"to security rights in" - Traduction Anglais en Arabe

    • على الحقوق الضمانية في
        
    • بالحقوق الضمانية في
        
    • يخص الحقوق الضمانية في
        
    • إلى الحقوق الضمانية في
        
    • يخصّ الحقوق الضمانية في
        
    Law applicable to security rights in proceeds under an independent undertaking UN القانون المنطبق على الحقوق الضمانية في العائدات بمقتضى تعهد مستقل
    Application of the principle of party autonomy to security rights in intellectual property UN انطباق مبدأ استقلالية الطرفين على الحقوق الضمانية في الممتلكات الفكرية
    All these rules apply equally to security rights in intellectual property. UN وهذه القواعد كلها تنطبق بالمثل على الحقوق الضمانية في الممتلكات الفكرية.
    The Working Group considered the question of dual registration or search with regard to security rights in intellectual property rights. UN 36- نظر الفريق العامل في مسألة التسجيل أو البحث المزدوج فيما يتعلق بالحقوق الضمانية في حقوق الملكية الفكرية.
    The Committee decided to recommend to the Commission that Working Group VI (Security Interests) should be entrusted with the preparation of an annex to the draft Guide specific to security rights in intellectual property. UN 157- وقرّرت اللجنة الجامعة أن توصي الأونسيترال بأن تعهد إلى الفريق العامل السادس (المعني بالمصالح الضمانية) بمهمة إعداد مرفق لمشروع الدليل يخص الحقوق الضمانية في الممتلكات الفكرية تحديدا.
    The principle applies equally to security rights in intellectual property. UN وينطبق هذا المبدأ بالمثل على الحقوق الضمانية في الممتلكات الفكرية.
    Application of the principle of party autonomy to security rights in intellectual property UN تطبيق مبدأ استقلالية الطرفين على الحقوق الضمانية في الملكية الفكرية
    Application of the principles of party autonomy and electronic communications to security rights in intellectual property rights UN انطباق مبادئ استقلالية الطرفين والخطابات الإلكترونية على الحقوق الضمانية في حقوق الملكية الفكرية
    Application of the principle of party autonomy to security rights in intellectual property UN تطبيق مبدأ استقلالية الطرفين على الحقوق الضمانية في الملكية الفكرية
    Law applicable to security rights in insolvency proceedings UN القانون الواجب التطبيق على الحقوق الضمانية في إجراءات الإعسار
    This recommendation is subject to recommendation 173 on the law applicable to security rights in insolvency proceedings. UN تخضع هذه التوصية للتوصية 173 بشأن القانون المنطبق على الحقوق الضمانية في إجراءات الإعسار.
    However, the application of certain provisions to security rights in intellectual property may need to be adjusted with asset-specific recommendations. UN بيد أن هناك أحكاما معينة قد يتطلب انطباقها على الحقوق الضمانية في الممتلكات الفكرية تعديلا بتوصيات خاصة بنوع الموجودات.
    The general part of the draft guide applies to security rights in intellectual property. UN والجزء العام من مشروع الدليل ينطبق على الحقوق الضمانية في الممتلكات الفكرية.
    The law should also apply to security rights in proceeds of encumbered assets. UN وينبغي أن ينطبق القانون أيضا على الحقوق الضمانية في عائدات الموجودات المرهونة.
    Law applicable to security rights in tangibles UN القانون المنطبق على الحقوق الضمانية في الممتلكات الملموسة
    A suggestion to include in the matters to be further reviewed the recommendation dealing with the law applicable to security rights in intangible property did not attract sufficient support. UN وقدّم اقتراح، لم يلق تأييدا كافيا، بأن تُدرج التوصية التي تتناول القانون الواجب تطبيقه على الحقوق الضمانية في الممتلكات غير الملموسة ضمن الأمور المراد مواصلة استعراضها.
    A suggestion to include in the matters to be further reviewed the recommendation dealing with the law applicable to security rights in intangible property did not attract sufficient support. UN وقدّم اقتراح، لم يلق تأييدا كافيا، بأن تُدرج التوصية التي تتناول القانون الواجب تطبيقه على الحقوق الضمانية في الممتلكات غير الملموسة ضمن الأمور المراد مواصلة استعراضها.
    Article 110. Application of acquisition security right provisions to security rights in intellectual property UN المادة 110- تطبيق الأحكام المتعلقة بالحقوق الضمانية الاحتيازية على الحقوق الضمانية في الممتلكات الفكرية
    His delegation looked forward with confidence to the results of Working Group VI's efforts to prepare an annex to the Guide specific to security rights in intellectual property. UN ويتطلع وفده بثقة إلى نتائج جهود الفريق العامل الرابع لإعداد مرفق للدليل خاص بالحقوق الضمانية في الملكية الفكرية.
    Asset-specific adjustments to the draft guide with respect to security rights in intellectual property UN إدخال تعديلات خاصة بنوع الموجودات على مشروع الدليل فيما يتعلق بالحقوق الضمانية في الممتلكات الفكرية
    In addition, it was agreed that other matters relating to security rights in receivables should also be addressed. UN وفضلا عن ذلك، اتفق على ضرورة أن تعالج أيضا الأمور الأخرى التي تتعلق بالحقوق الضمانية في المستحقات.
    The Committee decided to recommend to the Commission that Working Group VI (Security Interests) should be entrusted with the preparation of an annex to the draft Guide specific to security rights in intellectual property. UN 157- وقرّرت اللجنة الجامعة أن توصي الأونسيترال بأن تعهد إلى الفريق العامل السادس (المعني بالمصالح الضمانية) بمهمة إعداد مرفق لمشروع الدليل يخص الحقوق الضمانية في الممتلكات الفكرية تحديدا.
    86. Lastly, regarding recommendation 245, the secretariat wondered whether explicit reference should be made to security rights in intellectual property. UN 86 - واختتم حديثه قائلاً إن الأمانة تتساءل بالنسبة للتوصية 245 عما إذا كان ينبغي أن يشار صراحة إلى الحقوق الضمانية في إستخدام الممتلكات الفكرية.
    The draft Supplement has an equally broad scope with respect to security rights in intellectual property. UN ولمشروع الملحق هذا نطاقُ انطباقٍٍٍ مماثلٌ في الاتساع فيما يخصّ الحقوق الضمانية في الممتلكات الفكرية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus