"to schools in" - Traduction Anglais en Arabe

    • إلى المدارس في
        
    • على المدارس في
        
    • للمدارس في
        
    • إلى مدارس في
        
    • في المدارس الموجودة في
        
    • لمدارس في
        
    Nearly 2,000 students now have access to schools in areas that were demined. UN وبإمكان ما يقرب من 000 2 طالب الذهاب الآن إلى المدارس في المناطق التي نزعت منها الألغام.
    Liberia's ailing education programme was revived with the help of materials and supplies provided by UNICEF, which encouraged students and teachers to return to schools in all of the 13 counties. UN كما تم إنعاش البرنامج التعليمي المتهالك في ليبريا بتقديم المساعدة وتوفير اللوازم والمواد المقدمة من اليونيسيف مما شجع الطلاب والمدرسين على العودة إلى المدارس في جميع المقاطعات البالغ عددها ١٣.
    228. Children are delivered to schools in rural areas by 18,900 vehicles that belong to 14,300 general education schools. UN 228 - وتعمل في مجال نقل الأطفال إلى المدارس في المناطق الريفية 900 18 مركبة، تملكها 300 14 مدرسة عامة.
    A total of 904 school-in-a-box kits were purchased, of which 375 were distributed to schools in Gaza. UN وتــم شراء ما مجموعه 904 مجموعات مدرسة في علبة، وزعت 375 منها على المدارس في قطاع غزة.
    In 2001, six children's stories addressing human rights issues were distributed to schools in the West Bank and Gaza fields. UN وفي عام 2001، وُزعت على المدارس في ميداني الضفة الغربية وغزة ست قصص للأطفال تتناول مسائل حقوق الإنسان.
    40 plastic chairs to schools in north Amman area UN ٤٠ كرســي بلاسـتيك للمدارس في منطقة شمال عمان
    Young Saharawis from the Tindouf camps were being sent to schools in other countries and had no contact with their families for many years. UN فالشباب الصحراوي في مخيمات تندوف يجري إرسالهم إلى مدارس في بلدان أخرى وتنقطع صلتهم بعائلاتهم لسنوات كثيرة.
    It has also sought to bring the role of educational guidance into play with respect to monitoring and evaluation of the educational process by conducting field visits to schools in various governorates. UN وتفعيل دور التوجيه التربوي في متابعة وتقييم العملية التعليمية من خلال تنفيذ زيارات ميدانية إلى المدارس في مختلف المحافظات.
    After the Eritreans living in Ethiopia had voted in the Eritrean referendum, they had nonetheless continued to hold Ethiopian passports, vote in Ethiopian elections, pay taxes and go to schools in Ethiopia. UN وبعد أن صوت اﻹريتريون الذين يعيشون في اثيوبيا على الاستفتاء الذي جرى في إريتريا، ظلوا مع ذلك يحملون جوازات سفر أثيوبية، ويصوتون في الانتخابات الاثيوبية ويدفعون الضرائب ويذهبون إلى المدارس في اثيوبيا.
    56. Emergencies continue to threaten children's access to schools in many parts of the world. So do protection issues related to girls. UN 56 - ولا تزال حالات الطوارئ تهدد وصول الأطفال إلى المدارس في أنحاء كثيرة من العالم، شأنها شأن المسائل المتصلة بحماية الفتيات.
    It has also sought to activate the role of educational guidance in monitoring and evaluating the educational process by conducting field visits to schools in various governorates. UN وتفعيل دور التوجيه التربوي في متابعة وتقييم العملية التعليمية من خلال تنفيذ زيارات ميدانية إلى المدارس في مختلف المحافظات.
    The State organized support activities by implementing projects in which schools in the east coastal areas send aid to schools in poor western areas and schools in cities send aid to schools in poor rural areas within the same province, autonomous region or municipality. UN ونظمت الدولة أنشطة للدعم عن طريق تنفيذ مشاريع ترسل بموجبها المدارس في المناطق الساحلية الشرقية معونة إلى المدارس في المناطق الغربية الفقيرة، كما ترسل المدارس في المدن المعونة إلى المدارس في المناطق الريفية الفقيرة داخل نفس المقاطعة أو المنطقة المتمتعة بالحكم الذاتي أو البلدية.
    Digitalized versions of the General History of Africa have been produced and provided to schools in Africa and beyond, along with curricula that also render full accounts of the period of the trade. UN وأُنتجت نسخ رقمية من كتاب " تاريخ أفريقيا العام " وقدمت إلى المدارس في أفريقيا ومناطق أخرى إلى جانب مناهج تعطي تفاصيل كاملة عن فترة تجارة الرقيق.
    Education kits were distributed to schools in Herat, Kabul, Mazar-i-Sharif and Faizabad. UN وقد وزعت حوافظ تعليمية على المدارس في هيرات وكابول ومزار الشريف وفايز أباد.
    UNHCR has also distributed a number of school kits to schools in the Gali district. UN وقامت المفوضية أيضا بتوزيع عدد من الموارد المدرسية على المدارس في مقاطعة غالي.
    This included physical assault of schoolchildren by settlers, absent or interrupted Israeli security forces escorts to schools in areas prone to settler violence, the evacuation of schools owing to the threat of settler attacks and sewage from Israeli settlements intentionally flooding school grounds. UN وتضمنت تلك الحوادث اعتداء المستوطنين جسديا على أطفال المدارس، وغياب أو انقطاع حراسات قوات الأمن الإسرائيلية على المدارس في المناطق المعرضة لعنف المستوطنين، وإخلاء المدارس نتيجة لتهديدات المستوطنين بشن هجمات، وإغراق أفنية المدارس عمدا بمياه المجارير من المستوطنات.
    More specifically, UNHCR has developed educational materials appropriate for children, including supplementary teaching guides that have been distributed in large quantities to schools in many countries. UN وبصورة أكثر تحديداً، قامت المفوضية بوضع مواد تثقيفية مناسبة للأطفال، بما في ذلك أدلة تدريبية تكميلية تم توزيعها بكميات كبيرة على المدارس في العديد من البلدان.
    When the planned deployment of staff takes place, UNESCO will be able to pay more attention to schools in remote areas. UN وعندما يحدث نشر الموظفين حسب الخطة ستستطيع اليونسكو أن تولي مزيدا من الاهتمام للمدارس في المناطق النائية.
    The Queen of Bhutan, a UNFPA goodwill ambassador, also continued to address the key issues of adolescent health during her visits to schools in different parts of the country. UN وتواصل ملكة بوتان، وهي سفيرة النوايا الحسنة المعينة من قبل صندوق الأمم المتحدة للسكان، معالجة القضايا الأساسية لصحة المراهقات، وذلك أثناء زياراتها للمدارس في مختلف أنحاء البلد.
    In addition, UNICEF has provided 90 fully equipped tents to schools in Khalidiyah, Amariyat, Fallujah and Heet to enable educational access for approximately 7,000 displaced students. UN وعلاوة على ذلك، قدمت اليونيسيف 90 خيمة مجهزة بالكامل إلى مدارس في مدن الخالدية والعامرية والفلوجة وهيت لتمكين حوالي 000 7 تلميذ مشرد من الحصول على التعليم.
    48. The Committee recommends that the State party intensify its efforts to combat the spread of HIV/AIDS and other sexually transmitted diseases, including through public information campaigns and by ensuring that sex education is also introduced to schools in rural areas. UN 48- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بتكثيف جهودها الرامية إلى مكافحة تفشي فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وغيره من الأمراض المنقولة عن طريق الاتصال الجنسي، وذلك بوسائل منها الحملات الإعلامية العامة وضمان إدخال الثقافة الجنسية في المدارس الموجودة في المناطق الريفية أيضاً.
    41. For basic education, UNICEF assisted with rehabilitation of 15 schools in Herat and provided education kits to schools in Herat, Mazar-i-Sharif, Kabul and Faizabad. UN ٤١ - وفي مجال التعليم اﻷساسي، قدمت اليونيسيف المساعدة بإعادة تأهيل وتشغيل ١٥ مدرسة في هيرات، وقدمت مجموعات تعليمية لمدارس في هيرات ومزار الشريف وكابول وفايز آباد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus