It shall address, inter alia, the prevention of conflicts of interest in procurement and, where appropriate, measures to regulate matters regarding personnel responsible for procurement, such as declarations of interest in particular procurements, screening procedures and training requirements. | UN | وتتناول، ضمن جملة أمور، منع تضارب المصالح في عمليات الاشتراء، كما تتناول، حيثما يكون مناسباً، تدابير لتنظيم الأمور المتعلقة بالعاملين المسؤولين عن الاشتراء، مثل الإقرارات بوجود مصلحة في عمليات اشتراء معينة، وإجراءات الفرز، والاحتياجات التدريبية. |
It shall address, inter alia, the prevention of conflicts of interest in procurement and, where appropriate, measures to regulate matters regarding personnel responsible for procurement, such as declarations of interest in particular procurements, screening procedures and training requirements. | UN | وتتناول، ضمن جملة أمور، منع تضارب المصالح في عمليات الاشتراء، كما تتناول، حيثما يكون مناسباً، تدابير لتنظيم الأمور المتعلقة بالعاملين المسؤولين عن الاشتراء، مثل الإقرارات بوجود مصلحة في عمليات اشتراء معينة، وإجراءات الفرز، والاحتياجات التدريبية. |
(e) Measures to regulate matters regarding personnel responsible for procurement, such as declaration of interest, screening procedures and training requirements. | UN | (ﻫ) تدابير لتنظيم الأمور المتعلقة بالموظفين المسؤولين عن المشتريات، مثل الاعلان عن المصالح واجراءات الفرز ومتطلبات التدريب. |
(e) Where appropriate, measures to regulate matters regarding personnel responsible for procurement, such as declaration of interest in particular public procurements, screening procedures and training requirements. | UN | (ﻫ) اتخاذ تدابير، عند الاقتضاء، لتنظيم الأمور المتعلقة بالعاملين المسؤولين عن المشتريات، مثل الاعلان عن أي مصلحة في مشتريات عمومية معينة، وإجراءات الفرز، والاحتياجات التدريبية. |
(e) Measures to regulate matters regarding personnel responsible for procurement, such as declaration of interest, screening procedures and training requirements. | UN | (ﻫ) تدابير لتنظيم الأمور المتعلقة بالموظفين المسؤولين عن المشتريات، مثل الاعلان عن المصالح واجراءات الفرز ومتطلبات التدريب. |
(e) Measures to regulate matters regarding personnel responsible for procurement, such as declaration of interest, screening procedures and training requirements. | UN | (ﻫ) تدابير لتنظيم الأمور المتعلقة بالموظفين المسؤولين عن المشتريات، مثل الاعلان عن المصالح واجراءات الفرز ومتطلبات التدريب. |
(e) Where appropriate, measures to regulate matters regarding personnel responsible for procurement, such as declaration of interest in particular public procurements, screening procedures and training requirements. | UN | (ﻫ) اتخاذ تدابير، عند الاقتضاء، لتنظيم الأمور المتعلقة بالعاملين المسؤولين عن المشتريات، مثل الاعلان عن أي مصلحة في مشتريات عمومية معينة، وإجراءات الفرز، والاحتياجات التدريبية.(29) |
(e) Where appropriate, measures to regulate matters regarding personnel responsible for procurement, such as declaration of interest in particular public procurements, screening procedures and training requirements. | UN | (ﻫ) اتخاذ تدابير، عند الاقتضاء، لتنظيم الأمور المتعلقة بالعاملين المسؤولين عن المشتريات، مثل الإعلان عن أي مصلحة في مشتريات عمومية معينة، وإجراءات الفرز، والاحتياجات التدريبية. |
Guatemala reported partial compliance with paragraph 1 (e) of article 9, on measures to regulate matters regarding personnel responsible for procurement, and requested specific technical assistance. | UN | 1 (ﻫ) من المادة 9، المتعلقة باتخاذ تدابير لتنظيم الأمور المتعلقة بالعاملين المسؤولين عن المشتريات، وطلبت مساعدة تقنية محددة. |
Angola, Kenya, Mauritania and Sierra Leone reported partial compliance with paragraph 1 (e) of article 9, on measures to regulate matters regarding personnel responsible for procurement, and indicated the need for currently unavailable specific technical assistance in order to achieve full compliance. | UN | 40- وأبلغت أنغولا وكينيا وموريتانيا وسيراليون عن الامتثال الجزئي لأحكام الفقرة 1 (ﻫ) من المادة 9، المتعلقة باتخاذ تدابير لتنظيم الأمور المتعلقة بالعاملين المسؤولين عن المشتريات، وأشارت إلى حاجتها إلى مساعدة تقنية محددة غير متوفرة حاليا من أجل تحقيق الامتثال الكامل. |
Reporting on paragraph 1 (e) of article 9, on measures to regulate matters regarding personnel responsible for procurement, Afghanistan assessed its legislation as fully compliant but stated that specific forms of technical assistance and the expansion of assistance provided by the World Bank were required. | UN | 50- ولدى الإبلاغ عن الفقرة 1 (ﻫ) من المادة 9، المتعلقة باتخاذ تدابير لتنظيم الأمور المتعلقة بالعاملين المسؤولين عن المشتريات، اعتبرت أفغانستان أن تشريعاتها ممتثلة تماما لذلك الحكم، غير أنها أشارت إلى حاجتها إلى أشكال محددة من المساعدة التقنية وتوسيع نطاق المساعدة التي يقدمها البنك الدولي. |
As regards the latter, the Working Group noted that article 9 (1)(e) of the Convention required taking, where appropriate, measures to regulate matters regarding personnel responsible for procurement, such as declaration of interest in particular public procurements, screening procedures and training requirements, which had no equivalent in the Model Law. | UN | وفيما يتعلق بهذه المادة، لاحظ الفريق العامل أن الفقرة 9 (1) (ﻫ) من الاتفاقية تقضي باتخاذ تدابير، عند الاقتضاء، لتنظيم الأمور المتعلقة بالعاملين المسؤولين عن المشتريات، مثل الإعلان عن أي مصلحة في مشتريات عمومية معينة، وإجراءات الفرز، والاحتياجات التدريبية، التي لا يوجد لها مقابل في القانون النموذجي. |
The Working Group further agreed that the square brackets in paragraph (2) would be deleted and the following provision drafted on the basis of article 9 (1) (e) of UNCAC would be added: " where appropriate, measures to regulate matters regarding personnel responsible for procurement, such as declaration of interest in particular public procurements, screening procedures and training requirements " . | UN | 27- واتفق الفريق العامل أيضا على إزالة المعقوفتين في الفقرة (2) وإضافة الحكم التالي المصاغ على أساس المادة 9 (1) (ﻫ) من اتفاقية مكافحة الفساد: " اتخاذ تدابير، عند الاقتضاء، لتنظيم الأمور المتعلقة بالعاملين المسؤولين عن الاشتراء، مثل الإعلان عن أي مصلحة في عمليات اشتراء عمومية معينة، وإجراءات الفرز، والاحتياجات التدريبية " . |