"to protect his" - Traduction Anglais en Arabe

    • لحماية
        
    • ليحمي
        
    • ليحمى
        
    • أن يحمي
        
    • لأحمي
        
    • لكي يحمي
        
    • في حماية حقه
        
    The complainant then paid several German police officers to protect his wife and children. UN ودفع عندئذ مبالغ مالية لعدد كبير من أفراد الشرطة الألمانية لحماية زوجته وأولاده.
    The complainant then paid several German police officers to protect his wife and children. UN ودفع عندئذ مبالغ مالية لعدد كبير من أفراد الشرطة الألمانية لحماية زوجته وأولاده.
    He may also appeal to the Constitutional Court against the law or in order to protect his constitutional rights that may be affected by the sentence. UN كما يحق له اللجوء للمحكمة الدستورية طاعناً في القانون أو لحماية حقوقه الدستورية التي يمكن أن تتأثر بالحكم.
    he strapped on a, um, a car battery to protect his vitals. Open Subtitles فقد كنا نؤدي عملاً جيداً لكن على أية حال احتمى وثبت نفسه خلف بطارية سيارة ليحمي مقوماته
    My daddy took whippings night and day to protect his name. Open Subtitles تحمل والدي الضرب بالسوط ليل نهار ليحمي إسمه
    So I know dad was only here to protect his rep, but you risked everything to avenge me. Open Subtitles إذنَ أنتِ تعلمين أن والدى هنا فقط ليحمى منصبه. لكنك خاطرتى بكل شيئ لتنتقمى لى.
    He was just trying to protect his patient. Oh. So he was throwing a tantrum like a toddler. Open Subtitles لقد كان يحاول فقط أن يحمي مريضه إذن لقد دخل في نوبة غضب مثل الطفل الصغير
    Remedy recommended An effective remedy and to take adequate measures to protect his personal security from threats of any kind. UN توفير سبيل انتصافٍ فعال واتخاذ التدابير الملائمة لحماية أمنه الشخصي من التعرض لأي نوع من التهديدات.
    The exclusion of the public was not necessary to protect his patients' right to privacy, since their names could have been replaced by acronyms. UN وأن إقصاء الجمهور لم يكن لازماً لحماية حق مرضاه في احترام حياتهم الخاصة، بما أنه كان ممكناً استخدام أسمائهم بمختصراتها.
    " an effective remedy and to take adequate measures to protect his personal security and life from threats of any kind. UN ' وسيلة انتصاف فعالة وأن تتخذ التدابير الملائمة لحماية أمنه الشخصي وحياته من أي نوع من التهديد.
    The victim, who has a limited right to keep silent in order to protect his/her personality, can refuse to testify on matters involving his/her private life. UN ويمكن للضحية الذي لديه حق محدود بعدم التعبير لحماية شخصية، أن يرفض التنازل عن الوقائع التي تتعلق بهذا المجال الخاص.
    The author is grateful for the State party's intervention but considers it insufficient to protect his rights under the Covenant. UN وأعرب صاحب البلاغ عن امتنانه لتدخل الدولة الطرف، لكنه يرى أن هذا التدخل لا يكفي لحماية حقوقه التي ينص عليها العهد.
    However, to protect his wife from harassment, he claimed before the Algerian authorities that they were still separated. UN بيد أنه ادعى أمام السلطات الجزائرية أنهما لا يزالان منفصلين سعياً لحماية زوجته من المضايقة.
    Using a special filter to protect his vision from being destroyed by looking directly at the Sun, Open Subtitles وبإستخدام مرشحٍ خاصٍ ليحمي عينيه من أن تؤذى نتيجة النظر المباشر الى الشمس
    He's smart enough to protect his network by encrypting all communication with his customers. Open Subtitles انه ذكي كفاية ليحمي شبكته عن طريق تشفير كل اتصالاته مع زبائنه
    Just as it is a father's prerogative to protect his daughter's heart from those he feels will do it harm. Open Subtitles تماما كما هو حق الاب ليحمي قلب ابنته من هؤلاء الذين سيؤذونه
    It was to protect his sutures from infection, post-op. Open Subtitles أنّه كان ليحمي قُطب جروحه من العدوى، بعد العمليّات.
    He's willing to declare war on the king, to protect his aunt. Open Subtitles إنه على إستعداد ليعلن الحرب ضد الملك ليحمى فقط عمته يجب أن نستدع تلك العاهرة للمحكمة فى الحال
    He gave up all those things to protect his friends. Open Subtitles لقد تخلى عن كل تلك الأشياء ليحمى أصدقاؤه
    - Mason. It's pretty clear he'd do anything to protect his boys. Open Subtitles الأمر واضح أنه سيفعل أي شي من أجل أن يحمي أبناءه
    But it's my job to protect his interests and serve his needs, to spin the world and raise the sun. Open Subtitles لكنه عملي لأحمي مصالحه وأخدم حاجاته ليدور العالم وتشرق الشمس
    We've got a dad who wants to go to prison to protect his daughter; Open Subtitles لدينا والد، الذى يريد الذهاب للسجن لكي يحمي ابنته;
    The Gender Equality Act sets out the right of a person to protect his or her constitutional right not to be discriminated based on sex. UN ينص قانون المساواة بين الجنسين على حق الشخص في حماية حقه أو حقها الدستوري في عدم التمييز ضده أو ضدها على أساس الجنس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus