"to sexual and reproductive health" - Traduction Anglais en Arabe

    • في الصحة الجنسية والإنجابية
        
    • على خدمات الصحة الجنسية والإنجابية
        
    • بالصحة الجنسية والإنجابية
        
    • إلى الصحة الجنسية والإنجابية
        
    • على الصحة الجنسية والإنجابية
        
    • للصحة الجنسية والإنجابية
        
    • في مجال الصحة الجنسية والإنجابية
        
    • من خدمات الصحة الجنسية والإنجابية
        
    • في مجالي الصحة الجنسية والإنجابية
        
    • المرتبطة بالصحة الإنجابية والجنسية
        
    • بالصحة الجنسية والتناسلية
        
    • بالصحة الجنسية والصحة الإنجابية
        
    • على الرعاية الصحية الجنسية والإنجابية
        
    • توفير خدمات الصحة الجنسية والإنجابية
        
    • إلى خدمات الصحة الجنسية والإنجابية
        
    The right to sexual and reproductive health is a fundamental part of the right to health. UN ويمثل الحق في الصحة الجنسية والإنجابية جزءا لا يتجزأ من الحق في الصحة.
    International human rights law and the right to sexual and reproductive health UN ثالثا - القانون الدولي لحقوق الإنسان والحق في الصحة الجنسية والإنجابية
    Outcome 6: Improved access to sexual and reproductive health services and sexuality education for young people, including adolescents UN الناتج 6: تحسين فرص الحصول على خدمات الصحة الجنسية والإنجابية والتثقيف الجنسي للشباب، بمن فيهم المراهقون
    Women do not have universal access to sexual and reproductive health services. UN ولا تمتلك كل النساء فرص الحصول على خدمات الصحة الجنسية والإنجابية.
    Please also indicate what steps have been taken to safeguard a secular approach to sexual and reproductive health. UN ويرجى أيضاً تبيان الخطوات التي اتخذت للمحافظة على الأخذ بنهج علماني فيما يتعلق بالصحة الجنسية والإنجابية.
    The purpose of our explanation of position is to note that reference to sexual and reproductive health has many interpretations, some of which are counter to our national legislation and religious beliefs. UN والغرض من توضيحنا للموقف هو الإحاطة علما بأن الإشارة إلى الصحة الجنسية والإنجابية تنطوي على الكثير من التفسيرات، وبعضها يتنافى مع قوانيننا الوطنية ومعتقداتنا الدينية.
    Access of young to sexual and reproductive health and gender UN حصول الشباب على الصحة الجنسية والإنجابية والجانب الجنساني
    6. The right to sexual and reproductive health is an integral component of the right to health. UN 6 - يشكل الحق في الصحة الجنسية والإنجابية جزءا لا يتجزأ من الحق في الصحة.
    The State party should open a national dialogue on the rights of women to sexual and reproductive health. UN وينبغي أن تباشر الدولة الطرف حواراً وطنياً بشأن حقوق النساء في الصحة الجنسية والإنجابية.
    As a result, during its 43rd session, the Committee on Economic, Social and Cultural Rights officially approved the elaboration of a General Comment on the right to sexual and reproductive health. UN ولذلك، وافقت اللجنة المذكورة، في دورتها الثالثة والأربعين، على صوغ تعليق عام بشأن الحق في الصحة الجنسية والإنجابية.
    Maximize social inclusion, equal access and rights to sexual and reproductive health UN تحقيق أقصى قدر من الإدماج الاجتماعي والمساواة في الحصول على الخدمات والحق في الصحة الجنسية والإنجابية
    It was concerned about the inadequate protection of the right to sexual and reproductive health. UN وأعربت عن قلقها إزاء عدم حماية الحق في الصحة الجنسية والإنجابية على النحو المناسب.
    Access to sexual and reproductive health services UN إمكانية الحصول على خدمات الصحة الجنسية والإنجابية
    Access of young to sexual and reproductive health UN إمكانية حصول الشبان على خدمات الصحة الجنسية والإنجابية
    They welcomed the support UNFPA provided to interested programme countries in the area of population policies, including increasing access of young people to sexual and reproductive health services. UN ورحبت بالدعم المقدم من الصندوق للبلدان المهتمة المشمولة بالبرنامج في مجال السياسات السكانية بما في ذلك زيادة إمكانية حصول الشباب على خدمات الصحة الجنسية والإنجابية.
    The Beijing Platform for Action states that States should consider removing punitive measures related to sexual and reproductive health. UN وجاء في منهاج عمل بيجين أنه ينبغي أن تنظر الدول في مسألة إلغاء العقوبات المتصلة بالصحة الجنسية والإنجابية.
    They urged Governments to strengthen their commitment to sexual and reproductive health and rights for all. UN وحثوا الحكومات على تعزيز التزامها بالصحة الجنسية والإنجابية وبحقوق الجميع.
    Did the State party intend to introduce questions relating to sexual and reproductive health into educational curriculums? UN كما طرح سؤالاً عما إذا كانت الدولة تعتزم إقرار مسائل متصلة بالصحة الجنسية والإنجابية في المناهج التعليمية.
    Many delegates pointed out that universal access to sexual and reproductive health is essential to achieving the Millennium Development Goals. UN وأشار العديد من المندوبين إلى أن تعميم الوصول إلى الصحة الجنسية والإنجابية مسألة أساسية من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    That applies particularly to sexual and reproductive health. UN وينطبق هذا بشكل خاص على الصحة الجنسية والإنجابية.
    We must also ensure reliable access to essential products related to sexual and reproductive health and drug treatment and use. UN وعلينا أيضا أن نكفل الوصول إلى المنتجات الضرورية للصحة الجنسية والإنجابية ولمتعاطي المخدرات وعلاجهم.
    There are many reasons for poor access to sexual and reproductive health care and services. UN وثمة أسباب عديدة لضعف إمكانية الحصول على الرعاية والخدمات في مجال الصحة الجنسية والإنجابية.
    In Bolivia, Guatemala and Panama, UNFPA provided technical assistance to indigenous communities and networks for strengthening access to sexual and reproductive health services. UN وفي بنما وبوليفيا وغواتيمالا، قدم الصندوق المساعدة الفنية لمجتمعات وشبكات الشعوب الأصلية من أجل تعزيز الاستفادة من خدمات الصحة الجنسية والإنجابية.
    Delegations commended UNFPA for its work to intensify and scale up HIV prevention and to link HIV response to sexual and reproductive health care. UN 75 - وأثنت الوفود على الصندوق لعمله على تكثيف وتوسيع نطاق الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية، والربط بين التصدي للفيروس والرعاية في مجالي الصحة الجنسية والإنجابية.
    . In relation to sexual and reproductive health, many delegations reiterated that reproductive health programmes should protect women of all ages. UN ٣٣ - وفيما يتعلق بالصحة الجنسية والتناسلية أكدت وفود كثيرة مجددا أن برامج الصحة التناسلية يجب أن تحمي النساء من مختلف اﻷعمار.
    8. In her opening statement, the head of delegation had provided updated statistics on issues relating to sexual and reproductive health. UN 8 - وقالت إن رئيسة الوفد قدمت في بيانها الافتتاحي إحصاءات عن المسائل المتصلة بالصحة الجنسية والصحة الإنجابية.
    (i) Address historical discriminatory practices, ensure access to sexual and reproductive health for all women and ensure that women are in decision-making positions; UN ' 1` أن تعالج الممارسات التمييزية التاريخية، وأن تضمن حصول جميع النساء على الرعاية الصحية الجنسية والإنجابية وتضمن أن تشغل المرأة مناصب صنع القرار؛
    65. Progress on universal access to sexual and reproductive health requires urgent and sustained action at all levels. UN 65 - يستلزم إحراز تقدم في توفير خدمات الصحة الجنسية والإنجابية للجميع اتخاذ إجراءات عاجلة ومستدامة على جميع المستويات.
    Ensure access to sexual and reproductive health services for adolescences (Slovenia); UN 116-95- ضمان وصول المراهقين إلى خدمات الصحة الجنسية والإنجابية (سلوفينيا)؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus