What is striking, however, is that objection is taken not only to reservations made by particular groups of States. | UN | ولكن ما يثير الانتباه هو أن الاعتراض لا يقتصر على التحفظات التي تبديها مجموعة معينة من الدول. |
Article 21 deals with the legal effects of objections by States to reservations made by other States. | UN | وتتناول المادة 21 الآثار القانونية لاعتراضات الدول على التحفظات التي تبديها دول أخرى. |
Article 21 deals with the legal effects of objections by States to reservations made by other States. | UN | وتتناول المادة ١٢ اﻵثار القانونية لاعتراضات الدول على التحفظات التي تبديها دول أخرى. |
Objection by the Government of Finland to reservations made by | UN | الاعتراض المقدم من حكومة فنلندا على التحفظات التي أبدتها |
Objection made by the Government of Denmark to reservations made by the Government of Lebanon | UN | اعتراض من حكومة الدانمرك على التحفظات التي أبدتها حكومة لبنان |
Objection made by the Government of Austria to reservations made by the Government of Lebanon | UN | اعتراض من حكومة النمسا على تحفظات أبدتها حكومة لبنان |
Objections of the same nature were also formulated by the Government of the Federal Republic of Germany in regard to reservations made by various States, as follows: | UN | كما أبدت حكومة جمهورية ألمانيا الاتحادية اعتراضات مطابقة من حيث الجوهر إزاء التحفظات الواردة من مختلف الدول، وهي على النحو التالي: |
With regard to reservations made by the Democratic People's Republic of Korea upon accession: | UN | فيما يتعلق بالتحفظات التي أبدتها جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية عند الانضمام إلى الاتفاقية: |
Article 21 deals with the legal effects of objections by States to reservations made by other States. | UN | وتتناول المادة 21 الآثار القانونية لاعتراضات الدول على التحفظات التي تبديها دول أخرى. |
Article 21 deals with the legal effects of objections by States to reservations made by other States. | UN | وتتناول المادة 21 الآثار القانونية لاعتراضات الدول على التحفظات التي تبديها دول أخرى. |
Article 21 deals with the legal effects of objections by States to reservations made by other States. | UN | وتتناول المادة 21 الآثار القانونية لاعتراضات الدول على التحفظات التي تبديها دول أخرى. |
Article 21 deals with the legal effects of objections by States to reservations made by other States. | UN | وتتناول المادة 21 الآثار القانونية لاعتراضات الدول على التحفظات التي تبديها دول أخرى. |
Article 21 deals with the legal effects of objections by States to reservations made by other States. | UN | وتتناول المادة ١٢ اﻵثار القانونية لاعتراضات الدول على التحفظات التي تبديها دول أخرى. |
Objections made by the Government of Sweden to reservations made by the Government of Lebanon | UN | اعتراضات من حكومة السويد على التحفظات التي أبدتها حكومة لبنان |
Objection by the Netherlands to reservations made by Fiji and Lesotho upon accession | UN | اعتراض من هولندا على التحفظات التي أبدتها فيجي وليسوتو عند الانضمام |
Objection by Finland to reservations made by Kuwait upon accession | UN | اعتراض من فنلندا على التحفظات التي أبدتها الكويت عند الانضمام |
Objection by the Netherlands to reservations made by Fiji upon accession and by Lesotho upon ratification | UN | اعتراض من هولندا على التحفظات التي أبدتها فيجي عند الانضمام، وأيدتها ليسوتو عند التصديق |
Objections made by the Government of the Netherlands to reservations made by the Government of Lebanon | UN | اعتراضات من حكومة هولندا على تحفظات أبدتها حكومة لبنان |
Similarly, Finland objected to reservations made by several States to the Convention on the Rights of the Child of 1989 on the " general principle of treaty interpretation according to which a party may not invoke the provisions of its internal law as justification for failure to perform a treaty " . | UN | كما اعترضت فنلندا على تحفظات أبدتها عدة دول على اتفاقية حقوق الطفل لعام 1989، مستظهرة " بالمبدأ العام في تفسير المعاهدات الذي بمقتضاه لا يجوز لطرف في معاهدة أن تتمسك بأحكام قانونه الداخلي لتبرير رفضه تطبيق هذه المعاهدة " (). |
Similarly, Finland objected to reservations made by several States to the 1989 Convention on the Rights of the Child on the " general principle of treaty interpretation according to which a party may not invoke the provisions of its internal law as justification for failure to perform a treaty " . | UN | كما اعترضت فنلندا على تحفظات أبدتها عدة دول على اتفاقية حقوق الطفل لعام 1989، مستظهرة ' ' بالمبدأ العام في تفسير المعاهدات الذي بمقتضاه لا يجوز لطرف في معاهدة أن يستظهر بأحكام قانونه الداخلي لتبرير رفضه تطبيق هذه المعاهدة``(). |
Objections of the same nature were also formulated by the Government of the Federal Republic of Germany in regard to reservations made by various States, as follows: | UN | كما أبدت حكومة جمهورية ألمانيا الاتحادية اعتراضات مطابقة من حيث الجوهر إزاء التحفظات الواردة من مختلف الدول، وهي على النحو التالي: |
With regard to reservations made by Saudi Arabia upon ratification: | UN | فيما يتعلق بالتحفظات التي أبدتها المملكة العربية السعودية عند التصديق على الاتفاقية: |