He invited delegations to provide their views on the future of these mechanisms. | UN | ودعا الوفود إلى تقديم آرائها بشأن مستقبل هاتين الآليتين. |
The SBI may wish to invite Parties to provide their views on this proposal. | UN | وربما تود الهيئة الفرعية للتنفيذ دعوة الأطراف إلى تقديم آرائها بشأن هذا المقترح. |
21. States are invited to provide their views on issues pertaining to storage, stockpile destruction and retention. | UN | 21 - وتُدعى الدول إلى إبداء آرائها بشأن أي مسائل تتعلق بتخزين الذخائر وتدمير مخزوناتها والاحتفاظ بها. |
We urge all members to provide their views on this subject. | UN | ونحث جميع الدول الأعضاء على تقديم آرائها بشأن هذا الموضوع. |
The organizations of the United Nations system were also asked to provide their views. | UN | كما طُلب إلى مؤسسات منظومة الأمم المتحدة أن تقدم آراءها. |
Parties will have the opportunity to provide their views, experience and any other relevant information. | UN | وستتاح للأطراف الفرصة لتقديم آرائها وتجاربها وأي معلومات أخرى ذات صلة. |
This review will provide opportunities for Māori and other people and groups with interests in the foreshore and seabed to provide their views and proposals. | UN | وسيتيح هذا الاستعراض الفرص للماوري وغيرهم من الشعوب والمجموعات ذات المصلحة في الشواطئ الأمامية وقاع البحار لتقديم آرائهم ومقترحاتهم. |
9. Decides to continue consideration of the question of maintenance of international security and invites Member States to provide their views on further consideration of this question; | UN | ٩ - تقرر الاستمرار في النظر في مسألة صون اﻷمن الدولي، وتدعو الدول اﻷعضاء الى تقديم آرائها بشأن الاستمرار في النظر في هذه المسألة؛ |
22. States are invited to provide their views on any issue pertaining to storage, stockpile destruction and retention. | UN | 22 - وتُدعى الدول إلى تقديم آرائها بشأن أي مسألة تتعلق بالتخزين، وتدمير المخزونات، والاحتفاظ بها. |
In accordance with that resolution, Governments of all Member States were invited to provide their views through written submissions and informal consultations with the Special Adviser to the Secretary-General on Human Security. | UN | ووفقا لذلك القرار، دعيت حكومات جميع الدول الأعضاء إلى تقديم آرائها في بيانات خطية وعن طريق مشاورات غير رسمية مع المستشار الخاص للأمين العام المعني بالأمن البشري. |
3. Accordingly, the Secretary-General, in a note verbale dated 21 April 1999, invited the Governments of all States to provide their views or any other relevant information on the issue. | UN | ٣ - وبناء عليه، دعا اﻷمين العام، في مذكرة شفوية مؤرخة ٢١ نيسان/أبريل ١٩٩٩، حكومات جميع الدول إلى تقديم آرائها أو أي معلومات أخرى ذات صلة بالمسألة. |
In accordance with that resolution, the Secretary-General invited the Governments of all States to provide their views or any other relevant information on the issue of unilateral economic measures as a means of political and economic coercion against developing countries. | UN | وتنفيذا لهذا القرار، دعا الأمين العام حكومات جميع الدول إلى تقديم آرائها أو أي معلومات أخرى ذات صلة بشأن مسألة التدابير الاقتصادية الأحادية بوصفها وسيلة للقسر السياسي والاقتصادي ضد البلدان النامية. |
In accordance with that resolution, the Secretary-General invited the Governments of all States to provide their views or any other relevant information on the issue of unilateral economic measures as a means of political and economic coercion against developing countries. | UN | وتنفيذا لهذا القرار، دعا الأمين العام حكومات جميع الدول إلى تقديم آرائها أو أي معلومات مناسبة أخرى بشأن مسألة التدابير الاقتصادية الأحادية بوصفها وسيلة للقسر السياسي والاقتصادي ضد البلدان النامية. |
33. Signatories and other observer States are invited to provide their views on the implementation of article 5. | UN | 33 - وتُدعى الدول الموقعة والدول المراقبة الأخرى إلى إبداء آرائها بشأن تنفيذ المادة 5. |
The SBSTA invited Parties to provide their views on information aspects noted in decision 17/CP.5. | UN | 43- ودعت الهيئة الفرعية الأطراف إلى إبداء آرائها بشأن الجوانب الإعلامية المذكورة في المقرر 17/م أ-5. |
In fact, by urging States to provide their views on certain issues, the amount of evidence for practice available to interpreters can be increased considerably. | UN | ويمكن في الواقع أن تزداد الممارسة المتاحة للتفسير بشكل كبير عن طريق حث الدول على تقديم آرائها في مسائل معينة. |
Parties are encouraged to provide their views and experience on how the synergies process can support conventions that lack a financial mechanism to attain the objective of achieving sustainable financing. | UN | وتُشجَّع الأطراف على تقديم آرائها وتجاربها بشأن الكيفية التي يمكن بها لعملية التآزر أن تدعم الاتفاقيات التي لا تمتلك آلية مالية من أجل الوصول إلى الهدف المتمثل في تحقيق التمويل المستدام. |
For the past two years, Member States have been requested to provide their views on how to deal with illicit brokering activities. | UN | وطوال العامين الماضيين، طُلب من الدول الأعضاء أن تقدم آراءها حول كيفية التعامل مع أنشطة السمسرة غير المشروعة. |
A list of the bodies and organizations invited to provide their views and comments on the recommendations of the Special Rapporteur on the protection of the human rights of United Nations staff members, experts and their families is given below. | UN | وترد فيما يلي قائمة بالهيئات والمنظمات التي طُلب إليها أن تقدم آراءها وتعليقاتها حول توصيات المقررة الخاصة المعنية بمسألة حماية حقوق اﻹنسان للموظفين والخبراء الدوليين وأفراد أسرهم. |
Parties will have the opportunity to provide their views, experience and any other relevant information. | UN | وستتاح للأطراف الفرصة لتقديم آرائها وتجاربها وأي معلومات أخرى ذات صلة. |
The Chairman invited experts, as individuals or endorsed by their respective Parties, to provide their views on the outcomes of the sectoral groups. | UN | ودعا الرئيس الخبراء، كأفراد أو بوصفهم يتلقون الدعم من الطرف الذي يتبعه كل منهم، إلى تقديم آرائهم عن النتائج التي توصلت إليها الأفرقة القطاعية. |
7. Also invites Member States, in replying to the questionnaires to provide their views and comments for an evaluation of the questionnaires; | UN | ٧ - يدعو أيضا الدول اﻷعضاء، لدى ردها على الاستبيانات، الى تقديم وجهات نظرها وتعليقاتها من أجل تقييم تلك الاستبيانات؛ |
6. Switzerland stands ready for comments by States Parties to further improve the CBM forms and invites States Parties to provide their views in the period up to the Seventh Review Conference. | UN | 6- وسويسرا مستعدة لتَلَقِّي تعليقات الدول الأطراف من أجل تحسين نماذج الاستمارات، وتدعو الدول الأطراف إلى الإدلاء بآرائها في الفترة الممتدة من الآن وحتى موعد انعقاد المؤتمر الاستعراضي السابع. |
17. Also invites Member States, during the consideration of the appropriate agenda item of the Thirteenth United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice, to provide their views regarding the updating or revising mentioned in paragraph 16 above; | UN | 17- تدعو أيضاً الدولَ الأعضاءَ إلى أن تدلي بآرائها بشأن أعمال التحديث والتنقيح المشار إليها في الفقرة 16 أعلاه أثناء النظر في البند المناسب من بنود جدول أعمال مؤتمر الأمم المتحدة الثالث عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية؛ |
Parties may wish to provide their views on these draft revised guidelines one month later for compilation by the secretariat into a miscellaneous document for the consideration of the SBSTA at its sixteenth session. | UN | وربما رغب الأطراف في تقديم وجهات نظرهم بشأن مشروع المبادئ التوجيهية المنقحة هذه بعد شهر من جمعها من جانب الأمانة في وثيقة متنوعة للنظر فيها في الدورة السادسة عشرة للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية. |
2. On 14 March 2000, the Secretary-General addressed a note verbale to Member States requesting them to provide their views pursuant to the invitation of the Assembly. | UN | 2 - وفي 14 آذار/مارس 2000، وجه الأمين العام مذكرة شفوية إلى الدول الأعضاء طالبا إليها موافاته بآرائها عملا بالدعوة الموجهة من الجمعية العامة. |