The Committee also is concerned at the fact that access to education is not always guaranteed to refugee children. | UN | كما تعرب عن قلقها إزاء عدم كفالة سبل التعليم دائما للأطفال اللاجئين. |
Care for Children, which oversees the education of refugee children in cooperation with the Ministry of Education and offers services to refugee children with disabilities; | UN | منظمة رعاية الأطفال التي تشرف على تعليم الأطفال اللاجئين بالتعاون مع وزارة التربية والتعليم كما تقدم الخدمات للأطفال اللاجئين من ذوي الإعاقة؛ |
Measures to ensure respect for the principles of the Convention with regard to refugee children | UN | 5- التدابير المتخذة لضمان احترام مبادئ الاتفاقية العامة بالنسبة للأطفال اللاجئين |
On the other hand, the provision of assistance to refugee children attending private and government schools in Lebanon was phased out in 1994 owing to austerity measures. | UN | ومن ناحية أخرى، أوقف بالتدريج في عام ١٩٩٤ تقديم المساعدة الى اﻷطفال اللاجئين الملتحقين بالمدارس الخاصة والحكومية في لبنان بسبب تدابير تقشفية. |
The Committee would like to suggest that the State party consider the possibility of strengthening the role of the Ministry of Children and Family Affairs, in relation to refugee children. | UN | ٣٥١ - وتود اللجنة أن تقترح أن تنظر الدولة الطرف في إمكانية تعزيز دور وزارة شؤون الطفل واﻷسرة، حيال اﻷطفال اللاجئين. |
Global priority issues relating to refugee children | UN | ثالثا - المسائل ذات الأولوية العالـمية المتعلقة بالأطفال اللاجئين |
In addition, they have protection and assistance needs that are specific to refugee children who have become separated from their families. | UN | ويركز هذا التقرير على احتياجات الحماية والمساعدة الخاصتين باﻷطفال اللاجئين الذين فُصلوا عن أسرهم. |
Her Government, together with humanitarian agencies, had focused relief efforts on assisting unaccompanied children, protecting refugees against sexual abuse and providing education to refugee children. | UN | وركزت حكومتها في ما تبذله مع وكالات إنسانية من جهود للإغاثة على مساعدة الأطفال غير المصحوبين وحماية اللاجئين من الاستغلال الجنسي وتوفير التعليم للأطفال اللاجئين. |
93. Included under projects are provisions for the UNRWA Summer Games, which is the largest organized recreational activity available to refugee children in the Gaza Strip. | UN | 93 - وتشمل هذه المشاريع مخصصات الألعاب الصيفية التي تنظمها الأونروا، والتي تعد أكبر نشاط ترفيهي منظم متاح للأطفال اللاجئين في قطاع غزة. |
Awareness campaigns are continually needed in order to expand protection programmes, birth registration and the services and recreational activities available to refugee children, which are still limited and require much support; | UN | الحاجة المستمرة لبرامج التوعية لتوسيع برامج الحماية وتسجيل المواليد والخدمات والأنشطة الترفيهية المقدمة للأطفال اللاجئين لا تزال محدودة وتحتاج إلى كثير من الدعم؛ |
The Committee recommends that the State party prevent the recruitment of refugees into the military. The Committee recommends that the State party continue its efforts to teach the Armenian language to refugee children and to address the trend of school dropout among refugee adolescents. | UN | وتوصي اللجنة كذلك بأن تمنع الدولة الطرف تجنيد اللاجئين في القوات العسكرية وبأن تواصل جهودها لتدريس اللغة الأرمنية للأطفال اللاجئين ولمعالجة نزوع اللاجئين الأحداث إلى ترك الدراسة. |
The Committee recommends that the State party prevent the recruitment of refugees into the military. The Committee recommends that the State party continue its efforts to teach the Armenian language to refugee children and to address the trend of school drop-out among refugee adolescents. | UN | وتوصي اللجنة كذلك بأن تمنع الدولة الطرف تجنيد اللاجئين في القوات العسكرية وبأن تواصل جهودها لتدريس اللغة الأرمنية للأطفال اللاجئين ولمعالجة نزوع اللاجئين الأحداث إلى ترك الدراسة. |
Continuing need for awareness campaigns in order to expand protection programmes, birth registration, various services, and recreational activities available to refugee children, which are still limited and require much support; | UN | الحاجة المستمرة لبرامج التوعية لتوسيع برامج الحماية وتسجيل المواليد والخدمات والأنشطة الترفيهية المقدمة للأطفال اللاجئين لا تزال محدودة وتحتاج إلى كثير من الدعم. |
8-1-3 Services provided to refugee children 454 - 481 122 | UN | 8-1-3 المساعدات المقدمة للأطفال اللاجئين 454-481 118 |
In taking this position, UNHCR is guided not only by the Convention on the Rights of the Child, but also by the Hague Convention on the Protection of Children and Cooperation in Respect of Intercountry Adoption and the recommendations concerning the Convention’s application to refugee children and other internally displaced children. | UN | وتتخذ مفوضية اﻷمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين هذا الموقف غير مسترشدة باتفاقية حقوق الطفل فحسب، بل أيضا باتفاقية لاهاي المتعلقة بحماية الطفل والتعاون فيما يتعلق بالتبني فيما بين البلدان والتوصيات المتعلقة بتطبيق الاتفاقيات على اﻷطفال اللاجئين وغيرهم من اﻷطفال المشردين داخليا. |
The Committee is concerned that the problem of statelessness has not been resolved, in particular with regard to refugee children and children born outside the territory of the Federal Republic and subject to its jurisdiction. | UN | ٨٨٨ - وتشعر اللجنة بالقلق من أن مشكلة عديمي الجنسية لم تُحل بعد، لا سيما مشكلة اﻷطفال اللاجئين واﻷطفال الذين ولدوا خارج أراضي جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، لكنهم يخضعون لسلطتها. |
III. Global priority issues relating to refugee children | UN | ثالثا - المسائل ذات الأولوية العالمية المتعلقة بالأطفال اللاجئين |
The evaluation found that while the UNHCR overall policies relating to refugee children were sound, organizational obstacles hampered their implementation. | UN | وتبيّن نتيجة للتقييم أنه في حين أن السياسات العامة التي تتّبعها المفوضية فيما يتصل بالأطفال اللاجئين هي سياسات سليمة، فإن عقبات تنظيمية تعرقل تنفيذها. |
Global priority issues relating to refugee children | UN | ثالثا - المسائل ذات الأولوية العالمية المتعلقة بالأطفال اللاجئين |
The Ministry of Saint Andrew's and the All Saints Church offers language courses to refugee children. | UN | وتقدم خدمة القديس أندراوس وكنيسة جميع القديسين دورات لتعليم اللغات ﻷطفال اللاجئين. |
108. UNHCR's strategy for the immediate future, which was submitted to the Executive Committee in March 2000, aims to address a number of critical issues relating to refugee children through: | UN | 108- والغرض من استراتيجية مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، التي وضعت للمستقبل القريب وقُدمت إلى اللجنة التنفيذية في آذار/مارس 2000، تناول عدد من القضايا الهامة التي تتعلق باللاجئين الأطفال من خلال: |
105. In 1999, UNHCR activities relating to refugee children and adolescents, including those of concern to the Office, continued to address a range of issues. | UN | 105- واصلت في عام 1999 أنشطة المفوضية المتعلقة باللاجئين من الأطفال والمراهقين، بمن فيهم اللاجئون الذين تعنى بهم المفوضية، تناولها لمجموعة من المسائل. |