"to reservations made by" - Traduction Anglais en Arabe

    • على التحفظات التي تبديها
        
    • على التحفظات التي أبدتها
        
    • على تحفظات أبدتها
        
    • التحفظات الواردة من
        
    • بالتحفظات التي أبدتها
        
    What is striking, however, is that objection is taken not only to reservations made by particular groups of States. UN ولكن ما يثير الانتباه هو أن الاعتراض لا يقتصر على التحفظات التي تبديها مجموعة معينة من الدول.
    Article 21 deals with the legal effects of objections by States to reservations made by other States. UN وتتناول المادة 21 الآثار القانونية لاعتراضات الدول على التحفظات التي تبديها دول أخرى.
    Article 21 deals with the legal effects of objections by States to reservations made by other States. UN وتتناول المادة ١٢ اﻵثار القانونية لاعتراضات الدول على التحفظات التي تبديها دول أخرى.
    Objection by the Government of Finland to reservations made by UN الاعتراض المقدم من حكومة فنلندا على التحفظات التي أبدتها
    Objection made by the Government of Denmark to reservations made by the Government of Lebanon UN اعتراض من حكومة الدانمرك على التحفظات التي أبدتها حكومة لبنان
    Objection made by the Government of Austria to reservations made by the Government of Lebanon UN اعتراض من حكومة النمسا على تحفظات أبدتها حكومة لبنان
    Objections of the same nature were also formulated by the Government of the Federal Republic of Germany in regard to reservations made by various States, as follows: UN كما أبدت حكومة جمهورية ألمانيا الاتحادية اعتراضات مطابقة من حيث الجوهر إزاء التحفظات الواردة من مختلف الدول، وهي على النحو التالي:
    With regard to reservations made by the Democratic People's Republic of Korea upon accession: UN فيما يتعلق بالتحفظات التي أبدتها جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية عند الانضمام إلى الاتفاقية:
    Article 21 deals with the legal effects of objections by States to reservations made by other States. UN وتتناول المادة 21 الآثار القانونية لاعتراضات الدول على التحفظات التي تبديها دول أخرى.
    Article 21 deals with the legal effects of objections by States to reservations made by other States. UN وتتناول المادة 21 الآثار القانونية لاعتراضات الدول على التحفظات التي تبديها دول أخرى.
    Article 21 deals with the legal effects of objections by States to reservations made by other States. UN وتتناول المادة 21 الآثار القانونية لاعتراضات الدول على التحفظات التي تبديها دول أخرى.
    Article 21 deals with the legal effects of objections by States to reservations made by other States. UN وتتناول المادة 21 الآثار القانونية لاعتراضات الدول على التحفظات التي تبديها دول أخرى.
    Article 21 deals with the legal effects of objections by States to reservations made by other States. UN وتتناول المادة ١٢ اﻵثار القانونية لاعتراضات الدول على التحفظات التي تبديها دول أخرى.
    Objections made by the Government of Sweden to reservations made by the Government of Lebanon UN اعتراضات من حكومة السويد على التحفظات التي أبدتها حكومة لبنان
    Objection by the Netherlands to reservations made by Fiji and Lesotho upon accession UN اعتراض من هولندا على التحفظات التي أبدتها فيجي وليسوتو عند الانضمام
    Objection by Finland to reservations made by Kuwait upon accession UN اعتراض من فنلندا على التحفظات التي أبدتها الكويت عند الانضمام
    Objection by the Netherlands to reservations made by Fiji upon accession and by Lesotho upon ratification UN اعتراض من هولندا على التحفظات التي أبدتها فيجي عند الانضمام، وأيدتها ليسوتو عند التصديق
    Objections made by the Government of the Netherlands to reservations made by the Government of Lebanon UN اعتراضات من حكومة هولندا على تحفظات أبدتها حكومة لبنان
    Similarly, Finland objected to reservations made by several States to the Convention on the Rights of the Child of 1989 on the " general principle of treaty interpretation according to which a party may not invoke the provisions of its internal law as justification for failure to perform a treaty " . UN كما اعترضت فنلندا على تحفظات أبدتها عدة دول على اتفاقية حقوق الطفل لعام 1989، مستظهرة " بالمبدأ العام في تفسير المعاهدات الذي بمقتضاه لا يجوز لطرف في معاهدة أن تتمسك بأحكام قانونه الداخلي لتبرير رفضه تطبيق هذه المعاهدة " ().
    Similarly, Finland objected to reservations made by several States to the 1989 Convention on the Rights of the Child on the " general principle of treaty interpretation according to which a party may not invoke the provisions of its internal law as justification for failure to perform a treaty " . UN كما اعترضت فنلندا على تحفظات أبدتها عدة دول على اتفاقية حقوق الطفل لعام 1989، مستظهرة ' ' بالمبدأ العام في تفسير المعاهدات الذي بمقتضاه لا يجوز لطرف في معاهدة أن يستظهر بأحكام قانونه الداخلي لتبرير رفضه تطبيق هذه المعاهدة``().
    Objections of the same nature were also formulated by the Government of the Federal Republic of Germany in regard to reservations made by various States, as follows: UN كما أبدت حكومة جمهورية ألمانيا الاتحادية اعتراضات مطابقة من حيث الجوهر إزاء التحفظات الواردة من مختلف الدول، وهي على النحو التالي:
    With regard to reservations made by Saudi Arabia upon ratification: UN فيما يتعلق بالتحفظات التي أبدتها المملكة العربية السعودية عند التصديق على الاتفاقية:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus