But the most serious issue is the deportation of Congolese citizens to Rwanda and Uganda, where, in many cases, all traces of them are lost. | UN | ولكن أخطر مشكلة هي ترحيل المواطنين الكونغوليين إلى رواندا وأوغندا حيث يختفون تماما في حالات كثيرة. |
The deportation of prisoners to Rwanda and Uganda is a particularly serious matter. | UN | ويُعتبر إبعاد السجناء إلى رواندا وأوغندا مسألة خطيرة جداً. |
Second, Congolese and Rwandan Bahutu citizens are forcibly deported to Rwanda and Uganda. | UN | ثانياً، يبعد المواطنون الكونغوليون والباهوتو الروانديون قسراً إلى رواندا وأوغندا. |
The deportation of prisoners to Rwanda and Uganda is a particularly serious matter. | UN | ويعتبر إبعاد السجناء إلى رواندا وأوغندا مسألة خطيرة جداً. |
The Monitoring Group has obtained information indicating that Espace Soft Trading Limited has been regularly exporting military material to Rwanda and Uganda since 2001. | UN | وقد حصل فريق الرصد على معلومات تشير إلى أن شركة أيسبيس سوفت تريدينغ ليميتد تداوم على تصدير العتاد العسكري إلى رواندا وأوغندا منذ عام 2001. |
42. Since the outbreak of the war of aggression, several Congolese citizens have been deported to Rwanda and Uganda. | UN | ٢٤ - ومنذ بداية الحرب العدوانية، تم ترحيل العديد من الرعايا الكونغوليين إلى رواندا وأوغندا. |
93. As for the economic infrastructure, and especially the factories at Bukavu, Bunia, Kisangani and Isiro, it has been dismantled and dispatched to Rwanda and Uganda. | UN | ٣٩ - وقد تم تفكيك الهياكل اﻷساسية وبخاصة هياكل المصانع في بوكافو وبوينا وكيسانغاني وإزيرو وإرسالها إلى رواندا وأوغندا. |
Furthermore, the repatriation of ex-combatants will also require the availability of medium size passenger aircraft to transport them from the reception centres up to Rwanda and Uganda. | UN | وفضلا عن ذلك، ستتطلب أيضا إعادة المقاتلين السابقين إلى الوطن توفر طائرات ركاب متوسطة الحجم لنقلهم من مراكز الاستقبال إلى رواندا وأوغندا. |
Through 30 meetings in North Kivu and South Kivu with children associated with forces and armed groups on the repatriation of foreign child soldiers to Rwanda and Uganda | UN | بعقد 30 اجتماعا في شمال كيفو وجنوب كيفو مع أطفال مرتبطين بالقوات والمجموعات المسلحة وتناولت إعادة الجنود الأطفال الأجانب إلى رواندا وأوغندا |
The International Committee of the Red Cross has undertaken to mount an operation similar to the one that allowed it to evacuate persons of Tutsi origin who were at risk in Kinshasa and Katanga, in order to assist in the return of Congolese citizens arbitrarily deported to Rwanda and Uganda. | UN | وقد تعهدت لجنة الصليب الأحمر الدولية بتنظيم عملية مماثلة للعملية التي أتاحت لها إجلاء الأشخاص من أصل توتسي الذين كانوا يواجهون خطراً في كينشاسا وكاتانغا، وذلك للمساعدة في عودة المواطنين الكونغوليين الذين أبعدوا تعسفاً إلى رواندا وأوغندا. |
Specifically, there have been widespread massacres, the malicious destruction of our ecosystems, flora and fauna, the removal to Rwanda and Uganda of our okapi, rhinoceros and mountain gorillas, all of them rare species that belong to the common heritage of mankind. | UN | ويتعلق اﻷمر بخاصة بعمليات القتل الجماعي والتدمير الوحشي لنظمنا اﻹيكولوجية وحيواناتنا ونباتاتنا، وترحيل حيوانات الكركدن وغوريلات الجبال واﻷكاب وكلها أنواع نادرة تعد جزءا من اﻹرث المشترك لﻹنسانية، إلى رواندا وأوغندا وبوروندي. |
117. Deportations to Rwanda and Uganda. | UN | 117- الترحيل إلى رواندا وأوغندا. |
In December 2008, acute food shortages caused approximately 1,385 heads of household to migrate to neighbouring provinces, and to Rwanda and Uganda. | UN | وفي كانون الأول/ديسمبر 2008، تسبّبت حالات نقص حادة في الأغذية في هجرة 385 1 من أرباب الأسر المعيشية إلى المقاطعات المجاورة وكذلك إلى رواندا وأوغندا. |
9. The relevant institutions in Kinshasa are now processing the data collected during the visits of the technical team to Rwanda and Uganda. | UN | ٩ - وتقوم المؤسسات ذات الصلة في كينشاسا حالياً بتجهيز البيانات التي جمُعت خلال زيارتَي الفريق التقني إلى رواندا وأوغندا. |