:: Provide advice to senior management on the records management system | UN | :: تقديم المشورة إلى الإدارة العليا بشأن نظام إدارة السجلات |
:: Provide advice to senior management on unit areas of responsibility | UN | :: تقديم المشورة إلى الإدارة العليا بشأن مجالات مسؤولية الوحدة |
:: Provide advice to senior management on the records management system | UN | :: تقديم المشورة إلى الإدارة العليا بشأن نظام إدارة السجلات |
:: Provide advice to senior management on unit areas of responsibility | UN | :: تقديم المشورة إلى الإدارة العليا بشأن مجالات مسؤولية الوحدة |
3. Provides advice to senior management on aviation matters | UN | 3 - إسداء المشورة للإدارة العليا بشأن مسائل الطيران |
The Section will have an established analytical capability to provide advice to senior management on performance and trends in asset management and contingent-owned equipment status, thus facilitating overall management of physical resources in the Mission. | UN | وسيكون لدى القسم قدرة تحليلية راسخة لإسداء المشورة إلى الإدارة العليا بشأن الأداء والاتجاهات في إدارة الأصول وحالة المعدات المملوكة للوحدات، مما ييسر بالتالي الإدارة العامة للموارد المادية في البعثة. |
In paragraph 99, the Board recommended that UNOPS maintain adequate central records of exception cases approved by the local contract and procurement committees; and monitor, analyse and report at least annually to senior management on trends in the submission of exception cases, to determine whether these reflect underlying problems in the procurement function. | UN | في الفقرة 99، أوصى المجلس بأن يحتفظ المكتب بسجلات مركزية ملائمة لحالات الاستثناء التي أقرتها اللجان المحلية للعقود والمشتريات؛ وأن يقوم بعملية الرصد والتحليل والإبلاغ مرة على الأقل سنويا إلى الإدارة العليا بشأن الاتجاهات في تقديم حالات الاستثناء لتحديد ما إذا كانت تعكس مشاكل كامنة في مهمة الشراء. |
Corporate sponsors are responsible for leading the process for defining results, performance indicators, baselines and corporate targets within designated management functions, as well as for monitoring, assessing and reporting to senior management on performance against these results. | UN | وتضطلع الوحدات الراعية بمسؤولية قيادة عملية تحديد النتائج، ومؤشرات الأداء، وخطوط الأساس، والأهداف المؤسسية ضمن مهام الإدارة المحددة، بالإضافة إلى الرصد والتقييم وتقديم التقارير إلى الإدارة العليا بشأن الأداء في مقابل هذه النتائج. |
Corporate sponsors are responsible for leading the process for defining results, performance indicators, baselines and targets within designated management functions, as well as for monitoring, assessing and reporting to senior management on performance against these results. | UN | وتضطلع الوحدات الراعية بمسؤولية قيادة عملية تحديد النتائج، ومؤشرات الأداء، وخطوط الأساس، والأهداف ضمن المهام الإدارية المحددة، بالإضافة إلى الرصد والتقييم وتقديم التقارير إلى الإدارة العليا بشأن الأداء في مقابل هذه النتائج. |
The UNFPA Division for Human Resources reports regularly to senior management on staff demographics, including gender and nationality. | UN | وتقدم شعبة الموارد البشرية في الصندوق تقارير منتظمة إلى الإدارة العليا بشأن التركيبة السكانية للموظفين، بما فيها نوع الجنس والجنسية. |
Provide advice to senior management on programme, resource and policy matters, make recommendations on activities relative to information management, assess information needs and ways to meet these with other departments, discuss problems and seek solutions; | UN | تقديم المشورة إلى الإدارة العليا بشأن البرنامج والموارد والأمور المتصلة بالسياسات، وتقديم توصيات بشأن الأنشطة المتصلة بإدارة المعلومات، وتقييم الحاجات من المعلومات وطرق تلبيتها مع الإدارات الأخرى، ومناقشة المشكلات والتماس حلول لها؛ |
2. In May 2000, UNDP established a Civil Society Organizations Advisory Committee to provide strategic advice to senior management on key policy directions. | UN | 2 - وفي أيار/مايو 2000، أنشأ البرنامج الإنمائي لجنة استشارية لمنظمات المجتمع المدني لتقدم المشورة الاستراتيجية إلى الإدارة العليا بشأن الاتجاهات الأساسية للسياسة العامة. |
88. In May 2000, UNDP established a Civil Society Organizations Advisory Committee to the Administrator to provide strategic advice to senior management on key policy directions. | UN | 88 - وفي أيار/مايو 2000، أنشأ البرنامج الإنمائي لجنة استشارية لمنظمات المجتمع المدني لتقدم المشورة الاستراتيجية إلى الإدارة العليا بشأن الاتجاهات الأساسية للسياسة العامة. |
The Administration does not centrally monitor, and report to senior management, on what activities the cash and investment balances were expected to fund, why the funds have not yet been utilized, and when and if the funds will be used for the purpose for which they were granted. | UN | فالإدارة لا تقوم بالرصد المركزي، ولا تقدم التقارير إلى الإدارة العليا بشأن الأنشطة التي من المتوقع أن تمول من أرصدة النقدية والاستثمارات، وسبب عدم استعمال الأموال، حتى الآن ومتى وهل ستستعمل الأموال للغرض التي مُنحت من أجله. |
Maintain adequate central records of exception cases approved by the local contract and procurement committees; and monitor, analyse and report at least annually to senior management on trends in the submission of exception cases to determine whether these reflect underlying problems in the procurement function | UN | احتفاظ المكتب بسجلات مركزية ملائمة لحالات الاستثناء التي أقرتها اللجان المحلية للعقود والمشتريات؛ والقيام بعملية الرصد والتحليل والإبلاغ مرة على الأقل سنوياً إلى الإدارة العليا بشأن الاتجاهات الحاصلة في تقديم حالات الاستثناء لتحديد ما إذا كانت تعكس مشاكل كامنة في مهمة الشراء. |
This includes the optimization of the acquisition process through effective procurement planning, service delivery and communication to clients, as well as the provision of expert technical advice to senior management on matters, including, but not limited to, regional and international procurement and supply chain management initiatives. | UN | وهذا يشمل تحقيق القدر الأمثل من الكفاءة في عملية الشراء من خلال التخطيط الفعال للمشتريات، وتقديم الخدمات، والاتصال بالعملاء، إضافة إلى تقديم المشورة التقنية المتخصصة إلى الإدارة العليا بشأن المسائل، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر المبادرات الإقليمية والدولية لإدارة سلسلة الشراء والإمداد. |
(3.1.9) Preparation of 8 reports to senior management on compliance matters, referring in particular to the results of the compliance risk reviews, summarizing any identified breaches or deficiencies, and the corrective measures recommended to address them, if any | UN | 3-1-9 إعداد 8 تقارير تقدم إلى الإدارة العليا بشأن مسائل الامتثال، مع الإشارة على وجه الخصوص إلى نتائج استعراضات المخاطر المتعلقة بالامتثال، وتقديم موجز لأي مخالفات أو عيوب يتم تحديدها، والتدابير التصحيحية الموصى بها، إن وُجدت، لمعالجة هذه المخالفات والعيوب |
This will include the optimization of the acquisition process through effective procurement planning, service delivery and communication to clients, as well as the provision of expert technical advice to senior management on matters including but not limited to regional and international procurement and supply chain management initiatives. | UN | ويشمل ذلك تحقيق القدر الأمثل من الكفاءة في عملية الشراء من خلال التخطيط الفعال للمشتريات، وتقديم الخدمات، والاتصال بالعملاء، إضافة إلى تقديم المشورة التقنية المتخصصة إلى الإدارة العليا بشأن جملة من المسائل، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، المبادرات الإقليمية والدولية لإدارة سلسلة الشراء والإمدادات. |
The team is also responsible for providing expert advice, briefing notes and position papers to senior management on procurement-related issues, proposals and initiatives | UN | والفريق مسؤول كذلك عن تقديم مشورة الخبراء ومذكرات الإحاطة وورقات الموقف للإدارة العليا بشأن المسائل والمقترحات والمبادرات المتعلقة بالمشتريات |
To date, no such recommendations have been issued, even though the members at the 2007 meeting agreed that IATN should serve as an advisory body to senior management on travel issues. | UN | وحتى تاريخ إعداد هذه الوثيقة، لم تصدر أي توصيات من هذا القبيل، حتى وإن كان الأعضاء في اجتماع عام 2007 قد وافقوا على أن تعمل شبكة السفر المشتركة بين الوكالات كهيئة استشارية للإدارة العليا بشأن القضايا المتعلقة بالسفر. |
To date, no such recommendations have been issued, even though the members at the 2007 meeting agreed that IATN should serve as an advisory body to senior management on travel issues. | UN | وحتى تاريخ إعداد هذه الوثيقة، لم تصدر أي توصيات من هذا القبيل، حتى وإن كان الأعضاء في اجتماع عام 2007 قد وافقوا على أن تعمل شبكة السفر المشتركة بين الوكالات كهيئة استشارية للإدارة العليا بشأن القضايا المتعلقة بالسفر. |