"to refugees and others in" - Traduction Anglais en Arabe

    • إلى اللاجئين وغيرهم ممن يوجدون في
        
    • إلى اللاجئين وغيرهم في
        
    • الى اللاجئين وغيرهم ممن يوجدون في
        
    • للاجئين وغيرهم في
        
    • للاجئين وغيرهم ممن يتواجدون في
        
    • للاجئين وغيرهم من
        
    18. Protection for humanitarian assistance to refugees and others in conflict situations UN توفير الحماية للمساعدة اﻹنسانية المقدمة إلى اللاجئين وغيرهم ممن يوجدون في حالات الصراع
    Protection for humanitarian assistance to refugees and others in conflict situations UN توفيــر الحمايــة للمساعدة اﻹنسانية المقدمة إلى اللاجئين وغيرهم ممن يوجدون في حالات الصراع
    2. Protection for humanitarian assistance to refugees and others in conflict situations UN ٢ - توفير الحماية للمساعدة اﻹنسانية المقدمة إلى اللاجئين وغيرهم ممن يوجدون في حالات النزاع
    7. Protection for humanitarian assistance to refugees and others in conflict situations. UN ٧ - حماية المساعدة اﻹنسانية المقدمة إلى اللاجئين وغيرهم في حالات الصراع.
    Protection for humanitarian assistance to refugees and others in conflict situations UN توفير الحماية للمساعدة اﻹنسانية المقدمة الى اللاجئين وغيرهم ممن يوجدون في حالات النزاع
    38. Protection for humanitarian assistance to refugees and others in conflict situations. UN 38 - حماية المساعدة الإنسانية المقدمة للاجئين وغيرهم في حالات الصراع.
    In this context, the Council, in establishing or authorizing an operation to protect humanitarian assistance to refugees and others in conflict situations, reaffirms the principles of full respect for the sovereignty, independence and territorial integrity of the States concerned. UN وفي هذا السياق، فإن المجلس عند إنشائه أو إذنه بعملية لحماية المساعدة اﻹنسانية للاجئين وغيرهم ممن يتواجدون في حالات نزاع، إنما يؤكد مبادئ الاحترام الكامل لسيادة الدول المعنية واستقلالها وسلامتها اﻹقليمية.
    2. Protection for humanitarian assistance to refugees and others in conflict situations UN ٢ - توفير الحماية للمساعدة اﻹنسانية المقدمة إلى اللاجئين وغيرهم ممن يوجدون في حالات النزاع
    2. Protection for humanitarian assistance to refugees and others in conflict situations UN ٢ - توفير الحماية للمساعدة اﻹنسانية المقدمة إلى اللاجئين وغيرهم ممن يوجدون في حالات النزاع
    Many of the recommendations made in my report on protection for humanitarian assistance to refugees and others in conflict situations remain relevant: UN فالعديد من التوصيات التي تقدمت بها في تقريري عن توفير الحماية للمساعدة اﻹنسانية المقدمة إلى اللاجئين وغيرهم ممن يوجدون في حالات النزاع لا يزال مناسبا:
    Let me here congratulate the Secretary-General of the United Nations on his report on protection for humanitarian assistance to refugees and others in conflict situations, document S/1998/883 of 22 September 1998, which relates to the protection of refugees and of those engaged in delivering assistance. UN واسمحوا لي هنا أن أتوجه بالتهنئة إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة على تقريره عن توفير الحماية للمساعدة اﻹنسانية المقدمة إلى اللاجئين وغيرهم ممن يوجدون في حالات النزاع، الوثيقة S/1998/883 المؤرخة ٢٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨، المتعلقة بحماية اللاجئين وحماية العاملين في توصيل المساعدة.
    Protection for humanitarian assistance to refugees and others in conflict situations (S/1998/883) UN توفير الحماية للمساعدة اﻹنسانية المقدمة إلى اللاجئين وغيرهم ممن يوجدون في حالات النزاع )S/1998/883(
    1. On 21 May 1997, the Security Council met to discuss how to improve protection for humanitarian assistance to refugees and others in conflict situations. UN ١ - اجتمع مجلس اﻷمن يوم ٢١ أيار/ مايو ١٩٩٧ لمناقشة الكيفية التي يمكن بها تحسين عملية توفير الحماية للمساعدة اﻹنسانية المقدمة إلى اللاجئين وغيرهم ممن يوجدون في حالات النزاع.
    On 29 September the Security Council held an open debate on protection for humanitarian assistance to refugees and others in conflict situations on the basis of a report of the Secretary-General (S/1998/883). UN عقد مجلس اﻷمن، في ٢٩ أيلول/سبتمبر، مناقشة مفتوحة بشأن توفير الحماية للمساعدة اﻹنسانية المقدمة إلى اللاجئين وغيرهم ممن يوجدون في حالات النزاع وذلك استنادا إلى تقرير اﻷمين العام )S/1998/883(.
    As described in my report on protection of humanitarian assistance to refugees and others in conflict situations, there has been a disturbing increase in the number and scale of direct attacks or use of force against personnel of United Nations and other humanitarian organizations. UN وقد ورد في تقريري عن توفير الحماية للمساعدة اﻹنسانية المقدمة إلى اللاجئين وغيرهم ممن يوجدون في حالات النزاع أنه قد حدثت زيادة مزعجة في عدد ونطاق الهجمات المباشرة أو استخدام القوة ضد أفراد اﻷمم المتحدة والمنظمات اﻹنسانية اﻷخرى.
    Meeting in May 1997, the Security Council discussed the protection of humanitarian assistance to refugees and others in conflict situations and encouraged the Secretary-General to present a report on ways to improve it. UN فقد ناقش المجلس في اجتماعه المعقود في أيار/ مايو ١٩٩٧ توفير الحماية للمساعدة اﻹنسانية المقدمة إلى اللاجئين وغيرهم ممن يوجدون في حالات النزاع، وشجع اﻷمين العام على أن يقدم تقريرا عن سبل تحسينها.
    Report of the Secretary-General on protection for humanitarian assistance to refugees and others in conflict situations. (S/1998/883) UN تقرير الأمين العام عن توفير الحماية للمساعدة الإنسانية المقدمة إلى اللاجئين وغيرهم ممن يوجدون في حالات النزاع. (S/1998/883)
    The Security Council will hold an open meeting on Tuesday, 29 September 1998, at 10.30 a.m., at which it will consider the report of the Secretary-General to the Security Council on protection for humanitarian assistance to refugees and others in conflict situations (S/1998/883). UN إعــلان سيعقد مجلس اﻷمن اجتماعا يوم الثلاثاء، ٢٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨ في الساعة ٣٠/١٠ وسينظر خلاله في تقرير اﻷمين العام المقدم إلى مجلس اﻷمن عن توفير الحماية للمساعدة اﻹنسانية المقدمة إلى اللاجئين وغيرهم ممن يوجدون في حالات النزاع (S/1998/883).
    Taking note of the report of the Secretary-General of 22 September 1998 on the " Protection for Humanitarian Assistance to refugees and others in Conflict Situations " (S/1998/883), UN وإذ يحيط علمـا بتقرير اﻷمين العام المـؤرخ ٢٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨ عن " توفير الحماية للمساعدة اﻹنسانية المقدمة إلى اللاجئين وغيرهم ممن يوجدون في حالات النزاع " S/1998/883)(،
    62. Protection for humanitarian assistance to refugees and others in conflict situations. UN 62 - حماية المساعدة الإنسانية المقدمة إلى اللاجئين وغيرهم في حالات الصراع.
    56. Protection for humanitarian assistance to refugees and others in conflict situations. UN 56 - حماية المساعدة الإنسانية المقدمة إلى اللاجئين وغيرهم في حالات الصراع.
    Protection for humanitarian assistance to refugees and others in conflict situations (see S/1997/40/Add.20 and 24) UN توفير الحماية للمساعدة اﻹنسانية المقدمة الى اللاجئين وغيرهم ممن يوجدون في حالات النزاع )انظر S/1997/40/Add.20 و (24
    72. Protection for humanitarian assistance to refugees and others in conflict situations. UN 72 - حماية المساعدة الإنسانية المقدمة للاجئين وغيرهم في حالات الصراع.
    In this context, the Council, in establishing or authorizing an operation to protect humanitarian assistance to refugees and others in conflict situations, reaffirms the principles of full respect for the sovereignty, independence and territorial integrity of the States concerned. UN وفي هذا السياق، فإن المجلس عند إنشائه أو إذنه بعملية لحماية المساعدة اﻹنسانية للاجئين وغيرهم ممن يتواجدون في حالات نزاع، إنما يؤكد مبادئ الاحترام الكامل لسيادة الدول المعنية واستقلالها وسلامتها اﻹقليمية.
    During its presidency of the Security Council, the Republic of Korea had initiated an open debate on the issue of protection for humanitarian assistance to refugees and others in conflict, which had helped to heighten the international community’s awareness of that complex issue. UN وحينما كانت جمهورية كوريا تتولى رئاسة مجلس اﻷمن، عقدت حوارا مفتوحا بشأن مشكلة حماية أنشطة المساعدة اﻹنسانية المقدمة للاجئين وغيرهم من اﻷشخاص المضرورين من النزاعات، وأتاح هذا الحوار توعية المجتمع الدولي بهذه المسألة المعقدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus