"to respect the sovereignty" - Traduction Anglais en Arabe

    • باحترام سيادة
        
    • إلى احترام سيادة
        
    • على احترام سيادة
        
    • أن تحترم سيادة
        
    • واحترام سيادة
        
    • لاحترام سيادة
        
    • أن يحترم سيادة
        
    • احترام السيادة
        
    • وعلى احترام سيادة
        
    Reaffirming its commitment to respect the sovereignty, territorial integrity and political independence of all States, UN وإذ تعيد تأكيد التزامها باحترام سيادة جميع الدول وسلامتها الإقليمية واستقلالها السياسي،
    They have continued to abide by their United Nations Charter obligations to respect the sovereignty and territorial integrity of my country. UN وواصلت الامتثال للواجبات المنصوص عليها في ميثاق الأمم المتحدة باحترام سيادة بلدي وسلامته الإقليمية.
    We all have an obligation to respect the sovereignty of all the Member States of the United Nations. UN فجميعنا ملزمون باحترام سيادة جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة.
    The United Nations decisively calls on all States to respect the sovereignty, independence and territorial integrity of the Republic of Cyprus. UN وتدعو الأمم المتحدة الدول بشكل حاسم إلى احترام سيادة جمهورية قبرص واستقلالها وسلامتها الإقليمية.
    Calling upon all States and others concerned to respect the sovereignty, territorial integrity and international borders of all States in the region, UN وإذ يدعو جميع الدول والجهات اﻷخرى المعنية إلى احترام سيادة جميع دول المنطقة وسلامتها اﻹقليمية وحدودها الدولية،
    He urged all the parties involved to respect the sovereignty of Lebanon. UN وحث جميع الأطراف المعنية على احترام سيادة لبنان.
    The Council calls on all States to respect the sovereignty and territorial integrity of neighbouring States in accordance with their obligations under the United Nations Charter. UN ويهيب المجلس بجميع الدول أن تحترم سيادة الدول المجاورة وسلامتها اﻹقليمية، وفقا لالتزاماتها بموجب ميثاق اﻷمم المتحدة.
    Reaffirming its commitment to respect the sovereignty, territorial integrity and political independence of the Democratic Republic of the Congo, UN وإذ يعيد تأكيد التزامه باحترام سيادة جمهورية الكونغو الديمقراطية وسلامتها الإقليمية واستقلالها السياسي،
    Reaffirming its commitment to respect the sovereignty, territorial integrity and political independence of the Democratic Republic of the Congo, UN وإذ يعيد تأكيد التزامه باحترام سيادة جمهورية الكونغو الديمقراطية وسلامتها الإقليمية واستقلالها السياسي،
    Reaffirming its commitment to respect the sovereignty, territorial integrity and political independence of the Democratic Republic of the Congo, UN وإذ يعيد تأكيد التزامه باحترام سيادة جمهورية الكونغو الديمقراطية وسلامتها الإقليمية واستقلالها السياسي،
    Affirming the commitment of all States to respect the sovereignty, political independence and territorial integrity of Sierra Leone, UN وإذ يؤكد التزام جميع الدول باحترام سيادة سيراليون واستقلالها السياسي وسلامتها الإقليمية،
    Affirming the commitment of all States to respect the sovereignty, political independence and territorial integrity of Sierra Leone, UN وإذ يؤكد التزام جميع الدول باحترام سيادة سيراليون واستقلالها السياسي وسلامتها الإقليمية،
    Affirming the commitment of all States to respect the sovereignty, political independence and territorial integrity of Sierra Leone, UN وإذ يؤكد التزام جميع الدول باحترام سيادة سيراليون واستقلالها السياسي وسلامتها الإقليمية،
    Affirming the commitment of all States to respect the sovereignty, political independence and territorial integrity of Sierra Leone, UN وإذ يؤكد التزام جميع الدول باحترام سيادة سيراليون واستقلالها السياسي وسلامتها الإقليمية،
    Calling upon all States and others concerned to respect the sovereignty, territorial integrity and international borders of all States in the region, UN وإذ يدعو جميع الدول والجهات اﻷخرى المعنية إلى احترام سيادة جميع دول المنطقة وسلامتها اﻹقليمية وحدودها الدولية،
    Calling upon all States and others concerned to respect the sovereignty, territorial integrity and international borders of all States in the region, UN وإذ يدعو جميع الدول والجهات اﻷخرى المعنية إلى احترام سيادة جميع دول المنطقة وسلامتها اﻹقليمية وحدودها الدولية،
    Calling upon all States and others concerned to respect the sovereignty, territorial integrity and international borders of all States in the region, UN وإذ يدعو جميع الدول والجهات اﻷخرى المعنية إلى احترام سيادة جميع دول المنطقة وسلامتها اﻹقليمية وحدودها الدولية،
    Reaffirming also the need to respect the sovereignty, territorial integrity, and independence of The Sudan; UN وإذ يؤكد أيضا على احترام سيادة السودان ووحدة أراضيه واستقلاله،
    The Conference urged all states, particularly the neighbouring states, to respect the sovereignty of Somalia and refrain from interfering in its internal affairs. UN وحث جميع الدول، لاسيما الدول المجاورة، على احترام سيادة الصومال وعدم التدخل في شؤونه الداخلية.
    The Meeting urged all States, particularly the neighbouring States, to respect the sovereignty of Somalia and not to intervene in its internal affairs. UN وحث الاجتماع جميع الدول ولا سيما الدول المجاورة على احترام سيادة الصومال وعدم التدخل في شؤونه الداخلية.
    4. Calls upon all States to respect the sovereignty, independence, territorial integrity and inviolability, neutrality and national unity of Cambodia; UN ٤ - يطلب الى جميع الدول أن تحترم سيادة كمبوديا واستقلالها وسلامتها وحرمتها الاقليميتين وحيادها ووحدتها الوطنية؛
    He urged UNDP to preserve full objectivity and impartiality in its operations and to respect the sovereignty of programme countries. UN وحث البرنامجَ الإنمائي على الاحتفاظ بكامل الموضوعية والنزاهة في عملياته واحترام سيادة البلدان المستفيدة من البرنامج.
    The Philippines was currently considering major reforms to its penal code, which would bring it up to date with contemporary realities and ensure that the Government could fulfil its obligations to respect the sovereignty, political independence and territorial integrity of other countries. UN وتنظر الفلبين حاليا في إصلاحات رئيسية لقانونها الجنائي، لتجعله مواكبا للحقائق المعاصرة وتضمن اضطلاع الحكومة بالتزاماتها لاحترام سيادة البلدان اﻷخرى واستقلالها السياسي وسلامتها اﻹقليمية.
    She called on the representative of Canada to respect the sovereignty of Member States and the protocol governing relations between delegations. UN وطلبت إلى ممثل كندا أن يحترم سيادة الدول الأعضاء والبروتوكول الذي ينظم العلاقات بين الوفود.
    They have continued to abide by their Charter obligations to respect the sovereignty and territorial integrity of my country. UN واستمرت هذه الدول في الامتثال بالتزاماتها بموجب الميثاق نحو احترام السيادة والسلامة الإقليمية لبلدي.
    The Republic of Korea urges it to accept the Contact Group peace plan unconditionally and in full and to respect the sovereignty, territorial integrity and political independence of Bosnia and Herzegovina. UN إن جمهورية كوريا تحث هذه القيادة على قبول خطة السلام لفريق الاتصال دون قيد أو شرط، وبالكامل، وعلى احترام سيادة البوسنة والهرسك وسلامتها الاقليمية واستقلالها السياسي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus