seek to: promote gender equality and empower women, achieve universal primary education, reduce child mortality, improve maternal health and alleviate poor health. | UN | وتسعى الأهداف الإنمائية للألفية إلى: تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، وتحقيق التعليم الابتدائي للجميع، وتخفيض معدل وفيات الأطفال، وتحسين صحة الأم وتخفيف سوء الحالة الصحية. |
In the case of Goal 3, efforts to promote gender equality and empower women have been reduced to the target of gender parity in education and there has been very little attention paid to other indicators of progress, including on political participation and employment. | UN | وفي حالة الهدف 3، اختزلت الجهود الرامية إلى تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في غاية تحقيق التكافؤ بين الجنسين في التعليم، ولم يول أي اهتمام يذكر لمؤشرات التقدم الأخرى، بما في ذلك التقدم على صعيد المشاركة السياسية والعمالة. |
In addition, the Association seeks to promote gender equality and empower women as part of work to attain the Millennium Development Goals. | UN | وإضافة إلى ذلك، تسعى الرابطة جاهدة إلى تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة كجزء من الأعمال الرامية إلى بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية. |
Its work has enabled Member States to strengthen commitments and further expand normative frameworks through resolutions that guide action to promote gender equality and empower women and girls at the global, regional and national levels. | UN | وقد أتاح عملها للدول الأعضاء ترسيخ الالتزامات وزيادة توسيع نطاق الأطر المعيارية من خلال قرارات توجه الإجراءات الرامية إلى تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين النساء والفتيات على الصعد العالمي والإقليمي والوطني. |
This is an impediment to attaining the United Nations Millennium Development Goal 3 which aims to promote gender equality and empower women by 2015. | UN | ويعد هذا عائقاً أمام تحقيق الهدف 3 من الأهداف الإنمائية للألفية الذي يهدف إلى تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة بحلول عام 2015. |
It also noted efforts to promote gender equality and empower women, and a higher female enrolment in tertiary education. | UN | ولاحظت أيضاً الجهود المبذولة لتعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، وارتفاع معدل التحاق المرأة بالتعليم العالي. |
The Institute focused on Goal 3, to promote gender equality and empower women, which forms part of its ongoing mission. | UN | ركز المعهد على الهدف 3 لتعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة كجزء من مهمته المستمرة. |
GENDER TRAINING INSTITUTE: In efforts to promote gender equality and empower women, CSR has established The Gender Training Institute which has been working relentlessly towards dispelling the various misconceptions associated with gender. | UN | معهد التدريب الجنساني: في إطار الجهود التي يبذلها مركز البحوث الاجتماعية لتعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، أنشأ المركز معهد التدريب الجنساني الذي يسعى بدأب إلى تصحيح الأفكار الخاطئة المرتبطة بالمرأة. |
13. The Agency will continue to promote gender equality and empower women through all of its programmes. C. Strategic planning framework | UN | 13 - وستواصل الوكالة عملها على تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة من خلال جميع برامجها. |
18. The women and population programme works together with the United Nations and other partners to promote gender equality and empower women and girls, with a particular focus on reproductive and sexual health and rights. | UN | 18 - ويعمل برنامج النساء والسكان مع الأمم المتحدة وغيرها من الشركاء على تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين النساء والفتيات، مع تركيز خاص على الصحة والحقوق الإنجابية والجنسية. |
We are also working to promote gender equality and empower women, and we are doing so first of all by ensuring full access the labour force by women, as well as their access to the public sphere: over 60 per cent of the jobs created in our country are for women. | UN | إننا نعمل أيضا على تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، ونقوم بذلك أولا وقبل كل شيء بكفالة وصولها على نحو كامل إلى القوة العاملة، بالإضافة إلى دخولها إلى معترك الحياة العامة. فما يزيد على 60 في المائة من الوظائف في بلدنا مخصصة للمرأة. |
The Campaign aims to contribute to Millennium Development Goal 5 to improve maternal health and goal 3 to promote gender equality and empower women. | UN | وتهدف هذه الحملة إلى المساهمة في تحقيق الهدف 5 من الأهداف الإنمائية للألفية المتمثل في تحسين الصحة النفاسية والهدف 3 من الأهداف الإنمائية للألفية المتمثل في تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة. |
NAWO continues through its work to uphold and lobby for the implementation of Millennium Goal 3 that is to promote gender equality and empower women, responding to the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland Government's Single Equality Body Consultation Paper in 2003. | UN | يواصل التحالف من خلال أعماله التمسك بهدف الألفية 5 وكسب التأييد لذلك الهدف المتمثل في تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة وذلك كما ورد في رده في عام 2003 على الورقة التي أعدتها حكومة المملكة المتحدة للتشاور بشأن إيجاد جهاز مساواة واحد. |
Our work has a particular focus on the implementation of MDG 3, to promote gender equality and empower women, but these three strategic areas also underpin achievement of the other MDGs. | UN | ويركز عملنا بوجه خاص على تنفيذ الهدف الثالث من الأهداف الإنمائية للألفية، وهو تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة؛ بيد أن هذه المجالات الاستراتيجية الثلاثة تدعم كذلك تنفيذ الأهداف الإنمائية الأخرى للألفية. |
A closely-related goal of the Millennium Declaration is to promote gender equality and empower women as effective ways to combat poverty, hunger and disease (MDG 7). | UN | وثمة هدف وثيق الصلة من أهداف إعلان الألفية هو تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة باعتبارهما وسيلتين فعّالتين لمكافحة الفقر والجوع والمرض (الهدف الإنمائي 7). |