"to results-based management" - Traduction Anglais en Arabe

    • بالإدارة القائمة على النتائج
        
    • إلى الإدارة القائمة على النتائج
        
    • للإدارة القائمة على النتائج
        
    • بالإدارة على أساس النتائج
        
    • إلى الإدارة المستندة إلى النتائج
        
    • في الإدارة القائمة على النتائج
        
    • بالإدارة المستندة إلى النتائج
        
    • في الإدارة على أساس النتائج
        
    • نحو الإدارة القائمة على النتائج
        
    • بالإدارة القائمة على أساس النتائج
        
    • بإدارة تركز على إحراز النتائج على
        
    • إلى الادارة القائمة على النتائج
        
    • للإدارة المرتكزة على النتائج
        
    • على الإدارة القائمة على النتائج
        
    • بالإدارة التي تركز على النتائج
        
    The Umoja Steering Committee should consider requesting the extension of the mandate and responsibilities of the working group to confirm the business requirements for the design of Umoja Extension 2, as it relates to results-based management UN ينبغي أن تنظر اللجنة التوجيهية لنظام أوموجا في طلب تمديد ولاية الفريق العامل ومسؤولياته لكي يتسنى إقرار متطلبات العمل الخاصة بتصميم نظام أوموجا الموسّع 2 فيما يتعلق منه بالإدارة القائمة على النتائج
    Time-bound action relating to results-based management UN السادس والعشرون - العمل المحدد زمنيا فيما يتعلق بالإدارة القائمة على النتائج
    Prudent risk management dictates that care must be taken that the shift to results-based management in agency budget cycles does not transform security funding solely into a resource-driven financial process; UN وتُملي الإدارة الحصيفة للمخاطر توخي الحرص حتى لا يحوِّل الانتقال إلى الإدارة القائمة على النتائج في دورات الميزنة بالوكالات تمويل الأمن إلى مجرد عملية مالية مدفوعة بالموارد؛
    The identification of new performance indicators was a good signal for all Member States that attached importance to results-based management. UN وذكر أن تحديد مؤشرات أداء جديدة يشكل إشارة جيدة إلى جميع الدول الأعضاء التي تولي أهمية للإدارة القائمة على النتائج.
    The chapters that follow and the expected accomplishments, indicators of achievement and measurements set out therein reflect UNRWA's ongoing commitment to results-based management. UN وتعكس الفصول التالية والإنجازات المتوقعة ومؤشرات ومقاييس الإنجاز المبينة فيه التزام الأونروا المستمر بالإدارة على أساس النتائج.
    However, across the entire system, the changeover to results-based management has been largely lengthy and difficult. UN غير أن عملية التحول إلى الإدارة المستندة إلى النتائج عبر المنظومة كلها كانت طويلة و صعبة إلى حد كبير.
    (c) To ensure that UNIDO continues to work with other organizations within the United Nations system to harmonize its approach to results-based management. UN (ج) كفالة استمرار اليونيدو في التعاون مع المؤسسات الأخرى داخل منظومة الأمم المتحدة على مواءمة نهجها في الإدارة القائمة على النتائج.
    He requested further updates on progress made, particularly with regard to results-based management and the expected effect the Programme would have on strengthening the Organization's presence in the field. UN كما طلب زيادة تحديث المعلومات بشأن التقدم المحرَز، وبخاصة فيما يتعلق بالإدارة القائمة على النتائج وبالأثر الذي يُتوقّع أن يفرزه البرنامج على تعزيز حضور المنظمة في الميدان.
    Central to the most recent approaches to enhancing the predictability of funding flows has been the adoption of multi-year pledging in the context of multi-year strategic plans and financial frameworks with links to results-based management. UN ومن أهم النُهُج المتبعة في الآونة الأخيرة لتحسين إمكانية التنبؤ بتدفقات التمويل اعتماد متعدد السنوات لإعلان التبرعات في إطار الخطط الاستراتيجية والأطر المالية المتعددة السنوات مع ربطه بالإدارة القائمة على النتائج.
    Central to the most recent approaches to enhancing the predictability of funding flows has been the adoption of multi-year pledging in the context of multi-year strategic plans and financial frameworks with links to results-based management. UN ويعد اعتماد التعهد المتعدد السنوات في إطار الخطط والأطر المالية الاستراتيجية المتعددة السنوات مع وجود روابط بالإدارة القائمة على النتائج.
    Attention was drawn to the lack of reference to results-based management in the fascicle and elaboration was sought on such management in the programme. UN واستُرعي الانتباه إلى عدم وجود إشارة إلى الإدارة القائمة على النتائج في الملزمة، وطلب مزيد من التفسير بشأن هذه الإدارة في البرنامج.
    It was pointed out that there was no reference to results-based management in the fascicle and elaboration was sought on such management in the programme. UN وأشير إلى أنه لم ترد إشارة إلى الإدارة القائمة على النتائج في الملزمة، وطلب مزيد من التفسير بشأن هذه الإدارة في البرنامج.
    Average percentage share of total personnel at the country level dedicated to results-based management and monitoring and evaluation UN متوسط النسبة المئوية للحصة من مجموع الأفراد على الصعيد القطري المخصصين للإدارة القائمة على النتائج وللرصد والتقييم
    Average percentage share of total personnel in the headquarters-level office dedicated to results-based management and monitoring and evaluation UN متوسط النسبة المئوية للحصة من مجموع الأفراد على مستوى مكاتب المقر المخصصين للإدارة القائمة على النتائج وللرصد والتقييم.
    This system, which was linked to results-based management and divisional work plans, had only three ratings: outstanding, successful and unsatisfactory. UN وأوضحت أن هذا النظام، الذي يرتبط بالإدارة على أساس النتائج وبخطط العمل الخاصة بكل شعبة، لا توجد به سوى ثلاثة تقديرات: ممتاز، وناجح، وغير مرض.
    Accounting for results is at the heart of the shift to results-based management in UN organizations. UN 40 - تدخل المحاسبة على النتائج في صميم التحول إلى الإدارة المستندة إلى النتائج في منظمات الأمم المتحدة.
    " (c) To ensure that UNIDO continues to work with other organizations to harmonize the approach to results-based management within the United Nations system. " UN " (ج) كفالة استمرار اليونيدو في التعاون مع المؤسسات الأخرى على مواءمة النهج المتّبع في الإدارة القائمة على النتائج داخل منظومة الأمم المتحدة. "
    Even when a connection between departmental and work unit goals and individual work plans is established formally, this connection may be made on an ad-hoc basis rather than based on a systematic link to results-based management at the departmental level. UN وحتى عندما يجري رسمياً الربط بين أهداف الإدارات ووحدات العمل وبين خطط عمل الأفراد، فقد يجري هذا الربط على أساس خاص لا على أساس صلة منهجية بالإدارة المستندة إلى النتائج على مستوى الإدارات.
    :: A results-based management handbook is under development to ensure a common approach by UNCTs to results-based management in UNDAF UN :: يجري وضع دليل الإدارة على أساس النتائج، لكفالة اتباع أفرقة الأمم المتحدة القطرية لنهج مشترك في الإدارة على أساس النتائج في إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية
    Fourth, public activities should be geared to results-based management and include incentive and disincentive mechanisms to ensure that expected results are achieved. UN ورابعا، ينبغي أن توجه الأنشطة العامة نحو الإدارة القائمة على النتائج وأن تتضمن آليات محفزة ومثبطة لكفالة تحقيق النتائج المتوقعة.
    In particular, recommendations relating to results-based management and human resources were to be addressed by that plan, while observations relating to information technology were to be addressed in the updated enterprise resource planning system, which was under development. UN وعلى نحو خاص، كان من المقرر أن تُنفّذ في إطار هذه الخطة التوصيات المتصلة بالإدارة القائمة على أساس النتائج والموارد البشرية، في حين كان من المقرر أن تُنفّذ الملاحظات المتصلة بتكنولوجيا المعلومات في إطار النظام المستكمل لتخطيط الموارد في المؤسسة الذي كان قيد الإعداد.
    The connection between departmental and work unit goals and individual work plans is established idiosyncratically rather than being based on a systemic link to results-based management at the departmental level. UN فالارتباط بين أهداف الإدارة وأهداف وحدة العمل وخطط العمل الفردية يرتكز على الخصائص الفردية ولا يستند إلى ارتباط عام بإدارة تركز على إحراز النتائج على مستوى الإدارة.
    To date, the activities of OIOS have concentrated on the preparation of mandated reports, the conduct of programme monitoring and limited support to results-based management. UN وحتى هذا التاريخ، تركزت أنشطة مكتب خدمات الرقابة المركزية على إعداد التقارير المأذون بها، والقيام برصد البرامج، وتقديم دعم محدود للإدارة المرتكزة على النتائج.
    In the view of OIOS, these efforts need to be understood as a rational response to results-based management limitations of the kind raised by the current report. UN ويرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن من الضروري فهم هذه الجهود بوصفها استجابة رشيدة للقيود على الإدارة القائمة على النتائج من النوع الذي أثير في هذا التقرير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus