"to review the progress achieved in the" - Traduction Anglais en Arabe

    • لاستعراض التقدم المحرز في
        
    • لاستعراض التقدّم المحرز في
        
    • استعراض التقدم الذي أحرز في
        
    Now is the time to review the progress achieved in the implementation of the Programme. UN فقد آن الأوان لاستعراض التقدم المحرز في تنفيذ البرنامج.
    The present debate provides us an opportunity to review the progress achieved in the implementation of the Vienna Declaration and Programme of Action and in living up to the ideals contained in the Universal Declaration. The Universal Declaration has evolved into international law through the elaboration of the two principal Covenants and the establishment of the human rights treaty bodies. UN والمناقشة الحالية تتيح لنا فرصة لاستعراض التقدم المحرز في تنفيذ إعلان وبرنامج عمل فيينا، ومدى الارتقاء إلى مستوى المثل العليا الواردة في الإعلان العالمي الذي تطور إلى قانون دولي من خلال إبرام العهدين الرئيسيين، وإقامة الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان.
    Report of the Secretary-General on the state of preparation for the 2002 summit to review the progress achieved in the implementation of the outcome of the United Nations Conference on Environment and Development (draft resolution A/C.2/55/L.58) UN تقرير الأمين العام عن حالة الإعداد لمؤتمر قمة 2002 لاستعراض التقدم المحرز في تنفيذ نتائج مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية (مشروع القرار (A/C.2/55/L.58
    The plan of action, in paragraph 22 (c), called on the Special Committee to organize seminars in the Caribbean and Pacific regions, as well as at United Nations Headquarters, to review the progress achieved in the implementation of the plan of action. UN ولقد دعت خطة العمل في الفقرة 22 (ج) اللجنة الخاصة لكي تنظم حلقات دراسية في منطقتي البحرالكاريبي والمحيط الهادئ وكذلك في مقر الأمم المتحدة لاستعراض التقدم المحرز في تنفيذ خطة العمل.
    " (c) Organize during the Decade seminars in the Caribbean and Pacific regions alternately, as well as at United Nations Headquarters, to review the progress achieved in the implementation of the plan of action, with the participation of the peoples of the Non-Self-Governing Territories, their elected representatives, the administering Powers, Member States, regional organizations, specialized agencies, non-governmental organizations and experts. UN " (ج) القيام خلال العقد بتنظيم حلقات دراسية بالتناوب في منطقتي البحر الكاريبي والمحيط الهادئ، وكذلك في مقر الأمم المتحدة، لاستعراض التقدّم المحرز في تنفيذ خطة العمل، بمشاركة شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي وممثليها المنتخبين والدول القائمة بالإدارة والدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية والوكالات المتخصصة والمنظمات غير الحكومية والخبراء.
    The plan of action, in paragraph 22 (c), called on the Special Committee to organize seminars in the Caribbean and Pacific regions, as well as at United Nations Headquarters, to review the progress achieved in the implementation of the plan of action. UN ولقد دعت خطة العمل في الفقرة 22 (ج) اللجنة الخاصة لكي تنظم حلقات دراسية في منطقتي البحرالكاريبي والمحيط الهادئ وكذلك في مقر الأمم المتحدة لاستعراض التقدم المحرز في تنفيذ خطة العمل.
    The plan of action, in paragraph 22 (c), called on the Special Committee to organize seminars in the Caribbean and Pacific regions, as well as at United Nations Headquarters, to review the progress achieved in the implementation of the plan of action. UN ودعت خطة العمل، في الفقرة 22 (ج) اللجنة الخاصة إلى تنظيم حلقات دراسية في منطقتي البحر الكاريبي والمحيط الهادئ، وكذلك في المقر، لاستعراض التقدم المحرز في تنفيذ خطة العمل.
    The plan of action, in paragraph 22 (c), called on the Special Committee to organize seminars in the Caribbean and Pacific regions, as well as at United Nations Headquarters, to review the progress achieved in the implementation of the plan of action. UN ولقد دعت خطة العمل في الفقرة 22 (ج) اللجنة الخاصة لكي تنظم حلقات دراسية في منطقتي البحر الكاريبي والمحيط الهادئ وكذلك في مقر الأمم المتحدة لاستعراض التقدم المحرز في تنفيذ خطة العمل.
    The plan of action, in paragraph 22 (c), called on the Special Committee to organize seminars in the Caribbean and Pacific regions, as well as at United Nations Headquarters, to review the progress achieved in the implementation of the plan of action. UN ولقد دعت خطة العمل في الفقرة 22 (ج) اللجنة الخاصة لكي تنظم حلقات دراسية في منطقتي البحر الكاريبي والمحيط الهادئ وكذلك في مقر الأمم المتحدة لاستعراض التقدم المحرز في تنفيذ خطة العمل.
    The plan of action, in paragraph 22 (c), called on the Special Committee to organize seminars in the Caribbean and Pacific regions, as well as at United Nations Headquarters, to review the progress achieved in the implementation of the plan of action. UN وقد دعت خطة العمل في الفقرة 22 (ج) اللجنة الخاصة إلى تنظيم حلقات دراسية في منطقتي البحر الكاريبي والمحيط الهادئ وكذلك في مقر الأمم المتحدة لاستعراض التقدم المحرز في تنفيذ خطة العمل.
    15. Lastly, his Government supported the convening of a high-level event on sustainable development in 2012 as an opportunity both to review the progress achieved in the implementation of Agenda 21 and to discuss the introduction of low-carbon, green growth policies. UN 15 - وختاما قال إن حكومته تؤيد عقد اجتماع رفيع المستوى بشأن التنمية المستدامة عام 2010 يكون فرصة لاستعراض التقدم المحرز في تنفيذ جدول أعمال القرن 21 ومناقشة مسألة وضع سياسات للنمو الأخضر المنخفض الكربون.
    The plan of action, in paragraph 22 (c), called on the Special Committee to organize seminars in the Caribbean and Pacific regions, as well as at United Nations Headquarters, to review the progress achieved in the implementation of the plan of action. UN وقد دعت خطة العمل في الفقرة 22 (ج) اللجنة الخاصة إلى تنظيم حلقات دراسية في منطقتي البحر الكاريبي والمحيط الهادئ وكذلك في مقر الأمم المتحدة لاستعراض التقدم المحرز في تنفيذ خطة العمل.
    In this connection, Mongolia established in May 2006 an inter-ministerial working group to review the progress achieved in the implementation of the Law of Mongolia on its nuclear-weapon-free status and resolution 19 of the State Great Khural (Mongolian Parliament) on measures to be taken in connection with the adoption of the Law. UN وفي هذا الصدد، أنشأت منغوليا في أيار/مايو 2006 فريقا عاملا مشتركا بين الوزارات لاستعراض التقدم المحرز في تنفيذ قانون منغوليا المتعلق بمركزها كدولة خالية من الأسلحة النووية والقرار 19 الذي اتخذه مجلس الدولة الأعلى (البرلمان المنغولي) بشأن التدابير المقرر اتخاذها فيما يتعلق باعتماد القانون.
    “(c) Organize during the Decade seminars in the Caribbean and Pacific regions alternately, as well as at United Nations Headquarters, to review the progress achieved in the implementation of the plan of action, with the participation of the peoples of the Non-Self-Governing Territories, their elected representatives, the administering Powers, Member States, regional organizations, specialized agencies, non-governmental organizations and experts. UN " )ج( القيام خلال العقد بتنظيم حلقات دراسية في منطقتي البحر الكاريبي والمحيط الهادئ بالتناوب فيما بينهما، وكذلك في مقر اﻷمم المتحدة، لاستعراض التقدم المحرز في تنفيذ خطة العمل، بمشاركة من جانب شعوب اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي وممثليها المنتخبين والدول القائمة باﻹدارة والدول اﻷعضاء والمنظمات اﻹقليمية والوكالات المتخصصة والمنظمات غير الحكومية والخبراء.
    “(c) Organize during the Decade seminars in the Caribbean and Pacific regions alternately, as well as at United Nations Headquarters, to review the progress achieved in the implementation of the plan of action, with the participation of the peoples of the Non-Self-Governing Territories, their elected representatives, the administering Powers, Member States, regional organizations, specialized agencies, non-governmental organizations and experts. UN " )ج( القيام خلال العقد بتنظيم حلقات دراسية في منطقتي البحر الكاريبي والمحيط الهادئ بالتناوب فيما بينهما، وكذلك في مقر اﻷمم المتحدة، لاستعراض التقدم المحرز في تنفيذ خطة العمل، بمشاركة من جانب شعوب اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي وممثليها المنتخبين والدول القائمة باﻹدارة والدول اﻷعضاء والمنظمات اﻹقليمية والوكالات المتخصصة والمنظمات غير الحكومية والخبراء.
    “(c) Organize during the Decade seminars in the Caribbean and Pacific regions alternately, as well as at United Nations Headquarters, to review the progress achieved in the implementation of the plan of action, with the participation of the peoples of the Non-Self-Governing Territories, their elected representatives, the administering Powers, Member States, regional organizations, specialized agencies, non-governmental organizations and experts. UN " )ج( القيام خلال العقد بتنظيم حلقات دراسية في منطقتي البحر الكاريبي والمحيط الهادئ بالتناوب فيما بينهما، وكذلك في مقر اﻷمم المتحدة، لاستعراض التقدم المحرز في تنفيذ خطة العمل، بمشاركة من جانب شعوب اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي وممثليها المنتخبين والدول القائمة باﻹدارة والدول اﻷعضاء والمنظمات اﻹقليمية والوكالات المتخصصة والمنظمات غير الحكومية والخبراء.
    " (c) Organize during the Decade seminars in the Caribbean and Pacific regions alternately, as well as at United Nations Headquarters, to review the progress achieved in the implementation of the plan of action, with the participation of the peoples of the Non-Self-Governing Territories, their elected representatives, the administering Powers, Member States, regional organizations, specialized agencies, non-governmental organizations and experts. UN " (ج) القيام خلال العقد بتنظيم حلقات دراسية في منطقتي البحر الكاريبي والمحيط الهادئ بالتناوب فيما بينهما، وكذلك في مقر الأمم المتحدة، لاستعراض التقدم المحرز في تنفيذ خطة العمل، بمشاركة من جانب شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي وممثليها المنتخبين والدول القائمة بالإدارة والدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية والوكالات المتخصصة والمنظمات غير الحكومية والخبراء.
    " (c) Organize during the Decade seminars in the Caribbean and Pacific regions alternately, as well as at United Nations Headquarters, to review the progress achieved in the implementation of the plan of action, with the participation of the peoples of the NonSelfGoverning Territories, their elected representatives, the administering Powers, Member States, regional organizations, specialized agencies, non-governmental organizations and experts. UN " (ج) القيام خلال العقد بتنظيم حلقات دراسية في منطقتي البحر الكاريبي والمحيط الهادئ بالتناوب فيما بينهما، وكذلك في مقر الأمم المتحدة، لاستعراض التقدم المحرز في تنفيذ خطة العمل، بمشاركة من جانب شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي وممثليها المنتخبين والدول القائمة بالإدارة والدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية والوكالات المتخصصة والمنظمات غير الحكومية والخبراء.
    " (c) Organize during the Decade seminars in the Caribbean and Pacific regions alternately, as well as at United Nations Headquarters, to review the progress achieved in the implementation of the plan of action, with the participation of the peoples of the NonSelfGoverning Territories, their elected representatives, the administering Powers, Member States, regional organizations, specialized agencies, non-governmental organizations and experts. UN " (ج) القيام خلال العقد بتنظيم حلقات دراسية في منطقتي البحر الكاريبي والمحيط الهادئ بالتناوب فيما بينهما، وكذلك في مقر الأمم المتحدة، لاستعراض التقدم المحرز في تنفيذ خطة العمل، بمشاركة من جانب شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي وممثليها المنتخبين والدول القائمة بالإدارة والدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية والوكالات المتخصصة والمنظمات غير الحكومية والخبراء.
    " (c) Organize during the Decade seminars in the Caribbean and Pacific regions alternately, as well as at United Nations Headquarters, to review the progress achieved in the implementation of the plan of action, with the participation of the peoples of the Non-Self-Governing Territories, their elected representatives, the administering Powers, Member States, regional organizations, specialized agencies, non-governmental organizations and experts. UN " )ج( القيام خلال العقد بتنظيم حلقات دراسية في مناطق الكاريبي والمحيط الهادئ بالتبادل، وكذلك في مقر اﻷمم المتحدة، لاستعراض التقدم المحرز في تنفيذ خطة العمل بمشاركة من جانب شعوب اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، وممثليها المنتخبين، والدول القائمة باﻹدارة، والدول اﻷعضاء، والمنظمات اﻹقليمية والوكالات المتخصصة، والمنظمات غير الحكومية، والخبراء.
    " (c) Organize during the Decade seminars in the Caribbean and Pacific regions alternately, as well as at United Nations Headquarters, to review the progress achieved in the implementation of the plan of action, with the participation of the peoples of the Non-Self-Governing Territories, their elected representatives, the administering Powers, Member States, regional organizations, specialized agencies, non-governmental organizations and experts. UN " (ج) القيام خلال العقد بتنظيم حلقات دراسية بالتناوب في منطقتي البحر الكاريبي والمحيط الهادئ، وكذلك في مقر الأمم المتحدة، لاستعراض التقدّم المحرز في تنفيذ خطة العمل، بمشاركة شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي وممثليها المنتخبين والدول القائمة بالإدارة والدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية والوكالات المتخصصة والمنظمات غير الحكومية والخبراء.
    4. The purpose of the seminar is to review the progress achieved in the implementation of the plan of action of the Second International Decade for the Eradication of Colonialism, in order to define priorities for follow-up and intensified action in the remaining years of the Decade. UN 4 - الغرض من الحلقة الدراسية هو استعراض التقدم الذي أحرز في تنفيذ خطة العمل للعقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار، بغرض تحديد الأولويات للمتابعة والعمل المكثف في السنوات الباقية من العقد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus