Besides, I got both of you to protect me, haven't i? | Open Subtitles | بجانب إنني لدي إنتما الإثنان لحمايتي .. أليس كذلك ؟ |
If allies are strong with power to protect me, | Open Subtitles | إن كان الحلفاء أقوياء متحلّين بالقوة الكافية لحمايتي |
You have to understand. Anything my sister did was to protect me. | Open Subtitles | يجب عليكم أن تفهموا أي شئ قامت به أختي كان لحمايتي |
I know we said we'd go our own separate ways, but please, you've got to protect me. | Open Subtitles | أعرف أنك قلت أن يذهب كل منا في طريقه ولكن من فضلك، عليك أن تحميني |
You know, like I may not actually need him to protect me anymore, but I still need him, you know. | Open Subtitles | تعلم ، مثل أنني لا أحتاجه في الواقع . ليحميني بعد الآن ، لكنني مازلت أحتاجه ، تعلم |
But you just lied to protect me so I wouldn't get hurt, like your parents are doing to you. | Open Subtitles | لكنك كذبت لتحميني حتى لا أتأذى مثلما يفعل والديك معك |
I know you're trying to protect me here but there is a level of respect missing everywhere. | Open Subtitles | أنا أعلم أنك تحاول حمايتي هنا ولكن هناك مستوى من الاحترام المفقود في كل مكان. |
I wish I could meet a guy who wants to protect me from stuff. | Open Subtitles | أتمنى أن ألتقي بشاب يريد أن يحميني من أمور. |
I must leave home and venture into the night with only my instinct and my seven senses to protect me. | Open Subtitles | علي ترك الديار وخوض غمار الليل مسلحة بغريزتي وحواسي الـ7 فقط لحمايتي. |
I know I can go out there'cause I have you to protect me. | Open Subtitles | انني استطيع ان اذهب الى هناك لانك اعلم انك موجودة لحمايتي |
Her efforts to protect me and National City taught me that not all visitors to our world are the enemy. | Open Subtitles | جهودها لحمايتي وناشيونال سيتي علمني أن ليس كل الزوار إلى عالمنا هم أعداء |
I understand why you did everything you did to protect me. | Open Subtitles | أنا أفهم لماذا فعلت كل شيء فعلتم لحمايتي. |
I'm hoping that my utility to the organization gives you reason to protect me on this. | Open Subtitles | آمل أن فوائدي في هذه المنظومة تعطيكي السبب لحمايتي |
When I bought this jacket, it was meant to be armor to protect me from getting hurt by those I love. | Open Subtitles | حينما اشتريت هذه السترة كان يفترض أنْ تكون درعي لحمايتي مِن التعرّض للأذى مِنْ أولئك الذي أحبّهم |
Captain, I appreciate your support, but I don't want you to lie to protect me. | Open Subtitles | النقيب، وأنا أقدر دعمكم، و لكن أنا لا أريد منك أن تكذب لحمايتي. |
I know you just want to protect me. | Open Subtitles | أعرف أنك تريد أن تحميني نعن العائلة الوحيدة التي تبقت |
And now you say you're worried about me, you want to protect me. | Open Subtitles | و الآن، أنت تقول أنك قلق بشأني و تريد أن تحميني |
You got close to me. You hired your fucking men to protect me, but you're not gonna kill me. | Open Subtitles | لقد تقربت مني واستأجرت رجلك ليحميني لكنك لن تقتلني |
The truth is, Ryan, you're not always going to be there to protect me. | Open Subtitles | الحقيقة يا راين، بأنك لن تكون هنالك دائمًا لتحميني. |
I know you're trying to protect me, but what about Jason? | Open Subtitles | انا اعلم انك تحاول حمايتي لكن ماذا عن جايسون ؟ |
You're not here to protect me. You're just... You're just using me. | Open Subtitles | لست هنا لحمايتى بل لتستغلنى انت تستغلنى فحسب لتنفذ ثأرك |
You agreed to bury the body to protect me from knowing my part. | Open Subtitles | هل وافقت على دفن الجثة لحماية لي من معرفة من جهتي. |
They said they wrapped their arms around me to protect me | Open Subtitles | قالوا بأنّهم لَفّوا أسلحتَهم حولي لحِمايتي |
He gave me the markings to protect me from dark powers. | Open Subtitles | لقد أعطاني العلامات كي تحميني من قوى الظلام. |
I understand, and you would like to protect me from such rebel. | Open Subtitles | لقد فهمت وانت تريد ان تحمينى منهم |
HE ALWAYS HELD A BIG STICK to protect me FROM SNAKES. | Open Subtitles | هو دائماً كان يمسك عصا كبيرة لكي يحميني من الثعابين |
I've only my wits and ferocity to protect me from the forces of Sultan Mehmed II. | Open Subtitles | لدي دهائي و شراستي ليحموني من قوات السلطان "محمد الفاتح الثاني". |
He did it to protect me, but I think that it is why they first turned to me as a leader. | Open Subtitles | لقد فعل هذا ليحمينى . وهذا هو السبب فى انقلابهم على كقائده. |
Over these years with you, I do not want you to protect me. | Open Subtitles | خلال هذه السنوات معك, لا اريدك ان تحميني |