"to safeguard and guarantee" - Traduction Anglais en Arabe

    • لصون وضمان
        
    • إلى صون وضمان
        
    • أجل ضمان وكفالة
        
    Therefore, the Special Committee recommends, among other things, that the Assembly urge the administering Powers to take effective measures to safeguard and guarantee the inalienable right of peoples in Non-Self-Governing Territories to their natural resources, and requests the administering Powers to take all necessary steps to protect the property rights of the peoples of those Territories. UN ولذلك توصي اللجنة الخاصة، بين أمور أخرى، بأن تحث الجمعية الدول القائمة باﻹدارة على اتخاذ تدابير فعالة لصون وضمان الحق غير القابل للتصرف لشعوب اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في مواردها الطبيعية، وتطلب إلى الدول القائمة باﻹدارة اتخاذ جميع الخطوات اللازمة لحماية حقوق الملكية لشعوب تلك اﻷقاليم.
    9. Urges the administering Powers, in cooperation with the territorial Governments concerned, to take or continue to take effective measures to safeguard and guarantee the inalienable right of the peoples of those Territories to own, develop or dispose of the natural resources of those Territories, including marine resources, and to establish and maintain control over the future development of those resources; UN ٩ - تحث الدول القائمة باﻹدارة على أن تعمل، بالتعاون مع حكومات اﻷقاليم المعنية، على اتخاذ أو مواصلة اتخاذ تدابير فعالة لصون وضمان حق شعوب تلك اﻷقاليم غير القابل للتصرف في امتلاك الموارد الطبيعية لتلك اﻷقاليم، بما في ذلك الموارد البحرية، أو تنميتها أو التصرف فيها، وفي تحقيق ومواصلة السيطرة على تنمية تلك الموارد في المستقبل؛
    9. Urges the administering Powers, in cooperation with the territorial Governments concerned, to take or continue to take effective measures to safeguard and guarantee the inalienable right of the peoples of those Territories to own, develop or dispose of the natural resources of those Territories, including marine resources, and to establish and maintain control over the future development of those resources; UN ٩ - تحث الدول القائمة باﻹدارة على أن تعمل، بالتعاون مع حكومات اﻷقاليم المعنية، على اتخاذ أو مواصلة اتخاذ تدابير فعالة لصون وضمان حق شعوب تلك اﻷقاليم غير القابل للتصرف في امتلاك الموارد الطبيعية لتلك اﻷقاليم، بما في ذلك الموارد البحرية، أو تنميتها أو التصرف فيها، وفي تحقيق ومواصلة السيطرة على تنمية تلك الموارد في المستقبل؛
    9. Urges the administering Powers, in cooperation with the territorial Governments concerned, to take or continue to take effective measures to safeguard and guarantee the inalienable right of the peoples of those Territories to own, develop or dispose of the natural resources of those Territories, including marine resources, and to establish and maintain control over the future development of those resources; UN ٩ - تحث الدول القائمة باﻹدارة على أن تعمل، بالتعاون مع حكومات اﻷقاليم المعنية، على اتخاذ أو مواصلة اتخاذ تدابير فعالة لصون وضمان حق شعوب تلك اﻷقاليم غير القابل للتصرف في امتلاك الموارد الطبيعية لتلك اﻷقاليم، بما في ذلك الموارد البحرية، أو تنميتها أو التصرف فيها، وفي تحقيق ومواصلة السيطرة على تنمية تلك الموارد في المستقبل؛
    7. Urges the administering Powers, in cooperation with the territorial Governments concerned, to take or continue to take effective measures to safeguard and guarantee the inalienable right of the peoples of those Territories to own, develop or dispose of the natural resources of those Territories, including marine resources, and to establish and maintain control over the future development of those resources; UN ٧ - تحث الدول القائمة بالادارة على أن تعمل، بالتعاون مع حكومات اﻷقاليم المعنية، على اتخاذ أو مواصلة اتخاذ تدابير فعالة لصون وضمان حق شعوب تلك اﻷقاليم، غير القابل للتصرف، في امتلاك الموارد الطبيعية لتلك اﻷقاليم، بما في ذلك الموارد البحرية، أو تنميتها أو التصرف فيها، وفي تحقيق ومواصلة السيطرة على تنمية تلك الموارد في المستقبل؛
    7. Urges the administering Powers, in cooperation with the territorial Governments concerned, to take or continue to take effective measures to safeguard and guarantee the inalienable right of the peoples of those Territories to own, develop or dispose of the natural resources of those Territories, including marine resources, and to establish and maintain control over the future development of those resources; UN ٧ - تحث الدول القائمة باﻹدارة على أن تعمل، بالتعاون مع حكومات اﻷقاليم المعنية، على اتخاذ أو مواصلة اتخاذ تدابير فعالة لصون وضمان حق شعوب تلك اﻷقاليم غير القابل للتصرف في امتلاك الموارد الطبيعية لتلك اﻷقاليم، بما في ذلك الموارد البحرية، أو تنميتها أو التصرف فيها، وفي تحقيق ومواصلة السيطرة على تنمية تلك الموارد في المستقبل؛
    8. Urges the administering Powers, in cooperation with the territorial Governments concerned, to take or continue to take effective measures to safeguard and guarantee the inalienable right of the peoples of those Territories to own, develop or dispose of the natural resources of those Territories, including marine resources, and to establish and maintain control over the future development of those resources; UN ٨ - تحث الدول القائمة باﻹدارة على أن تعمل، بالتعاون مع حكومات اﻷقاليم المعنية، على اتخاذ أو مواصلة اتخاذ تدابير فعالة لصون وضمان حق شعوب تلك اﻷقاليم غير القابل للتصرف في امتلاك الموارد الطبيعية لتلك اﻷقاليم، بما في ذلك الموارد البحرية، أو تنميتها أو التصرف فيها، وفي تحقيق ومواصلة السيطرة على تنمية تلك الموارد في المستقبل؛
    8. Urges the administering Powers, in cooperation with the territorial Governments concerned, to take or continue to take effective measures to safeguard and guarantee the inalienable right of the peoples of those Territories to own, develop or dispose of the natural resources of those Territories, including marine resources, and to establish and maintain control over the future development of those resources; UN ٨ - تحث الدول القائمة باﻹدارة على أن تعمل، بالتعاون مع حكومات اﻷقاليم المعنية، على اتخاذ أو مواصلة اتخاذ تدابير فعالة لصون وضمان حق شعوب تلك اﻷقاليم غير القابل للتصرف في امتلاك الموارد الطبيعية لتلك اﻷقاليم، بما في ذلك الموارد البحرية، أو تنميتها أو التصرف فيها، وفي تحقيق ومواصلة السيطرة على تنمية تلك الموارد في المستقبل؛
    9. Urges the administering Powers, in cooperation with the territorial Governments concerned, to take or continue to take effective measures to safeguard and guarantee the inalienable right of the peoples of those Territories to own, develop or dispose of the natural resources of those Territories, including marine resources, and to establish and maintain control over the future development of those resources; UN ٩ - تحث الدول القائمة باﻹدارة على أن تعمل، بالتعاون مع حكومات اﻷقاليم المعنية، على اتخاذ أو مواصلة اتخاذ تدابير فعالة لصون وضمان حق شعوب تلك اﻷقاليم غير القابل للتصرف في امتلاك الموارد الطبيعية لتلك اﻷقاليم، بما في ذلك الموارد البحرية، أو تنميتها أو التصرف فيها، وفي تحقيق ومواصلة السيطرة على تنمية تلك الموارد في المستقبل؛
    9. Urges the administering Powers, in cooperation with the territorial Governments concerned, to take or continue to take effective measures to safeguard and guarantee the inalienable right of the peoples of those Territories to own, develop or dispose of the natural resources of those Territories, including marine resources, and to establish and maintain control over the future development of those resources; UN ٩ - تحث الدول القائمة باﻹدارة على أن تعمل، بالتعاون مع حكومات اﻷقاليم المعنية، على اتخاذ أو مواصلة اتخاذ تدابير فعالة لصون وضمان حق شعوب تلك اﻷقاليم غير القابل للتصرف في امتلاك الموارد الطبيعية لتلك اﻷقاليم، بما في ذلك الموارد البحرية، أو تنميتها أو التصرف فيها، وفي تحقيق ومواصلة السيطرة على تنمية تلك الموارد في المستقبل؛
    13. Urges the administering Powers concerned to take effective measures to safeguard and guarantee the inalienable right of the peoples of the colonial and Non-Self-Governing Territories to their natural resources and to establish and maintain control over the future development of those resources, and requests the administering Powers to take all necessary steps to protect the property rights of the peoples of those Territories; UN ٣١ - تحث الدول المعنية القائمة باﻹدارة على اتخاذ تدابير فعالة لصون وضمان ما لشعوب اﻷقاليم المستعمرة وغير المتمتعة بالحكم الذاتي من حق غير قابل للتصرف في مواردها الطبيعية وفي السيطرة على تنمية هذه الموارد في المستقبل ومواصلة هذه السيطرة، وتطلب الى الدول القائمة باﻹدارة اتخاذ جميع الخطوات اللازمة لحماية حقوق الملكية الخاصة بشعوب تلك اﻷقاليم؛
    12. Urges the administering Powers concerned to take effective measures to safeguard and guarantee the inalienable right of the peoples of the colonial and Non-Self-Governing Territories to their natural resources and to establish and maintain control over the future development of those resources, and requests the administering Powers to take all necessary steps to protect the property rights of the peoples of those Territories; UN ١٢ - تحث الدول المعنية القائمة باﻹدارة على اتخاذ تدابير فعالة لصون وضمان حق شعوب اﻷقاليم المستعمرة وغير المتمتعة بالحكم الذاتي، غير القابل للتصرف، في مواردها الطبيعية، وفي السيطرة على تنميتها في المستقبل ومواصلة هذه السيطرة، وتطلب الى الدول القائمة باﻹدارة اتخاذ جميع الخطوات اللازمة لحماية حقوق الملكية لشعوب تلك اﻷقاليم؛
    8. Urges the administering Powers concerned to take effective measures to safeguard and guarantee the inalienable right of the peoples of the colonial and Non-Self-Governing Territories to their natural resources and to establish and maintain control over the future development of those resources, and requests the administering Powers to take all necessary steps to protect the property rights of the peoples of those Territories; UN ٨ - تحث الدول المعنية القائمة باﻹدارة على اتخاذ تدابير فعالة لصون وضمان حق شعوب اﻷقاليم المستعمرة وغير المتمتعة بالحكم الذاتي، غير القابل للتصرف، في مواردها الطبيعية، وفي السيطرة على تنميتها في المستقبل ومواصلة هذه السيطرة، وتطلب الى الدول القائمة باﻹدارة اتخاذ جميع الخطوات اللازمة لحماية حقوق الملكية لشعوب تلك اﻷقاليم؛
    8. Urges the administering Powers concerned to take effective measures to safeguard and guarantee the inalienable right of the peoples of the colonial and Non-Self-Governing Territories to their natural resources and to establish and maintain control over the future development of those resources, and requests the administering Powers to take all necessary steps to protect the property rights of the peoples of those Territories; UN ٨ - تحث الدول المعنية القائمة باﻹدارة على اتخاذ تدابير فعالة لصون وضمان حق شعوب اﻷقاليم المستعمرة وغير المتمتعة بالحكم الذاتي، غير القابل للتصرف، في مواردها الطبيعية، وفي السيطرة على تنميتها في المستقبل ومواصلة هذه السيطرة، وتطلب الى الدول القائمة باﻹدارة اتخاذ جميع الخطوات اللازمة لحماية حقوق الملكية لشعوب تلك اﻷقاليم؛
    8. Urges the administering Powers concerned to take effective measures to safeguard and guarantee the inalienable right of the peoples of the colonial and Non-Self-Governing Territories to their natural resources and to establish and maintain control over the future development of those resources, and requests the administering Powers to take all necessary steps to protect the property rights of the peoples of those Territories; UN ٨ - تحث الدول المعنية القائمة باﻹدارة على اتخاذ تدابير فعالة لصون وضمان حق شعوب اﻷقاليم المستعمرة وغير المتمتعة بالحكم الذاتي، غير القابل للتصرف، في مواردها الطبيعية، وفي السيطرة على تنمية تلك الموارد في المستقبل ومواصلة هذه السيطرة، وتطلب الى الدول القائمة باﻹدارة اتخاذ جميع الخطوات اللازمة لحماية حقوق الملكية لشعوب تلك اﻷقاليم؛
    8. Urges the administering Powers concerned to take effective measures to safeguard and guarantee the inalienable right of the peoples of the colonial and Non-Self-Governing Territories to their natural resources and to establish and maintain control over the future development of those resources, and requests the administering Powers to take all necessary steps to protect the property rights of the peoples of those Territories; UN ٨ - تحث الدول المعنية القائمة باﻹدارة على اتخاذ تدابير فعالة لصون وضمان حق شعوب اﻷقاليم المستعمرة وغير المتمتعة بالحكم الذاتي، غير القابل للتصرف، في مواردها الطبيعية، وفي السيطرة على تنميتها في المستقبل ومواصلة هذه السيطرة، وتطلب الى الدول القائمة باﻹدارة اتخاذ جميع الخطوات اللازمة لحماية حقوق الملكية لشعوب تلك اﻷقاليم؛
    9. Urges the administering Powers concerned to take effective measures to safeguard and guarantee the inalienable right of the peoples of the colonial and Non-Self-Governing Territories to their natural resources and to establish and maintain control over the future development of those resources, and requests the administering Powers to take all necessary steps to protect the property rights of the peoples of those Territories; UN ٩ - تحث الدول المعنية القائمة باﻹدارة على اتخاذ تدابير فعالة لصون وضمان ما لشعوب اﻷقاليم المستعمرة وغير المتمتعة بالحكم الذاتي من حق، غير قابل للتصرف، في مواردها الطبيعية، وفي السيطرة على تنمية تلك الموارد في المستقبل ومواصلة هذه السيطرة، وتطلب الى الدول القائمة باﻹدارة اتخاذ جميع الخطوات اللازمة لحماية حقوق ملكية شعوب تلك اﻷقاليم؛
    9. Urges the administering Powers concerned to take effective measures to safeguard and guarantee the inalienable right of the peoples of the colonial and Non-Self-Governing Territories to their natural resources and to establish and maintain control over the future development of those resources, and requests the administering Powers to take all necessary steps to protect the property rights of the peoples of those Territories; UN ٩ - تحث الدول المعنية القائمة باﻹدارة على اتخاذ تدابير فعالة لصون وضمان ما لشعوب اﻷقاليم المستعمرة وغير المتمتعة بالحكم الذاتي من حق، غير قابل للتصرف، في مواردها الطبيعية، وفي السيطرة على تنمية تلك الموارد في المستقبل ومواصلة هذه السيطرة، وتطلب إلى الدول القائمة باﻹدارة اتخاذ جميع الخطوات اللازمة لحماية حقوق ملكية شعوب تلك اﻷقاليم؛
    9. Urges the administering Powers concerned to take effective measures to safeguard and guarantee the inalienable right of the peoples of the colonial and Non-Self-Governing Territories to their natural resources and to establish and maintain control over the future development of those resources, and requests the administering Powers to take all necessary steps to protect the property rights of the peoples of those Territories; UN ٩ - تحث الدول المعنية القائمة باﻹدارة على اتخاذ تدابير فعالة لصون وضمان حق شعوب اﻷقاليم المستعمرة وغير المتمتعة بالحكم الذاتي، غير القابل للتصرف، في مواردها الطبيعية، وفي السيطرة على تنميتها في المستقبل ومواصلة هذه السيطرة، وتطلب من الدول القائمة باﻹدارة اتخاذ جميع الخطوات اللازمة لحماية حقوق الملكية لشعوب تلك اﻷقاليم؛
    1. The Parties agree to cooperate and to interact in planning and conducting the activities aimed to safeguard and guarantee the safe, secure and dignified return of people who have fled from areas of the conflict zone to the areas of their previous permanent residence. UN ١ - يوافق الطرفان على التعاون والتفاعل في تخطيط ومباشرة اﻷنشطة الرامية إلى صون وضمان العودة المأمونة واﻵمنة والكريمة لﻷشخاص الذين فروا من مناطق النزاع إلى مناطق إقامتهم الدائمة السابقة.
    " 3. The General Assembly urges the administering Power, in cooperation with the territorial Government, to continue to take effective measures to safeguard and guarantee the inalienable right of the people of St. Helena to own and dispose of the natural resources of the Territory, including marine resources, and to establish and maintain control over the future development of those resources. UN " ٣ - وتحث الجمعية العامة الدولة القائمة باﻹدارة على أن تواصل، بالتعاون مع حكومة اﻹقليم، اتخاذ تدابير فعالة من أجل ضمان وكفالة حق شعب سانت هيلانة غير القابل للتصرف في امتلاك الموارد الطبيعية لﻹقليم، بما في ذلك الموارد البحرية، والتصرف فيها، وفي إقامة ومواصلة السيطرة على تنمية تلك الموارد في المستقبل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus