People from very different backgrounds, faiths and generations have walked the path from here in the French Pyrenees to Santiago de Compostela, | Open Subtitles | الناس من خلفيات مختلفة من الأديان والأجيال فقد قطعت الطريق من هنا في جبال البرانس الفرنسية إلى سانتياغو دي كومبوستيلا |
It should be noted that travelling to Santiago presents a challenge for Caribbean country Parties. | UN | وتجدر الإشارة إلى أن السفر إلى سانتياغو أمر صعب بالنسبة إلى البلدان الأطراف من البحر الكاريبي. |
I'll go to Santiago and put a bullet through his head! | Open Subtitles | سأذهب إلى سانتياغو. وسأطلق رصاصة تخترق رأسه. |
2.4 Owing to her deteriorating health, in April 1997 she was admitted to Santiago Apóstol Hospital in Vitoria-Gasteiz, where she stayed for several weeks and was diagnosed with post-traumatic stress disorder and severe depression. | UN | 2-4 ونظراً لتدهور حالتها الصحية، أدخلت في نيسان/أبريل 1997 مستشفى سانتياغو أبوستول في بيتوريا - غاستييث، حيث مكثت عدة أسابيع وجرى تشخيص حالتها على أنها اضطراب اكتراب مزمن تالي للصدمة واضطراب اكتئابي شديد. |
But we simply must find a way to take that dog to Santiago. | Open Subtitles | ولكننا يمكن ان نجد طريقة لاخذ الكلب الى سانتياغو |
Ten days crossing to Buenos Aires and then over land to Santiago. | Open Subtitles | نقضى 10 ايام فى بلدة ثم نذهب الى سنتياجو |
Walking the road to Santiago de Compostela. | Open Subtitles | يسير على الطريق إلى سانتياغو دي كومبوستيلا. |
And when we get to Santiago de Compostela, it's all over for you, my little friend. | Open Subtitles | وعندما نصل إلى سانتياغو دي كومبوستيلا انتهى كل شيء بالنسبة لك، يا صديقي الصغير أنت ميئوس منه |
Well, at that pace you should get to Santiago by the end of the year. | Open Subtitles | حسنا ، على هذه الوتيرة يجب أن اصل إلى سانتياغو بحلول نهاية العام |
Most of the pilgrims I've polled say their walk to Santiago is for religious, cultural or historical reasons. | Open Subtitles | معظم الحجاج قد استطلعت اراؤهم ويقولوا انهم يمشوا إلى سانتياغو من اجل الثقافية والدينية او أسباب تاريخية |
I came here to Santiago when I was 15... because I didn't want my children to be blamed for everything. | Open Subtitles | لقد جئت إلى سانتياغو عندما كنت في الخامسة عشر... لأنني لم أرد لأطفالي أن يلاموا على كل شيء |
I see him going to Santiago, selling his share of the company. | Open Subtitles | أراه ذاهباً إلى سانتياغو ليبيع أسهمه من الشركة |
I'm gonna walk the Camino to Santiago. | Open Subtitles | انا ساسير الى كامينو إلى سانتياغو. |
But you have all the equipment for the walk to Santiago. | Open Subtitles | ولكن لديك كل المعدات للسير إلى سانتياغو |
All she had to do was get Luis to Santiago and it would all be over. | Open Subtitles | كل ما كان عليها أن تفعله هو أن تجعل لويس يذهب إلى سانتياغو ... ... وبعد ذلك ينتهى كل شيء |
We remind you that due to political unrest in the interior, you are advised to contact the military authorities before proceeding on to Santiago or Santa Clara. | Open Subtitles | نذكركم أنه نظرا ل الاضطرابات السياسية في الداخل ، ينصح للاتصال السلطات العسكرية قبل الشروع في إلى سانتياغو أو سانتا كلارا. |
Contribution from CCISUA for travel costs to Santiago 5 932 | UN | مساهمة من لجنة التنسيق للاتحادات والرابطات الدولية لموظفي اﻷمم المتحدة )لجنة التنسيـق( لتغطية تكاليف السفر إلى سانتياغو |
Pope Francis will join crowds of pilgrims walking barefoot on the road to Santiago de Compostela. | Open Subtitles | البابا (فرانسيس)، سينضّم للحُجاج السائرين بأقدام حافية على الطريق إلى "سانتياغو دي كومبوستيلا" |
-Yes, I'll go tomorrow to Santiago. | Open Subtitles | - نعم، سأذهب غداً إلى سانتياغو |
2.4 Owing to her deteriorating health, in April 1997 she was admitted to Santiago Apóstol Hospital in Vitoria-Gasteiz, where she stayed for several weeks and was diagnosed with post-traumatic stress disorder and severe depression. | UN | 2-4 ونظراً لتدهور حالتها الصحية، أدخلت في نيسان/أبريل 1997 مستشفى سانتياغو أبوستول في بيتوريا - غاستييث، حيث مكثت عدة أسابيع وجرى تشخيص حالتها على أنها اضطراب اكتراب مزمن تالي للصدمة واضطراب اكتئابي شديد. |
Then I had to follow him to Santiago, and now I've come here... because my spiritual education has not yet concluded. | Open Subtitles | ثم كان علي ان اتبعه الى سانتياغو والان انا جئت الى هنا لان تعليمي الروحاني لم ينتهي بعد |
M. Renauld, what was the purpose of your journey to Santiago? | Open Subtitles | سيد رينو ! ماهو الغرض من سفرك الى سنتياجو ؟ |