"to review the progress of" - Traduction Anglais en Arabe

    • لاستعراض التقدم المحرز في
        
    • لاستعراض التقدم الذي أحرزته
        
    • أجل استعراض التقدم المحرز في
        
    • بهدف استعراض التقدم المحرز
        
    • لاستعراض تقدم
        
    • واستعراض سير
        
    • إلى استعراض التقدم المحرز
        
    • من أجل استعراض التقدم المحرز
        
    • واستعراض التقدم
        
    • لاستعراض التقدم الذي أحرزه
        
    Thailand has drawn on external academic research to review the progress of human rights education in schools. UN واستندت تايلند إلى بحوث أكاديمية خارجية لاستعراض التقدم المحرز في التثقيف في مجال حقوق الإنسان في المدارس.
    Similarly, children and young people also participated in the international meeting to review the progress of the third World Congress. UN وبالمثل، شارك الأطفال والشباب أيضا في الاجتماع الدولي لاستعراض التقدم المحرز في المؤتمر العالمي الثالث.
    On this occasion, the High Commissioner took the opportunity to review the progress of the Operation in regard to all aspects of its mandate. UN وانتهز المفوض السامي هذه المناسبة لاستعراض التقدم الذي أحرزته العملية فيما يتعلق بجميع جوانب ولايته.
    I have told them that I will meet them within the next two weeks at the Elysée, along with the Defence Minister, to review the progress of the investigation. UN أَعلم أن أقاربهم موجودون بيننا، وقد أبلغتهم بأنني سألتقي بهم في غضون خمسة عشر يوماً، في قصر الإليزيه، بصحبة وزير الدفاع، من أجل استعراض التقدم المحرز في التحقيق.
    Organization of weekly meetings in Southern and Northern Sudan with bilateral and multilateral donors to review the progress of the disarmament, demobilization and reintegration programme and mobilize international support for reintegration activities UN تنظيم اجتماعات أسبوعية في جنوب السودان وشماله مع الجهات المانحة الثنائية والمتعددة الأطراف، بهدف استعراض التقدم المحرز على صعيد برنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج وحشد الدعم الدولي لأنشطة إعادة الإدماج
    During this process, social workers and probation officers meet at periodic intervals to review the progress of each individual. UN وأثناء هذه العملية يلتقي العمال الاجتماعيون ومراقبو السلوك في فترات دورية لاستعراض تقدم كل فرد.
    Its main purposes are to exchange information on national and regional space activities, to discuss possibilities of cooperation among developers and users of space technology, and to review the progress of implementation of cooperative activities. UN والأغراض الرئيسية للمؤتمر هي تبادل المعلومات عن الأنشطة الفضائية الوطنية والاقليمية، ومناقشة امكانيات التعاون فيما بين الجهات المطورة للتكنولوجيا الفضائية والجهات المستخدمة للتكنولوجيا الفضائية، واستعراض سير تنفيذ الأنشطة التعاونية.
    The SBSTA will further be invited to review the progress of the work programme and agree on any further action. UN وستُدعى الهيئة الفرعية كذلك إلى استعراض التقدم المحرز في برنامج العمل والاتفاق على أية إجراءات إضافية في هذا الصدد.
    4 engineering assessment reports in field operations to review the progress of construction and engineering projects and to monitor the effectiveness of goods and services obtained under system contracts UN إعداد 4 تقارير للتقييم الهندسي في العمليات الميدانية لاستعراض التقدم المحرز في مشاريع التشييد والمشاريع الهندسية، ولرصد فعالية السلع والخدمات التي يتم الحصول عليها بموجب عقود إطارية
    Conduct of quarterly inter-agency coordination meetings with national and international partners and the donor community to review the progress of the disarmament, demobilization and reintegration programme in Côte d'Ivoire and to mobilize international support for the outstanding aspects of the national programme UN القيام كل ثلاثة أشهر بعقد اجتماعات تنسيقية مشتركة بين الوكالات مع الشركاء الوطنيين والدوليين والأوساط المانحة لاستعراض التقدم المحرز في تنفيذ برنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في كوت ديفوار ولحشد الدعم الدولي لجوانب البرنامج الوطني التي لم تنفذ بعد
    :: 4 engineering assessment reports in field operations to review the progress of construction and engineering projects and to monitor the effectiveness of goods and services obtained under system contracts UN :: إعداد 4 تقارير تقييم هندسي في العمليات الميدانية لاستعراض التقدم المحرز في مشاريع التشييد والمشاريع الهندسية، ولرصد فعالية السلع والخدمات التي يتم الحصول عليها بموجب عقود إطارية
    4 engineering assessment reports in field operations to review the progress of construction and engineering projects and monitor the effectiveness of goods and services obtained under system contracts UN إعداد 4 تقارير تقييم هندسية في العمليات الميدانية لاستعراض التقدم المحرز في مشاريع البناء والمشاريع الهندسية، ورصد فعالية السلع والخدمات التي يتم الحصول عليها بموجب عقود إطارية
    The Prosecutor, the Deputy Prosecutor, the Acting Chief of the Prosecution Division and the Chief of Investigations meet weekly to review the progress of each investigation. UN ويجتمع المدعي العام ونائب المدعي العام والقائم بأعمال رئيس شعبة الادعاء ورئيس شعبة التحقيقات بصورة أسبوعية لاستعراض التقدم المحرز في كل عملية من عمليات التحقيقات.
    The delegation of the Republic of Guyana, which includes three children, is delighted to participate in this high-level meeting to review the progress of our collective efforts to create a world fit for children. UN ويسعد وفد جمهورية غيانا، الذي يضم ثلاثة أطفال، أن يشارك في هذا الاجتماع الرفيع المستوى لاستعراض التقدم الذي أحرزته جهودنا الجماعية في إقامة عالم يصلح للأطفال.
    Similarly, public accountability days, organised in the Parliament on quarterly basis to review the progress of districts in the implementation of the performance contracts (Imihigo), offers a good opportunity of access to information. UN وبالمثل، فإن أيام المساءلة العامة التي ينظمها البرلمان مرة كل ثلاثة أشهر لاستعراض التقدم الذي أحرزته المقاطعات في تنفيذ عقود الأداء (Imihigo)، تتيح فرصة جيدة للحصول على المعلومات.
    It shall meet as necessary during the Review Conference to review the progress of work and make recommendations to the Review Conference for furthering such progress. UN ويجتمع حسب الاقتضاء أثناء المؤتمر من أجل استعراض التقدم المحرز في العمل وتقديم توصيات إلى المؤتمر الاستعراضي لتعزيز هذا التقدم.
    :: Monthly joint preventive diplomatic initiatives with UNIFIL involving the parties; monthly assessment visits to southern Lebanon to review the progress of reconstruction efforts and to maintain relations with local municipalities and stakeholders UN :: تنظيم مبادرات شهرية مشتركة مع اليونيفيل في إطار الدبلوماسية الوقائية، بمشاركة الطرفين؛ وتنظيم زيارات تقييمية شهرية إلى جنوب لبنان من أجل استعراض التقدم المحرز في جهود إعادة الإعمار والمحافظة على العلاقات مع البلديات المحلية وأصحاب المصلحة المحليين
    18. To further ensure transparency and accountability, it is suggested that the Council may also wish to consider requiring the special representative to report on a regular basis, for example, every six months, to a representative group of members of the Council (for example, the Presidency and Bureau) to review the progress of joint venture negotiations. UN 18 - لكفالة المزيد من الشفافية والمساءلة، قد يود المجلس أيضا أن ينظر في مطالبة الممثل الخاص بتقديم تقارير على أساس منتظم، كل ستة أشهر على سبيل المثال، إلى مجموعة تمثيلية من أعضاء المجلس (مثل رئاسة المجلس ومكتبه) بهدف استعراض التقدم المحرز في المفاوضات بِشأن المشروع المشترك.
    Rule 42 reads: The General Committee shall meet periodically throughout each session to review the progress of the General Assembly and its committees and to make recommendations for furthering such progress. UN وتنص المادة 42 على ما يلي: يجتمع المكتب بصورة دورية، أثناء كل دورة، لاستعراض تقدم أعمال الجمعية العامة ولجانها، وإصدار التوصيات الرامية إلى زيادة هذا التقدم.
    The primary purpose of IADC was to exchange information on space debris research activities between member space agencies, to facilitate opportunities for cooperation in space debris research, to review the progress of ongoing cooperative activities and to identify debris mitigation options. UN والغرض الرئيسي لليادك هو تبادل المعلومات حول الأنشطة البحثية المتعلقة بالحطام الفضائي بين الوكالات الفضائية الأعضاء فيها، وتيسير فرص التعاون في بحوث الحطام الفضائي، واستعراض سير الأنشطة التعاونية الجارية، واستبانة خيارات تخفيف الحطام.
    Action: The SBSTA will be invited to review the progress of the work on this matter and decide on further action, as appropriate. UN 30- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى استعراض التقدم المحرز في مجال العمل المتصل بهذه المسألة وإلى البت في أي إجراء إضافي يُتخذ حسب الاقتضاء.
    8. The participants expressed the importance of holding regular CEAPAD aid coordination meetings to facilitate new assistance to Palestine and to review the progress of each participant's assistance under the framework of CEAPAD. UN 8 - وأعرب المشاركون عن أهمية عقد اجتماعات منتظمة لتنسيق المعونة المنبثقة عن المؤتمر من أجل تيسير تقديم مساعدات جديدة إلى فلسطين واستعراض التقدم الذي أحرزته مساعدات كل مشارك ضمن إطار المؤتمر.
    The Gender Steering and Implementation Committee (GSIC), chaired by the Administrator, meets bi-monthly to review the progress of each Bureau in implementing the gender action plan. UN فاللجنة المعنية بالتوجيه والتنفيذ في الشؤون الجنسانية، التي يرأسها مدير البرنامج، تجتمع مرتين في الشهر لاستعراض التقدم الذي أحرزه كل مكتب في تنفيذ خطة العمل المتعلقة بالشؤون الجنسانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus