Eight out of the 35 Governments concerned availed themselves of the opportunity to read the report on OAI premises in New York. | UN | وقد استفادت ثماني حكومات من أصل الحكومات المعنية الـ 35 من هذه الفرصة لقراءة التقرير في مقر المكتب في نيويورك. |
Eight out of the 35 Governments concerned availed themselves of the opportunity to read the report on OAI premises in New York. | UN | وقد استفادت ثماني حكومات من أصل الحكومات المعنية الـ 35 من هذه الفرصة لقراءة التقرير في مقر المكتب في نيويورك. |
When I was a little girl, my dad used to read the paper every Sunday, and my mom would read a book nearby. | Open Subtitles | عندما كنت طفلة صغيرة والدي اعتاد على قراءة الجريدة كا يوم أحد و أنا و أمي نقرأ كتابا في مكان قريب |
I'd like to read the whole thing when you're done. | Open Subtitles | أريد أن أقرأ ما كتبتيه كله عندما تنتهى منه |
He forgot to read the fine print, $1 0 entry fee. | Open Subtitles | هو نسي أن يقرأ النسخة الجيده عشرة دولار رسم الدخول |
And you don't have to read the verse numbers. | Open Subtitles | وأنت ليس من الضروري أن تقرأ أرقام الآيات |
It means we need a neurologist to read the results. | Open Subtitles | تعني اننا بحاجة الى طبيب مخ واعصاب ليقرأ النتائج |
We do not want anyone's recognition as regards the human rights issue and, moreover, do not feel the need to read the face of others at all. | UN | ونحن لا نطلب اعترفا من أي كان بشأن مسألة حقوق الإنسان، وعلاوة على ذلك، لا نرى ضرورة إلى قراءة وجوه الآخرين على الإطلاق. |
But I just didn't think to read the part about what to do when the baby comes. | Open Subtitles | ولكن أنا فقط لم يفكر لقراءة الجزء حول ما يجب القيام به عندما يأتي الطفل. |
I had to read the Bible pretty carefully, but, yeah, we do. | Open Subtitles | كان لي لقراءة الكتاب المقدس بعناية جدا، ولكن، نعم، ونحن نفعل. |
You were here long enough to read the paper. | Open Subtitles | لقد مكثت هنا بما فيه الكفاية لقراءة الجريدة |
I strongly urge Member States to read the report carefully and reflect on the constructive proposals that are offered in it. | UN | وأحث بشدة الدول الأعضاء على قراءة التقرير بعناية والتفكير في المقترحات البناءة المقدمة فيه. |
I do encourage those of you who are struggling with insomnia that you may wish to read the three pages that I will not bore you with here this morning. | UN | وإنني أشجع من يعاني منكم من اﻷرق على قراءة الصفحات الثلاث التي لن أضايقكم بها هذا الصباح. |
Canada encouraged delegations to read the reports in full in order to get a comprehensive view of human rights in his country. | UN | وأضاف أن كندا تشجِّع الوفود على قراءة التقارير بالكامل من أجل تكوين رأي شامل عن حقوق الإنسان في بلده. |
After that I would propose to read the Presidential statement amended along the lines I have just mentioned. | UN | وبعد ذلك، أقترح أن أقرأ البيان الرئاسي المعدل وفقاً لما ذكرته للتو. |
Allow me now, Sir, to read the message from Mr. Mahmoud Abbas to this meeting: | UN | والآن اسمحوا لي، السيد الرئيس، أن أقرأ رسالة السيد محمود عباس: |
I now have the honour to read the message delivered to the Conference today. | UN | ويشرفني الآن أن أقرأ الرسالة الموجهة إلى المؤتمر اليوم. |
He needs to read the fine print and start answering our questions. | Open Subtitles | عليه أن يقرأ نسخة دقيقة منه و يبدأ بالإجابة على أسئلتنا. |
And you have to read the personals or you miss the good stuff. | Open Subtitles | و يجب أن تقرأ عن الشخصيات أو ستفوّت الأشياء الممتعة |
Whoever stole it came back to read the log, find out exactly what it was they had. | Open Subtitles | أيًا كان من سرقها، عاد ليقرأ الكتاب ليعرف بالضبط خريطة ماذا لديه |
We therefore need to read the intentions of the General Assembly carefully. | UN | لذلك فنحن بحاجة إلى قراءة متمعنة لنوايا الجمعية العامة. |
In that regard, it is important to read the entire judgment carefully, especially paragraphs 153, 304 and 345. | UN | وفي ذلك الصدد، من الهام أن نقرأ بتأن كامل الحكم، لا سيما الفقرات 153، 304 و 345. |
I'm trying to read the map while I'm driving, which is a bonehead maneuver. | Open Subtitles | كنت احاول ان اقرأ الخريطة بينما اقود، لقد كانت مناورة نازية. |
I still think you ought to read the letter. | Open Subtitles | ولكني لازلت اعتقد انك يجب ان تقرأ الرسالة |
- So did you get a chance to read the material that I gave you? | Open Subtitles | -إذن هل سنحت لك الفرصة لتقرأ المادة التي أعطيتك إياها؟ |
I have enough self-control to read the sports pages. | Open Subtitles | عِنْدي ضبطُ نفس كافيُ لقِراءة صفحاتِ الألعاب الرياضيةَ. |
So, now that I am wearing my other hat, allow me to read the following summary in English. | UN | فسأؤدي إذن دوراً آخر. واسمحوا لي بأن أقرأ على مسامعكم بالإنكليزية الخلاصة التي أعددتها. |
With the indulgence of the Chair, I would like to read the one sentence entry: | UN | بإذن من الرئيس، أود أن أتلو الإعلان الذي يتألف من جملة واحدة: |
We used this gift for recognizing patterns in nature to read the calendar in the sky. | Open Subtitles | لقد إستخدمنا هذه الهبة في التعرف على الأنماط في الطبيعة لنقرأ التقويم في السماء |