"to review progress made in" - Traduction Anglais en Arabe

    • لاستعراض التقدم المحرز في
        
    • المعني باستعراض التقدم المحرز في
        
    • استعراض التقدم المحرز في
        
    • المعني بالتقدم المحرز في
        
    • الاستعراضي للتقدم المحرز في
        
    • أن يستعرض التقدّم المحرز في
        
    • استعراض التقدم الذي يتم إحرازه في
        
    • معني باستعراض التقدم المحرز في
        
    In Nepal, a national development action committee meets every four months to Review Progress Made in the implementation of all development projects. UN وفي نيبال، تجتمع لجنة للعمل من أجل التنمية الوطنية كل أربعة أشهر لاستعراض التقدم المحرز في تنفيذ جميع مشاريع التنمية.
    Today we are gathered to Review Progress Made in the decade since the World Summit for Children. UN نجتمع اليوم لاستعراض التقدم المحرز في العقد الذي تلا مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل.
    We are gathered here once again to Review Progress Made in our respective countries with regard to efforts to meet the Millennium Development Goals (MDGs). UN إننا نجتمع هنا مرة أخرى لاستعراض التقدم المحرز في بلداننا فيما يتصل بالجهود المبذولة لبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية.
    It was not our expectation that no final document would come out of the Conference to Review Progress Made in the Implementation of the Programme of Action. UN وكنا نتوقع ألا تصدر وثيقة ختامية عن المؤتمر المعني باستعراض التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل.
    Conference to Review Progress Made in the Implementation of the Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects UN اللجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة المعني باستعراض التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل المتعلق بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه
    3. Questionnaire to Review Progress Made in the fight against racism UN استبيان لاستعراض التقدم المحرز في مكافحة العنصرية
    The 2006 Conference to Review Progress Made in the Implementation of the Programme of Action provided an opportunity to reiterate our commitment to the Programme. UN ومؤتمر عام 2006 لاستعراض التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل شكَّل فرصة لإعادة تأكيد التزامنا بالبرنامج.
    It was then followed up by the 2006 Conference to Review Progress Made in the Implementation of the Programme of Action. UN ثم أعقب ذلك عقد مؤتمر عام 2006 لاستعراض التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل.
    We note with concern and deplore the failure to achieve results at the first Conference to Review Progress Made in the Implementation of the Programme of Action. UN ونلاحظ مع القلق عدم القدرة على تحقيق نتائج في المؤتمر الأول لاستعراض التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل ونشجب ذلك.
    Armenia welcomed the United Nations Conference to Review Progress Made in the Implementation of the Programme of Action, held this summer in New York. UN ولقد رحبت أرمينيا بمؤتمر الأمم المتحدة لاستعراض التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل، الذي عُقد هذا الصيف في نيويورك.
    The next milestone will be the 2006 conference to Review Progress Made in the Implementation of the Programme of Action. UN وستكون المرحلة التالية هي مؤتمر عام 2006 لاستعراض التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل.
    Brazil welcomes the decision taken by the fifty-seventh General Assembly to hold, in 2005, a major event to Review Progress Made in the implementation of the Millennium Declaration. UN وترحب البرازيل بالقرار الذي اتخذته الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين بأن يعقد في عام 2005 اجتماع رئيسي لاستعراض التقدم المحرز في تنفيذ إعلان الألفية.
    We add our voice to the call for the convening, no later than 2018, of a high-level United Nations international conference on nuclear disarmament to Review Progress Made in this regard. UN ونحن نضم صوتنا إلى الدعوة لعقد مؤتمر دولي رفيع المستوى للأمم المتحدة معني بنزع السلاح النووي، في موعد لا يتجاوز عام 2018، لاستعراض التقدم المحرز في هذا الصدد.
    The meeting provided a platform for African Governments to Review Progress Made in implementing the BPfA, fifteen (15) years after its adoption. UN وقد وفر الاجتماع منتدى للحكومات الأفريقية لاستعراض التقدم المحرز في تنفيذ منهاج عمل بيجين بعد اعتماده بخمس عشرة سنة.
    Report of the Second Review Conference to Review Progress Made in the Implementation of the Programme of Action on Small Arms and Light Weapons UN تقرير المؤتمر الاستعراضي الثاني لاستعراض التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل المتعلق بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة
    The third session of the Commission on Sustainable Development should provide a valuable opportunity to Review Progress Made in this important area. UN وينبغي أن تكون الدورة الثالثة للجنة التنمية المستدامة بمثابة فرصة قيمة لاستعراض التقدم المحرز في هذا المجال الهام.
    Second United Nations Conference to Review Progress Made in the implementation of the Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects UN مؤتمر الأمم المتحدة لاستعراض التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل المتعلق بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه
    Conference to Review Progress Made in the Implementation of the Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects UN اللجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة المعني باستعراض التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل المتعلق بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه
    Conference to Review Progress Made in the Implementation of the Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects UN اللجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة المعني باستعراض التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل المتعلق بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه
    United Nations Conference to Review Progress Made in the Implementation of the Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons UN مؤتمر الأمم المتحدة المعني باستعراض التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل المتعلق بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه
    3. Questionnaire circulated to Review Progress Made in the fight against racism UN 3 - الاستبيان المعمم لغرض استعراض التقدم المحرز في مكافحة العنصرية
    Informal open-ended consultations with Member States by the Chair-Designate of the upcoming Preparatory Committee for the 2012 United Nations Conference to Review Progress Made in the Implementation of the Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects UN مشاورات غير رسمية مفتوحة يجريها مع الدول الأعضاء الرئيس المعيَّن للجنة التحضيرية المقبلة لمؤتمر الأمم المتحدة لعام 2012 المعني بالتقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل المتعلق بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه
    Likewise, last summer Member States witnessed a new failure at the Conference to Review Progress Made in the Implementation of the Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects. UN وبالمثل، شهدت الدول الأعضاء في الصيف الماضي فشلاً جديداً في المؤتمر الاستعراضي للتقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل المتعلق بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه.
    In considering item 6 of the agenda, the Conference of the States Parties may wish to Review Progress Made in the further promotion of the ratification of or accession to the Convention, in order to increase the number of parties and thus contribute to universal adherence to the instrument. UN لعل مؤتمر الدول الأطراف يود، لدى النظر في البند 6 من جدول الأعمال، أن يستعرض التقدّم المحرز في الترويج الإضافي للتصديق على الاتفاقية أو الانضمام إليها، من أجل زيادة عدد الأطراف فيها، مما يساهم في تحقيق الامتثال لهذا الصك على نطاق عالمي.
    " 11. Decides to Review Progress Made in addressing the vulnerabilities of small island developing States through the implementation of the Mauritius Strategy for Implementation at the sixty-fifth session of the General Assembly in 2010; UN " 11 - تقرر استعراض التقدم الذي يتم إحرازه في معالجة مواطن الضعف لدى الدول الجزرية الصغيرة النامية من خلال تطبيق استراتيجية موريشيوس للتنفيذ، وذلك في الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة؛
    Poland was also a Vice-Chair of the first United Nations Conference to Review Progress Made in the Implementation of the Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects. UN وكانت بولندا أيضا نائب رئيس أول مؤتمر للأمم المتحدة معني باستعراض التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل لمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه، ومكافحته والقضاء عليه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus