"to sell the" - Traduction Anglais en Arabe

    • لبيع
        
    • أن يبيع
        
    • على بيع
        
    • أن تبيع
        
    • إلى بيع
        
    • في بيع
        
    • أن أبيع
        
    • بيع جهاز
        
    • سيبيعون
        
    • أن نبيع
        
    • لبَيْع
        
    • ان ابيع
        
    • حاول بيع
        
    • ليبيع
        
    • بأن يبيع
        
    Do you know who's trying to sell the book? Open Subtitles أبريل: هل تعرف من هو محاولة لبيع الكتاب؟
    Right, so then she needed to sell the properties fast. Open Subtitles صحيح , إذا لقد كانت بحاجة لبيع الملكيات بسرعة
    He had tried to sell the cannabis to an undercover customs agent. UN وقد حاول أن يبيع الحشيش لوكيل جمارك سري.
    The Japanese authorities went even further, forcing Chongryon to sell the land and the building housing its headquarters in an evil-minded attempt to exterminate Chongryon at any cost. UN بل إن السلطات اليابانية تمادت بإجبار رابطة شونغريون على بيع الأرض والمبني الذي كان يأوي مقر الرابطة في محاولة دنيئة للقضاء على الرابطة بأي ثمن.
    If a family member falls seriously ill, the family is constrained to sell the household property and take on debts they often cannot repay. UN وإذا أصيب أحد أفراد اﻷسرة بمرض خطير، تعين عليها أن تبيع ما تملكه وأن تقترض مبلغا من المال تعجز غالبا عن سداده.
    The buyer had to sell the goods at a lower price and initiated arbitration proceedings claiming damages and other costs it had incurred. UN واضطر المشتري إلى بيع البضائع بسعر منخفض ورفع دعوى تحكيم مطالِباً بتعويضات وتكاليف أخرى اضطر إلى تحمُّلها.
    I rebuild the coop, I get to sell the eggs. Open Subtitles أقوم بإعادة بِناء منزل الدجاج. فيكون لدي الحق في بيع البيض.
    You gotta get them down here or I don't have a focus group to sell the pilot. Open Subtitles عليك أن تخرجهم من الدرج ليأتوا إلى هنا وإلا فليس عندي جماعة بحثية لبيع الحلقة.
    I need to know if it's safe to sell the bombs. Open Subtitles عم تتحدث؟ أريد معرفة فيما إذا كان أمان لبيع القنابل
    Maybe you were hoping to sell the solution to Linus Roe yourself someday, make even more money. Open Subtitles ربما كنت تأمل لبيع الحل ل ينوس رو نفسك يوما ما, جعل المزيد من المال.
    Others reported being afraid to travel to the Gali market to sell the hazelnuts. UN وأبلغ آخرون أنهم يخشون السفر إلى سوق غالي لبيع البندق.
    In the absence of payment, the carjackers have allegedly started seeking opportunities to sell the tankers in Chad. UN وبسبب عدم دفع الفدية، يزعم أن مختطفي المركبات بدؤوا في البحث عن فرص لبيع الشاحنات الصهريجية في تشاد.
    In particular, IMP inženiring failed to provide evidence of its efforts to sell the materials or other attempts to mitigate its losses. UN وبصفة خاصة، لم تقدم أي إم بي إنجنيرنغ أدلة على ما بذلته من جهود لبيع المواد أو على غيرها من المحاولات لتقليل الخسائر.
    For example, in some States, the lessee is able to sell the leased asset and a good faith purchaser will be able to assert its rights against the lessor. UN ففي بعض الدول مثلا، يمكن للمستأجر أن يبيع الموجودات المستأجرة، ويمكن للمشتري الحسن النية أن يؤكد حقوقه تجاه المؤجّر.
    And now he's starting to freak out and he wants to sell the shares. Open Subtitles والآن إنه بدأ يشعر بالخوف ويريد أن يبيع كل الأسهم.
    The Court found that the seller had complied with his duty to give proper notice to the buyer of its intention to sell the goods by fax and telephone. UN ورأت المحكمة أن البائع أدى واجبه بأن وجَّه إلى المشتري، بالفاكس والهاتف، إخطاراً صحيحاً بعزمه على بيع البضاعة.
    He's forcing us to sell the 27th floor. Open Subtitles إنه يجبرنا على بيع الطابق السابع والعشرين
    Hey, I know that you wanted to sell the bar before we left, but, you know, we have enough money to get by. Open Subtitles أنا أعلم أنك أردت أن تبيع الحانة قبل أن نغادر لكن أتعلم ؟ لدينا ما يكفي . من المال لنبدأ به
    I heard your dad had to sell the print shop. Open Subtitles ولكن سمعت أن والده اضطر إلى بيع الفيديو.
    I think I'd like to sell the whole farm, move to the city, outside of all temptation. Open Subtitles أفكر في بيع المزرعة بأكملها و ننتقل إلى المدينة بعيداً عن كل الإغراءات
    I ought to sell the land and move to town Open Subtitles يجب عَلي أن أبيع الأرض و أذهب إلى المدينة
    The Panel also finds that the decision to sell the 767 Simulator broke the chain of causation between Iraq's invasion and occupation of Kuwait and the claimed losses relating to this simulator. UN ويرى الفريق أيضاً أن قرار الشركة بيع جهاز المحاكاة 767 قد كسر سلسلة العلاقة السببية بين غزو العراق واحتلاله للكويت والخسائر التي تطالب الشركة بتعويضها إياها عن جهاز المحاكاة.
    Every time one of us dies, there are fewer people to sell the plan. Open Subtitles كُلما مات أحدنا قّلَ عدد الناس الذين سيبيعون الخُطة.
    I thought we'd have to sell the house and move, which would've sucked. Open Subtitles لقد ظننت أنه علينا أن نبيع المنزل وننتقل الأمر الذي كان سيكون مقرفا
    I can't believe Malcolm wants to sell the cleaners. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ إعتِقاد حاجاتِ مالكولم لبَيْع المنظفين.
    I'm just worried about going under financially, and then having to sell the house and then move in above an Ethiopian restaurant. Open Subtitles انا فقط قلق بخصوص التعرض لمشاكل مادية ومن ثم يجب علي ان ابيع المنزل وبعد ذلك الانتقال فوق مطعم اثيوبي
    Probably planned to sell the family home once it cleared probate. Open Subtitles يبدوا حاول بيع منزل العائلة حال إخلاء الوصاية
    James doesn't have to cosign to sell the stocks, Alex. Open Subtitles ليس على (جايمس) أن يوقع ليبيع الأسهم يا (أليكس)
    The seller threatened to sell the machine part to someone else if the buyer did not pay the balance. UN وهدد البائع بأن يبيع ذلك الجزء من الماكينة الى شخص آخر اذا لم يدفع المشتري الباقي .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus