"to ratify the convention on the rights" - Traduction Anglais en Arabe

    • على التصديق على اتفاقية حقوق
        
    • للتصديق على اتفاقية حقوق
        
    • التي صدقت على اتفاقية حقوق
        
    • إلى التصديق على اتفاقية حقوق
        
    • تصدق على اتفاقية حقوق
        
    • المتعلق بالتصديق على اتفاقية حقوق
        
    • التي صدّقت على اتفاقية حقوق
        
    • أن تصادق على اتفاقية حقوق
        
    • بعد على اتفاقية حقوق
        
    • الذي يصدق على اتفاقية حقوق
        
    • صدَّق على اتفاقية حقوق
        
    • دولة صدقت على اتفاقية حقوق
        
    Japan was also working to ratify the Convention on the Rights of Persons with Disabilities as soon as possible. UN وتعمل اليابان أيضا على التصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في أقرب وقت ممكن.
    The Committee furthermore encourages the State party to ratify the Convention on the Rights of Persons with Disabilities. UN وتشجّع اللجنة أيضاً الدولة الطرف على التصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    She urged the country to ratify the Convention on the Rights of Persons with Disabilities. UN وحثت البلد على التصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    Japan would continue its efforts to ratify the Convention on the Rights of Persons with Disabilities at the earliest possible date. UN وقال إن اليابان ستواصل جهودها للتصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في أقرب وقت ممكن.
    Kenya had been among the first States to ratify the Convention on the Rights of the Child and its two optional protocols and was actively incorporating them into its national legislation. UN وأوضح أن كينيا كانت من أوائل الدول التي صدقت على اتفاقية حقوق الطفل وبروتوكوليها الاختياريين، وأنها جادة في إدراج هذه الصكوك في تشريعاتها الوطنية.
    Those events prompted my country to ratify the Convention on the Rights of the Child that same year. UN إن هذين الحدثين قد دفعا بلدي إلى التصديق على اتفاقية حقوق الطفل في السنة ذاتها.
    71. Ms. Saebønes (Norway) said that her Government expected to ratify the Convention on the Rights of Persons with Disabilities in 2013. UN 71 - السيدة سابونيس (النرويج): قالت إن حكومتها تتوقع أن تصدق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في عام 2013.
    I again urge the Federal Government to ratify the Convention on the Rights of the Child and the Optional Protocols thereto. UN وأحث الحكومة الاتحادية مرة أخرى على التصديق على اتفاقية حقوق الطفل وبروتوكوليها الاختياريين.
    Together with UNMISS, it also consulted with the Government on its declared intention to ratify the Convention on the Rights of Persons with Disabilities. UN كما قامت دائرة الإجراءات المتعلقة بالألغام بالتعاون مع بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان بالتشاور مع الحكومة بشأن نيتها المعلنة على التصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    I remain concerned about reports of grave violations against children and urge the Federal Government to ratify the Convention on the Rights of the Child and the Operational Protocols thereto. UN ولا يزال يساورني القلق إزاء التقارير التي تفيد عن انتهاكات جسيمة ترتكب ضد الأطفال وأحث الحكومة الاتحادية على التصديق على اتفاقية حقوق الطفل وبروتوكوليها الاختياريين.
    While welcoming the commitment of the Marshall Islands to meet its obligation to help people with disabilities, it encouraged the country to ratify the Convention on the Rights of Persons with Disabilities. UN وعلى الرغم من أن أستراليا ترحب بتعهد جزر مارشال بالامتثال لالتزاماتها بمساعدة الأشخاص ذوي الإعاقة، فإنها تشجع الدولة على التصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    It encouraged Singapore to ratify the Convention on the Rights of Persons with Disabilities, the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination and the Optional Protocol on the sale of children, child prostitution and child pornography, among others. UN وشجعت سنغافورة على التصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، والاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري، والبروتوكول الاختيـاري الملحق باتفاقية حقوق الطفل بشأن بيع الأطفال واستغلال الأطفال في البغاء وفي المواد الإباحية، في جملة صكوك.
    It commended the country for the National Policy for Persons with Disabilities and the Inclusive Education Demonstration Program and encouraged Samoa to ratify the Convention on the Rights of Persons with Disabilities. UN وأثنت على السياسة الوطنية التي يعتمدها البلد فيما يتعلق بالأشخاص ذوي الإعاقة، وبالبرنامج الشامل للترويج للتعليم، وشجعت ساموا على التصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    The United Kingdom believed that there was a pressing need to ratify the Convention on the Rights of Persons with Disabilities and underlined the importance of amending the Constitution to prohibit discrimination against persons with disabilities. UN وتعتقد المملكة المتحدة أن هناك حاجة ملحة للتصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وتؤكد أهمية تعديل الدستور لحظر التمييز ضد الأشخاص ذوي الإعاقة.
    It commended the establishment of the Action Plan on People with Disabilities and asked when Georgia planned to ratify the Convention on the Rights of Persons with Disabilities. UN وأثنت على وضع خطة عمل بشأن الأشخاص ذوي الإعاقة وسألت عن الموعد الذي حددته جورجيا للتصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    41. Belize was among the first countries to ratify the Convention on the Rights of the Child in May 1990. UN 41- كانت بليز من أول البلدان التي صدقت على اتفاقية حقوق الطفل في أيار/مايو 1990.
    I should like only to say that Senegal was one of the first countries in the world to ratify the Convention on the Rights of the Child, that it played an active role in promoting its adoption by all countries of the continent, and that we are endeavouring to implement it. UN كل ما أود أن أقوله هو إن السنغال كانت من البلدان السبَّاقة في العالم إلى التصديق على اتفاقية حقوق الطفل، وأنها قامت بدور نشط في التشجيع على أن تعتمدها كل بلدان القارة، وأننا نسعى جاهدين لتنفيذها.
    It had been one of the first countries to ratify the Convention on the Rights of Persons with Disabilities, and legislation had been passed guaranteeing their right to education, work, and social assistance and health care. UN وكانت من أوائل البلدان التي تصدق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، وسنت تشريعا يكفل حقوقهم في التعليم، والعمل، والمساعدة الاجتماعية، والرعاية الصحية.
    It intended to speed up work to ratify the Convention on the Rights of Persons with Disabilities. UN وهو يعتزم تعجيل خطى العمل المتعلق بالتصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    Jordan was among the first 20 States to ratify the Convention on the Rights of Persons with Disabilities in 2008. UN وكان الأردن ضمن اللفيف الأول المكون من 20 دولة التي صدّقت على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في عام 2008.
    71. The Special Rapporteur calls upon States to ratify the Convention on the Rights of Persons with Disabilities and ensure its full implementation, with particular attention to the non-discrimination provision, article 2. UN 71 - يهيب المقرر الخاص بالدول أن تصادق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وكفالة وضعها موضع التنفيذ الكامل، مع إيلاء اهتمام خاص للحكم المتعلق بعدم التمييز، المادة 2.
    We call on States that have not yet done so to ratify the Convention on the Rights of the Child. UN وندعو الدول التي لم تصادق بعد على اتفاقية حقوق الطفل أن تفعل ذلك.
    As the first country in Asia and the second country in the world to ratify the Convention on the Rights of the Child, Viet Nam has developed and improved legal and institutional frameworks for the promotion and the protection of the rights of the child. UN وفييت نام بوصفها البلد الأول في آسيا والبلد الثاني في العالم الذي يصدق على اتفاقية حقوق الطفل، قد وضعت أطرا مؤسسية قانونية لتعزيز وحماية حقوق الطفل وقامت بتحسينها.
    China noted that Jamaica was the first country to ratify the Convention on the Rights of Persons with Disabilities. UN وأشارت الصين إلى أن جامايكا هي أول من صدَّق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    It noted that Hungary was the first to ratify the Convention on the Rights of Persons with Disabilities. UN ولاحظت أن هنغاريا هي أول دولة صدقت على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus