"to request the implementation committee" - Traduction Anglais en Arabe

    • أن يطلب إلى لجنة التنفيذ
        
    • أن تطلب إلى لجنة التنفيذ
        
    • أن يطلب من لجنة التنفيذ
        
    • يطلب إلى لجنة التنفيذ بموجب
        
    • وتطلب إلى لجنة التنفيذ
        
    • وأن يطلب من لجنة التنفيذ
        
    • ويطلب إلى لجنة التنفيذ
        
    2. to request the Implementation Committee to review the situation of those parties at its fifty-fourth meeting; UN 2 - أن يطلب إلى لجنة التنفيذ استعراض وضع هذين الطرفين في اجتماعها الرابع والخمسين؛
    6. to request the Implementation Committee to review the situation of Serbia with respect to data reporting at its next meeting; UN 6 - أن يطلب إلى لجنة التنفيذ استعراض وضع صربيا من حيث إبلاغها للبيانات وذلك في اجتماعها المقبل.
    6. to request the Implementation Committee to review the situation of Serbia with respect to data reporting at its next meeting; UN 6 - أن يطلب إلى لجنة التنفيذ استعراض وضع صربيا من حيث إبلاغها للبيانات وذلك في اجتماعها المقبل.
    7. to request the Implementation Committee to review the situation of those Parties with respect to data reporting at its next meeting; " UN 7 - أن تطلب إلى لجنة التنفيذ استعراض حالة هذه الأطراف فيما يتعلق بالإبلاغ عن البيانات وذلك في اجتماعها القادم. "
    2. to request the Implementation Committee to review the situation of those Parties with respect to data reporting at its next meeting; " UN 2 - أن يطلب من لجنة التنفيذ استعراض وضع هذه الأطراف فيما يتعلق بإبلاغ البيانات خلال اجتماعها القادم. "
    6. to request the Implementation Committee under the Non-compliance Procedure of the Montreal Protocol to review the situation of Serbia with respect to data reporting at its next meeting; UN 6 - أن يطلب إلى لجنة التنفيذ بموجب إجراء عدم الامتثال أن تستعرض، بموجب إجراء عدم الامتثال لبروتوكول مونتريال وضع صربيا من حيث إبلاغها للبيانات وذلك في اجتماعها المقبل؛
    4. To urge them, where appropriate, to work closely with the implementing agencies to report the required data to the Secretariat as a matter of urgency, and to request the Implementation Committee to review the situation of those Parties at its next meeting; UN 4 - تحثها، حيثما يتناسب، على العمل عن كثب مع وكالات التنفيذ لإبلاغ البيانات اللازمة المطلوبة إلى الأمانة كمسألة عاجلة، وتطلب إلى لجنة التنفيذ استعراض وضع تلك الأطراف في اجتماعها التالي؛
    2. to request the Implementation Committee to review the situation of those Parties at its next meeting; UN 2 - وأن يطلب من لجنة التنفيذ استعراض وضع تلك الأطراف خلال اجتماعها القادم؛
    The decision urged Serbia and Montenegro to work together with UNEP and with other implementing agencies of the Multilateral Fund to report the data as a matter of urgency to the Secretariat and to request the Implementation Committee to review the situation of Serbia and Montenegro with respect to data reporting at the present meeting. UN ويحث المقرر الصرب والجبل الأسود على العمل مع اليونيب ووكالات التنفيذ الأخرى التابعة للصندوق المتعدد الأطراف لإبلاغ الأمانة بالبيانات على وجه الاستعجال، ويطلب إلى لجنة التنفيذ أن تستعرض حالة الصرب والجبل الأسود فيما يتعلق بإبلاغ البيانات في اجتماعها الحالي.
    6. to request the Implementation Committee to review the situation of Serbia with respect to data reporting at its next meeting; UN 6 - أن يطلب إلى لجنة التنفيذ استعراض وضع صربيا من حيث إبلاغها للبيانات وذلك في اجتماعها المقبل.
    7. to request the Implementation Committee to review the situation of the Parties listed in paragraph 2 at its next meeting; UN 7 - أن يطلب إلى لجنة التنفيذ استعراض أوضاع الأطراف الواردة أسماؤها في الفقرة 2 في اجتماعها القادم؛
    6. to request the Implementation Committee to review the situation of Nepal at its next meeting. UN 6 - أن يطلب إلى لجنة التنفيذ أن تستعرض حالة نيبال في اجتماعها التالي.
    to request the Implementation Committee to report on the compliance situation of Iraq to the Open-ended Working Group preceding the Twenty-Third Meeting of the Parties, during which the present decision will be reconsidered; UN 4 - أن يطلب إلى لجنة التنفيذ أن تقدم تقريراً عن حالة امتثال العراق إلى الفريق العامل المفتوح العضوية قبل الاجتماع الثالث والعشرين للأطراف الذي سيعاد النظر خلاله في هذا المقرر.
    to request the Implementation Committee and the Secretariat to review and redesign the forms for reporting data under Article 7 of the Montreal Protocol for consideration [at the 22nd Meeting of the Parties] [at the 30th OEWG] in light of the need to establish a reporting framework to account for limited stockpiles. UN أن يطلب إلى لجنة التنفيذ والأمانة، استعراض استمارات إبلاغ البيانات في إطار المادة 7 من بروتوكول مونتريال وإعادة تصميمها من أجل النظر فيها [في الاجتماع الثاني والعشرين للأطراف] [في الاجتماع الثلاثين للفريق العامل المفتوح العضوية] في ضوء الحاجة لوضع إطار إبلاغ لحصر المخزونات المحدودة؛
    3. to request the Implementation Committee to consider the reporting of methyl bromide used for quarantine and pre-shipment applications under paragraph 3 of Article 7, in accordance with the Non-Compliance Procedure of the Montreal Protocol; UN 3 - أن يطلب إلى لجنة التنفيذ أن تنظر في المعلومات المبلغ عنها عن بروميد الميثيل المستخدم في أغراض الحجر الصحي ومعالجات ما قبل الشحن، بموجب الفقرة 3 من المادة 7، وفقا لإجراء عدم الامتثال لبروتوكول مونتريال؛
    3. to request the Implementation Committee under the Non-compliance Procedure of the Montreal Protocol to consider all possible options on how to address the potential non-compliance difficulties of some Parties operating under paragraph 1 of Article 5 resulting from their high proportion of chlorofluorocarbon consumption in the metered-dose inhaler sector; UN 3 - أن يطلب إلى لجنة التنفيذ أن تبحث في إطار إجراء عدم الامتثال لبروتوكول مونتريال جميع الخيارات الممكنة بشأن كيفية التصدي لمشاكل عدم الامتثال المحتمل من جانب الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 الناتجة عن ارتفاع نسبة استهلاكها من مركبات الكربون الكلورية فلورية في قطاع أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة؛
    2. to request the Implementation Committee to review the situation of those Parties at its next meeting; UN 2 - أن تطلب إلى لجنة التنفيذ أن تستعرض وضع تلك الأطراف أثناء اجتماعها القادم؛
    2. to request the Implementation Committee to review at its next meeting the situation of Vanuatu, UN 2- أن تطلب إلى لجنة التنفيذ أن تستعرض في اجتماعها القادم وضع فانواتو؛
    4. to request the Implementation Committee to review the situation of those Parties with respect to data reporting at its next meeting; " UN 4 - أن يطلب من لجنة التنفيذ أن تستعرض وضع هذه الأطراف فيما يتعلق بإبلاغ البيانات خلال اجتماعها القادم. "
    7. to request the Implementation Committee under the Noncompliance Procedure of the Montreal Protocol to review the situation of the Parties listed in paragraph 2 at its next meeting; UN 7 - يطلب إلى لجنة التنفيذ بموجب إجراء عدم الامتثال أن تستعرض بموجب إجراء عدم الامتثال لبروتوكول مونتريال أوضاع الأطراف المدرجة في الفقرة 2 في اجتماعها القادم؛
    5. To urge those Parties to work together with the United Nations Environment Programme under the compliance assistance programme and with other implementing agencies of the Multilateral Fund to report the data as a matter of urgency to the Secretariat and to request the Implementation Committee to review the situation of those Parties with respect to data reporting at its next meeting; " UN 5 - أن تحث الأطراف على التعاون مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة في نطاق برنامج المساعدات من أجل الامتثال، ومع الوكالات الأخرى المنفذة التابعة للصندوق متعدد الأطراف وتقوم بإبلاغ البيانات على وجه السرعة إلى الأمانة، وتطلب إلى لجنة التنفيذ استعراض حالة هذه الأطراف فيما يتعلق بالإبلاغ عن البيانات في اجتماعها القادم؛ "
    4. To urge them, where appropriate, to work closely with the implementing agencies to report the required data to the Secretariat as a matter of urgency, and to request the Implementation Committee to review the situation of those Parties at its next meeting; UN 4 - أن يحثها، حسبما يتناسب، على العمل بصورة وثيقة مع الوكالات المنفذة لإبلاغ البيانات المطلوبة للأمانة، على نحو عاجل، وأن يطلب من لجنة التنفيذ استعراض وضع هذه الأطراف خلال اجتماعها القادم؛
    The decision urged Serbia and Montenegro to work together with UNEP and with other implementing agencies of the Multilateral Fund to report the data as a matter of urgency to the Secretariat and to request the Implementation Committee to review the situation of Serbia and Montenegro with respect to data reporting at the current meeting. UN ويحث المقرر الصرب والجبل الأسود على العمل مع اليونيب ووكالات التنفيذ الأخرى التابعة للصندوق المتعدد الأطراف لإبلاغ الأمانة بالبيانات على وجه الاستعجال، ويطلب إلى لجنة التنفيذ أن تستعرض حالة الصرب والجبل الأسود فيما يتعلق بإبلاغ البيانات في اجتماعها الجاري.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus