"to reproductive and sexual health services" - Traduction Anglais en Arabe

    • على خدمات الصحة الإنجابية والجنسية
        
    It does not however state what specific measures have been taken to increase women's access to reproductive and sexual health services and family planning in order to avoid unwanted pregnancies and women's recourse to illegal abortion. UN غير أن التقرير لا يشير إلى تدابير محددة لزيادة إمكانية حصول المرأة على خدمات الصحة الإنجابية والجنسية وتنظيم الأسرة لتفادي حالات الحمل غير المرغوب فيه والتجاء النساء إلى الإجهاض غير القانوني.
    The European Union welcomed the adoption of the resolution on the implementation of the Programme of Action in the context of the achievement of the Millennium Development Goals, since it was convinced that the Millennium Development Goals could not be achieved without progress towards the implementation of the Programme of Action on universal access to reproductive and sexual health services. UN وأفادت بأن الاتحاد الأوروبي يرحب باتخاذ القرار المتعلق بتنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية في إطار تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، اقتناعا منه بأن أهداف الألفية لا يمكن بلوغها دون إحراز تقدم في إنجاز برنامج العمل المتعلق بكفالة سبل الحصول على خدمات الصحة الإنجابية والجنسية للجميع.
    Task Force 5 and its Working Group on HIV/AIDS of the Millennium Project also recommended that Governments incorporate universal access to reproductive and sexual health services as an integral part of their response to AIDS.4 UN وقد أوصت أيضا فرقة العمل والفريق العامل المعنيان بفيروس نقص المناعة البشريـــة/الإيدز التابعان لمشروع الألفية بأن تدرج الحكومات مسألة توفير سبل الحصول على خدمات الصحة الإنجابية والجنسية أمام الجميع في صلب أنشطة مواجهة الإيدز التي تضطلع بها().
    19. The report states that sex education is no longer considered as the exclusive preserve of specialized professionals (para. 277). It does not, however, state what specific measures have been taken to increase women's access to reproductive and sexual health services and family planning in order to avoid unwanted pregnancies and women's recourse to illegal abortion. UN 19 - يشير التقرير إلى أن مسؤولية التوعية الجنسية لم تعد تُعتبر حكرا على المهنيين المتخصصين (الفقرة 277)، لكنه لا يشير إلى التدابير المحددة التي اتُخذت لتيسير حصول المرأة على خدمات الصحة الإنجابية والجنسية وتنظيم الأسرة لكي تتفادى حالات الحمل غير المرغوب فيه واللجوء إلى الإجهاض غير القانوني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus