"to saudi arabia" - Traduction Anglais en Arabe

    • إلى المملكة العربية السعودية
        
    • إلى السعودية
        
    • للمملكة العربية السعودية
        
    • في المملكة العربية السعودية
        
    • الى المملكة العربية السعودية
        
    • على المملكة العربية السعودية
        
    • لدى المملكة العربية السعودية
        
    • تجاه المملكة العربية السعودية
        
    • في العربية السعودية
        
    • المملكة العربية السعودية من
        
    • السعوديّة
        
    • من المملكة العربية السعودية
        
    In my Hajj trip to Saudi Arabia I was not alone. UN ولم أكن وحدي في رحلة حجي إلى المملكة العربية السعودية.
    His father escaped from detention and fled with his family to Saudi Arabia. UN وقد هرب والده من المعتقل وفر مع أسرته إلى المملكة العربية السعودية.
    His father escaped from detention and fled with his family to Saudi Arabia. UN وقد هرب والده من المعتقل وفر مع أسرته إلى المملكة العربية السعودية.
    Arabian Chevron states that an additional nine of its employees were seconded to SISCO, and likewise were relocated to Saudi Arabia and became loaned employees during the claim period. UN وتقول إنها أعارت تسعة موظفين آخرين لشركة سيسكو ونقلوا كذلك إلى السعودية وأصبحوا موظفين معارين خلال فترة المطالبة.
    For sending agents to Saudi Arabia just seven months before mid-Term elections. Open Subtitles بإرسال عملاء للمملكة العربية السعودية لسبعة شهور قبل بدء الانتخابات النصفية
    That same year I went on Umra to Saudi Arabia. UN وفي العام نفسه ذهبت ﻷداء العمرة في المملكة العربية السعودية.
    The source invites the Government to bring the proof of its assertion that Mr. Al Abadi travelled to Saudi Arabia. UN ويدعو الصدر الحكومة إلى تقديم الدليل على ادعائها أن السيد العبادي سافر إلى المملكة العربية السعودية.
    Many Uzbeks had opportunity to travel to Saudi Arabia for the hajj. UN وتتاح للعديد من الأوزبكيين فرصة السفر إلى المملكة العربية السعودية لأداء فريضة الحج.
    The Special Rapporteur expresses his gratitude to Saudi Arabia for the prompt reply. UN ويود المقرر الخاص أن يتوجه بالشكر إلى المملكة العربية السعودية لردها على الرسالة في غضون مهلة زمنية جد قصيرة.
    On their release, the couple was helped by a friend of the complainant's to leave the country and return to Saudi Arabia. UN وبعد الإفراج عنهما، ساعد صديق لمقدم الشكوى الزوجين على مغادرة البلد والعودة إلى المملكة العربية السعودية.
    The claimant alleged that his business was engaged in growing and purchasing local Yemeni produce for export, more than 90 per cent of which was exported principally to Saudi Arabia and the rest to Kuwait. UN وادعى صاحب المطالبة أن مشروعه كان يعمل في إنتاج وشراء سلع يمنية محلية لتصديرها، وأن أكثر من 90 في المائة من هذه السلع كان يصدَّر إلى المملكة العربية السعودية والباقي إلى الكويت.
    He relocated to Saudi Arabia with his parents when he was four years old and, after some time, relocated to Bahrain with his mother. UN وانتقل إلى المملكة العربية السعودية مع أبويه عندما كان عمره أربع سنوات، ثم إلى البحرين مع أمه بعد فترة من الزمن.
    While the first complainant was doing his compulsory military service, his parents fled to Saudi Arabia. UN وخلال فترة تأديته للخدمة العسكرية الإلزامية فر والداه إلى المملكة العربية السعودية.
    2.10 The second child of the family, Ah.M.A.M.A., was born in Cairo and came to Saudi Arabia with his mother in 1988. UN م. أ. م. ع.، في القاهرة وسافر إلى المملكة العربية السعودية مع والدته في عام 1988.
    While the first complainant was doing his compulsory military service, his parents fled to Saudi Arabia. UN وخلال فترة تأديته للخدمة العسكرية الإلزامية فر والداه إلى المملكة العربية السعودية.
    2.10 The second child of the family, Ah.M.A.M.A., was born in Cairo and came to Saudi Arabia with his mother in 1988. UN م. أ. م. ع.، في القاهرة وسافر إلى المملكة العربية السعودية مع والدته في عام 1988.
    2.9 The first child of the family, N.M.A.M.A., was born in Cairo and came to Saudi Arabia with her mother in 1988. UN م. أ. م. ع.، في القاهرة وانتقلت إلى السعودية مع والدتها في عام 1988.
    2.9 The first child of the family, N.M.A.M.A., was born in Cairo and came to Saudi Arabia with her mother in 1988. UN م. أ. م. ع.، في القاهرة وانتقلت إلى السعودية مع والدتها في عام 1988.
    You may be extradited to Saudi Arabia to stand trial. Oh, god. Open Subtitles قد يتم تسليمك للمملكة العربية السعودية لمحاكمتك
    During the course of a technical mission to Saudi Arabia described at paragraph above, Samref provided copies of payslips, which the Panel finds were supported by entries in Samref's payroll journal. UN وقدمت، إبان البعثة التقنية التي تم الاضطلاع بها في المملكة العربية السعودية كما ورد ذكره في الفقرة 9 أعلاه، نسخاً عن بيانات المرتبات، وجد الفريق أنها مدعومة بالبنود المسجلة في صحيفة جدول الرواتب في الشركة.
    to Saudi Arabia. In so doing, I have come before this committee Open Subtitles الى المملكة العربية السعودية وبعد القيام بذلك جئت قبل هذه اللجنة
    Therefore, the " Guidelines " for such a device are not applicable to Saudi Arabia. UN وبالتالي، فإن " المبادئ التوجيهية " لمثل هذا الجهاز لا تنطبق على المملكة العربية السعودية.
    4. The number of staff at the mission of Afghanistan to Saudi Arabia is very small, and the movements of such staff members are known to the Saudi authorities. UN رابعا: عدد موظفي ممثلية أفغانستان لدى المملكة العربية السعودية منخفض جدا وتحركاتهم معروفة لدى السلطات السعودية.
    / The incursion of Iraqi troops into Saudi Arabian territory in January 1991 confirmed the reality of the threat of military action posed by Iraq to Saudi Arabia during the period of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN وتسلل القوات العراقية إلى أراض المملكة العربية السعودية في كانون الثاني/يناير 1991 أكد واقع التهديد بإجراء عسكري من جانب العراق تجاه المملكة العربية السعودية أثناء فترة غزو العراق واحتلاله للكويت.
    Mr. Ahmed Javid Yusuf - Former Sri Lankan Ambassador to Saudi Arabia UN السيد أحمد جاويد يوسف - سفير سري لانكا السابق في العربية السعودية
    As previously noted, there is evidence of damage to Saudi Arabia's marine and coastal areas as a result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN 552- وكما ذكر من قبل، ثمة أدلة على الأضرار التي لحقت مناطق بحرية وساحلية في المملكة العربية السعودية من جراء غزو العراق واحتلاله للكويت.
    I was back and forth to Saudi Arabia a lot in the'90s when I was trying to make it work with Farouk. Open Subtitles سافرتُ كثيراً إلى ''السعوديّة'' في التسعينيّات عندما كنتُ أحاول إنجاح العلاقة مع (فاروق).
    The Special Rapporteur hopes to reach agreement on the undertaking of the missions to Saudi Arabia and Indonesia. UN 36- ويأمل المقرر الخاص التوصل إلى اتفاق بشأن أداء بعثة إلى كل من المملكة العربية السعودية وإندونيسيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus