"to receive voluntary contributions" - Traduction Anglais en Arabe

    • لتلقي التبرعات
        
    • أجل تلقي المساهمات الطوعية
        
    • لتلقي تبرعات
        
    • لتلقي المساهمات الطوعية
        
    • بغية تلقي التبرعات من
        
    A trust fund has been established to receive voluntary contributions for project implementation. UN وقد أنشئ صندوق استئماني لتلقي التبرعات لتنفيذ هذا المشروع.
    A trust fund to receive voluntary contributions may be established for this purpose. UN ويمكن إنشاء صندوق استئماني لتلقي التبرعات لهذا الغرض.
    3. The United Nations Special Account was established in 1965 to receive voluntary contributions to solve the financial difficulties of the Organization. UN ٣ - وأنشئ الحساب الخاص لﻷمم المتحدة في عام ١٩٦٥ لتلقي التبرعات المقدمة لحل الصعوبات المالية التي تواجه المنظمة.
    A core trust fund to be allocated by the plenary should be established to receive voluntary contributions from Governments, United Nations bodies, the Global Environment Facility, other intergovernmental organizations and other stakeholders, such as the private sector and foundations; UN (ط) ينبغي إنشاء صندوق استئماني أساسي يخصصه الاجتماع العام من أجل تلقي المساهمات الطوعية من الحكومات وهيئات الأمم المتحدة ومرفق البيئة العالمية، والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى وأصحاب المصلحة الآخرين، مثل القطاع الخاص والمؤسسات الخيرية؛
    To this end, the Trust Fund for the Decade has been established as a means to receive voluntary contributions from Governments, international organizations and other sources, including the private sector. UN لذا أنشئ الصندوق الاستئماني للعقد كوسيلة لتلقي تبرعات من الحكومات، والمنظمات الدولية وسواها من المصادر، بما في ذلك القطاع الخاص.
    3. The Quick Start Programme Trust Fund will be open to receive voluntary contributions for five years from the date it is established by the Executive Director. UN 3 - سوف يكون باب الصندوق الاستئماني لبرنامج البداية السريعة مفتوحاً لتلقي المساهمات الطوعية لمدة خمس سنوات من تاريخ إنشائه بواسطة المدير التنفيذي.
    The Special Programme will be open to receive voluntary contributions and applications for support for seven years from the date it is established. UN 24 - سيكون البرنامج الخاص مفتوحاً لتلقي التبرعات والطلبات لتقديم الدعم لمدة سبع سنوات اعتباراً من تاريخ إنشائه.
    The Special Programme will be open to receive voluntary contributions and applications for support for seven years from the date it is established. UN 24 - سيكون البرنامج الخاص مفتوحاً لتلقي التبرعات والطلبات لتقديم الدعم لمدة سبع سنوات اعتباراً من تاريخ إنشائه.
    24. The Special Programme will be open to receive voluntary contributions and applications for support for seven years from the date it is established. UN 24 - سيكون البرنامج الخاص مفتوحاً لتلقي التبرعات والطلبات لتقديم الدعم لمدة سبع سنوات اعتباراً من تاريخ إنشائه.
    26. The Special Programme will be open to receive voluntary contributions and applications for support for seven years from the date it is established. UN 24 - سيكون البرنامج الخاص مفتوحاً لتلقي التبرعات والطلبات لتقديم الدعم لمدة سبع سنوات اعتباراً من تاريخ إنشائه.
    The Special Programme will be open to receive voluntary contributions and applications for support for seven years from the date it is established. UN 24- سيكون البرنامج الخاص مفتوحاً لتلقي التبرعات والطلبات لتقديم الدعم لمدة سبع سنوات اعتباراً من تاريخ إنشائه.
    They conveyed their deep gratitude to those donors that had already contributed or planned to contribute to the trust fund set up by the United Nations to receive voluntary contributions to help finance the implementation of the programme of work of the Committee. UN وأعربوا عن بالغ امتنانهم للمانحين الذين ساهموا بالفعل أو يعتزمون المساهمة في الصندوق الاستئماني الذي أنشأته اﻷمم المتحدة لتلقي التبرعات من أجل المساعدة على تمويل تنفيذ برنامج عمل اللجنة.
    82. The Trust Fund was established to receive voluntary contributions from Governments, international organizations and other sources for the implementation of the Decade's goals. UN ٨٢ - أنشئ الصندوق الاستئماني لتلقي التبرعات من الحكومات والمنظمات الدولية والمصادر اﻷخرى من أجل تنفيذ أهداف العقد.
    27. A trust fund had been set up to receive voluntary contributions to finance the costs of operating public services and utilities and the salaries of local civil servants. UN 27 - استطرد قائلا إنه قد أنشئ صندوق استئماني لتلقي التبرعات المقدمة لتمويل تكاليف تشغيل الخدمات والمرافق العامة ودفع مرتبات الموظفين المدنيين المحليين.
    11. A trust fund has been established to receive voluntary contributions to finance the costs of the functioning of public services and utilities and the salaries of local civil servants. UN ١١ - وقد أنشئ صندوق استئماني لتلقي التبرعات لتغطية تكاليف تشغيل الخدمات والمرافق العامة ودفع مرتبات موظفي الخدمة المدنية المحليين.
    For the implementation of FABS and the Human Resources and Payroll System, a special account was created in July 2000 to receive voluntary contributions as well as transfers from the regular budget, so all expenses are clearly associated with the project. UN أما بالنسبة لتطبيق نظام الشؤون المالية وشؤون الميزانية والموارد البشرية ونظام كشوف المرتبات، فقد تم فتح حساب خاص في تموز/يوليه 2000 لتلقي التبرعات وكذلك التحويلات من الميزانية العادية.
    A core trust fund to be allocated by the plenary should be established to receive voluntary contributions from Governments, United Nations bodies, the Global Environment Facility, other intergovernmental organizations and other stakeholders, such as the private sector and foundations; UN (ط) ينبغي إنشاء صندوق استئماني أساسي تخصصه الجلسة العامة من أجل تلقي المساهمات الطوعية من الحكومات وهيئات الأمم المتحدة ومرفق البيئة العالمية، والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى وأصحاب المصلحة الآخرين، مثل القطاع الخاص والمؤسسات الخيرية؛
    (i) A core trust fund to be allocated by the plenary should be established to receive voluntary contributions from Governments, United Nations bodies, the Global Environment Facility, other intergovernmental organizations and other stakeholders, such as the private sector and foundations; UN (ط) ينبغي إنشاء صندوق استئماني أساسي تخصصه الجلسة العامة من أجل تلقي المساهمات الطوعية من الحكومات وهيئات الأمم المتحدة ومرفق البيئة العالمية، والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى وأصحاب المصلحة الآخرين، مثل القطاع الخاص والمؤسسات الخيرية؛
    In addition, I will take steps to establish a Trust Fund to receive voluntary contributions from States, intergovernmental and non-governmental organizations, as well as natural and juridical persons, to assist the Commission of Experts in carrying out its plan of work. UN وباﻹضافة الى ذلك، سأتخذ خطوات ﻹنشاء صندوق استئماني لتلقي تبرعات من الدول والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية، وكذلك من اﻷشخاص الطبيعيين والاعتباريين، لمساعدة لجنة الخبراء في إنجاز خطة عملها.
    3. The Quick Start Programme Trust Fund will be open to receive voluntary contributions for five years from the date it is established by the Executive Director. UN 3 - سوف يكون باب الصندوق الاستئماني لبرنامج البداية السريعة مفتوحاً لتلقي المساهمات الطوعية لمدة خمس سنوات من تاريخ إنشائه بواسطة المدير التنفيذي.
    Recalling also that the General Assembly, recognizing the need to provide assistance to the victims of torture in a purely humanitarian spirit, established the United Nations Voluntary Fund for Victims of Torture to receive voluntary contributions for distribution to victims of torture and their relatives and appealed to all Governments to contribute to the Fund, UN وإذ يشيرون أيضا إلى أن الجمعية العامة، تسليما منها بالحاجة إلى تقديم المساعدة إلى ضحايا التعذيب، قد أنشأت صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب بغية تلقي التبرعات من أجل توزيعها على ضحايا التعذيب وأقاربهم وناشدت جميع الحكومات التبرع للصندوق،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus