"to replace those members whose" - Traduction Anglais en Arabe

    • ليحلوا محل الأعضاء الذين
        
    • للحلول محل الأعضاء الذين
        
    • لكي يحلوا مكان الأعضاء الذي تكون
        
    • لكي يحلوا مكان الأعضاء الذين تكون
        
    • كي يحلوا محل اﻷعضاء الذين
        
    • يحلون محل الأعضاء الذين
        
    • ليحلّوا محل الأعضاء الذين
        
    • ليحلوا محل اﻷعضاء
        
    The first election would elect nine members to replace those members whose terms of office would expire on 31 December 2014. UN وسيجري في المرة الأولى انتخاب تسعة أعضاء ليحلوا محل الأعضاء الذين ستنتهي فترة ولايتهم في 31 كانون الأول/ديسمبر 2014.
    Election, in accordance with articles 28 to 32 of the International Covenant on Civil and Political Rights, of nine members of the Human Rights Committee to replace those members whose terms would expire on 31 December 2014 UN انتخاب تسعة أعضاء في اللجنة المعنية بحقوق الإنسان، وفقا للمواد من 28 إلى 32 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، ليحلوا محل الأعضاء الذين تنتهي مدة ولايتهم في 31 كانون الأول/ديسمبر 2014
    The Conference of the Parties shall, at each ordinary meeting thereafter, elect for two full terms new members to replace those members whose period of office has expired or is about to expire. UN ويقوم مؤتمر الأطراف، في كل اجتماع عادي بعد ذلك، بانتخاب أعضاء جدد لفترتي ولايةكاملتين ليحلوا محل الأعضاء الذين انتهت، فترة عضويتهم، أو أوشكت على الانتهاء.
    The Acting President (spoke in Arabic): The General Assembly will resume the election of five non-permanent members of the Security Council to replace those members whose term of office expires on 31 December 2006. UN الرئيس بالنيابة: تستأنف الجمعية العامة الآن انتخاب خمسة أعضاء غير دائمين لمجلس الأمن، للحلول محل الأعضاء الذين تنتهي فترة عضويتهم في 31 كانون الأول/ديسمبر 2006.
    The Conference of the Parties shall, at each ordinary meeting thereafter, elect for two full terms new members to replace those members whose period of office has expired or is about to expire. UN ويقوم مؤتمر الأطراف، في كل اجتماع عادي بعد ذلك، بانتخاب أعضاء جدد لفترتي ولايتين كاملتين ليحلوا محل الأعضاء الذين انتهت، أو على وشك أن تنتهي، فترة عضويتهم.
    The Conference of the Parties shall, at each ordinary meeting thereafter, elect for two full terms new members to replace those members whose period of office has expired or is about to expire. UN ويقوم مؤتمر الأطراف، في كل اجتماع عادي بعد ذلك، بانتخاب أعضاء جدد لفترتي ولايتين كاملتين ليحلوا محل الأعضاء الذين انتهت، أو على وشك أن تنتهي، فترة عضويتهم.
    The Conference of the Parties shall, at each ordinary meeting thereafter, elect for two full terms new members to replace those members whose period of office has expired or is about to expire. UN ويقوم مؤتمر الأطراف، في كل اجتماع عادي بعد ذلك، بانتخاب أعضاء جدد لفترتي ولايتين كاملتين ليحلوا محل الأعضاء الذين انتهت، أو على وشك أن تنتهي، فترة عضويتهم.
    The Conference of the Parties shall, at each ordinary meeting thereafter, elect for two full terms new members to replace those members whose period of office has expired or is about to expire. UN ويقوم مؤتمر الأطراف في كل اجتماع عادي بعد ذلك، بانتخاب أعضاء جدد لفترتي ولايتين كاملتين ليحلوا محل الأعضاء الذين انتهت، أو على وشك أن تنتهي، فترة شغلهم للوظائف.
    The General Assembly will now proceed to the election of 30 members to replace those members whose term of office will expire on 24 June 2007. UN تشرع الجمعية العامة الآن في انتخاب 30 عضوا ليحلوا محل الأعضاء الذين تنتهي فترة عضويتهم في 24 حزيران/يونيه 2007.
    The General Assembly will now proceed to the election of 19 members to replace those members whose term of office expires on 13 June 2004. UN ستشرع الجمعية العامة الآن في انتخاب 19 عضواً ليحلوا محل الأعضاء الذين ستنتهي مدة عضويتهم في 13 حزيران/يونيه 2004.
    The Conference of the Parties shall, at each ordinary meeting thereafter, elect for two full terms new members to replace those members whose period of office has expired or is about to expire. UN ويقوم مؤتمر الأطراف، في كل اجتماع عادي بعد ذلك، بانتخاب أعضاء جدد لفترتي ولايتين كاملتين ليحلوا محل الأعضاء الذين انتهت، أو على وشك أن تنتهي، فترة عضويتهم.
    The General Assembly will now proceed to the election of 30 members to replace those members whose term of office will expire on 20 June 2010. UN تشرع الجمعية العامة الآن في انتخاب 30 عضوا ليحلوا محل الأعضاء الذين ستنتهي مدة عضويتهم في 20 حزيران/يونيه 2010.
    The Conference of the Parties shall, at each ordinary meeting thereafter, elect for two full terms new members to replace those members whose period of office has expired or is about to expire. UN ويقوم مؤتمر الأطراف في كل اجتماع عادي بعد ذلك، بانتخاب أعضاء جدد لفترتي ولايتين كاملتين ليحلوا محل الأعضاء الذين انتهت، أو على وشك أن تنتهي، فترة شغلهم للوظائف.
    The Conference of the Parties shall, at each ordinary meeting thereafter, elect for two full terms new members to replace those members whose period of office has expired, or is about to expire. Members shall not serve for more than two consecutive terms. UN ويقوم مؤتمر الأطراف في كل اجتماع عادي بعد ذلك، بانتخاب الأعضاء الجدد لفترة ولايتين ليحلوا محل الأعضاء الذين انتهت فترة ولايتهم أو شارفت على الانتهاء، ولن يعمل الأعضاء لأكثر من ولايتين متتاليتين.
    The Conference of the PartiesCOP shall, at each ordinary meeting thereafter, elect forfor two full terms new members to replace those members whose period of office has expired, or is about to expire. UN وبعد ذلك، ينتخب مؤتمر الأطراف، في كل اجتماع عادي يعقده ولفترة ولايتين كاملتين، أعضاء جدداً ليحلوا محل الأعضاء الذين انتهت فترة شغلهم للوظيفة، أو على وشك أن تنتهي.
    Election, in accordance with article 17, paragraphs 4 and 5, of the Convention, of 11 members of the Committee, to replace those members whose terms are due to expire on 31 December 2012 UN انتخاب أحد عشر عضوا باللجنة للحلول محل الأعضاء الذين تنتهي فترة عضويتهم في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012، وفقاً للفقرتين 4 و 5 من المادة 17 من الاتفاقية
    Election, in accordance with article 17, paragraphs 4 and 5, of the Convention, of 11 members of the Committee, to replace those members whose terms are due to expire on 31 December 2012 UN انتخاب أحد عشر عضوا باللجنة للحلول محل الأعضاء الذين تنتهي فترة عضويتهم في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012، وفقاً للفقرتين 4 و 5 من المادة 17 من الاتفاقية
    8. At the meeting at which the present decision is adopted, the Conference of the Parties shall elect half the members for one term and half the members for two terms. The Conference of the Parties shall, at each ordinary meeting thereafter, elect for two full terms new members to replace those members whose period of office has expired or is about to expire. UN 8 - يقوم مؤتمر الأطراف في الاجتماع الذي يُعتمد فيه هذا المقرر بانتخاب نصف الأعضاء لفترة واحدة والنصف الآخر لفترتين، ويقوم مؤتمر الأطراف في كل اجتماع عادي بعد ذلك بانتخاب أعضاء جدد لفترتين كاملتين لكي يحلوا مكان الأعضاء الذي تكون مدة توليهم هذا المنصب قد انتهت أو على وشك ذلك.
    The Conference of the Parties shall, at each ordinary meeting thereafter, elect for two full terms new members to replace those members whose period of office has expired or is about to expire. UN ويقوم مؤتمر الأطراف في كل اجتماع عادي بعد ذلك بانتخاب أعضاء جدد لفترتين كاملتين لكي يحلوا مكان الأعضاء الذين تكون مدة توليهم هذا المنصب قد انتهت أو على وشك ذلك.
    The President (interpretation from Spanish): This afternoon, the General Assembly will continue with the election of 18 members of the Economic and Social Council to replace those members whose term of office expires on 31 December 1998. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: ستواصل الجمعية العامة عصر هذا اليوم عملية انتخاب ثمانية عشر عضوا للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، كي يحلوا محل اﻷعضاء الذين تنتهي مدة خدمتهم في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨.
    The President (spoke in French): The General Assembly will now proceed to the election of five non-permanent members of the Security Council to replace those members whose term of office expires on 31 December 2004. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): تبدأ الجمعية العامة الآن عملية انتخاب خمسة أعضاء غير دائمين في مجلس الأمن يحلون محل الأعضاء الذين تنتهي مدة عضويتهم في المجلس في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004.
    The President (spoke in Arabic): The General Assembly will now proceed to the election of five nonpermanent members of the Security Council to replace those members whose term of office expires on 31 December 2011. UN الرئيس: تشرع الجمعية العامة الآن في انتخاب خمسة أعضاء غير دائمين في مجلس الأمن ليحلّوا محل الأعضاء الذين تنتهي مدة عضويتهم في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    9. The Sixth Meeting of the States parties to elect five members of the Committee to replace those members whose mandate expires on 28 February 1997 is scheduled to take place on 18 February 1997 at Headquarters. UN ٩- ومن المقرر أن يعقد الاجتماع السادس للدول اﻷطراف بمقر اﻷمم المتحدة في ٨١ شباط/فبراير ٧٩٩١ بغية انتخاب خمسة أعضاء للجنة ليحلوا محل اﻷعضاء الذين تنتهي مدة عضويتهم في ٨٢ شباط/فبراير ٧٩٩١. Page

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus