"to some sources" - Traduction Anglais en Arabe

    • بعض المصادر
        
    • لبعض المصادر
        
    • لبعض مصادر
        
    According to some sources, the wife of the current Minister of Finances of Rwanda is a shareholder. UN وتفيد بعض المصادر بأن زوجة وزير المالية الحالي في رواندا أحد المساهمين في هذه الشركة.
    The delegation had referred to a bill on violence against women; according to some sources, it had not yet been submitted to Parliament. UN ومن جهة أخرى، أشار الوفد إلى مشروع قانون بشأن العنف ضد المرأة، لم يقدم بعد إلى البرلمان حسب بعض المصادر.
    According to some sources, she also contributed to the reallocation of land from Lendus to Hemas. UN وذكرت بعض المصادر أنها أسهمت أيضا في نقل ملكية الأراضي من لندوس إلى هيماس.
    According to some sources, the heads of the treaty bodies had been pressured to implement the recommendations of the aforementioned report. UN وطبقاً لبعض المصادر فإن رؤساء هيئات المعاهدات تعرّضوا للضغط من أجل تنفيذ التوصيات الواردة في التقرير المذكور أعلاه.
    Violent clashes in the provinces of Cibitoke and Bubanza during the second week of August claimed over 600 victims among the armed factions of the PALIPEHUTU and CNDD, according to some sources. UN فقد تسببت مواجهات حدثت في مقاطعتي سيبيتوك وبوبانزا في اﻷسبوع الثاني من شهر آب/أغسطس في مصرع أكثر من ٦٠٠ ضحية بين الفصائل المسلحة التابعة لحزب تحرير شعب الهوتو والمجلس، وذلك وفقا لبعض المصادر اﻹعلامية.
    13. According to some sources of information available to the Committee, the wage increases in the public and private sectors have not kept pace with the rise of the cost of living, which has forced many workers to have second jobs in order to make ends meet. UN 13- وفقاً لبعض مصادر المعلومات المتوفرة للجنة فإن زيادات الأجور في القطاعين العام والخاص لم تتواكب مع ارتفاع كلفة المعيشة، ما أجبر العديد من العاملين على الحصول على عمل ثان تدبراً لمتطلبات المعيشة.
    According to some sources, the company continues to operate in the territory held by Ugandan troops. UN وتفيد بعض المصادر بأن هذه الشركة لا تزال تعمل في الإقليم الذي تحتله القوات الأوغندية.
    Similarly, according to some sources, the State had refused to legally recognize the migrant workers' union. UN وقال أيضاً إن بعض المصادر أشارت إلى رفض الدولة الاعتراف قانوناً بنقابة العمال المهاجرين.
    According to some sources, the number of people arrested at the hospital could be higher. UN وأفادت بعض المصادر أن عدد الأشخاص المعتقلين في المركز الطبي الإنجيلي قد يكون أكبر.
    According to some sources, his throat was slit at the Niaguis military camp. UN وتؤكد بعض المصادر على ما يبدو أنه ذبح بمعسكر نياغيس التابع للجيش.
    The daily pay for taking part in military operations, according to some sources, is 250 dollars. UN وتفيد بعض المصادر بأن المرتب اليومي الذي يوضع لقاء الاشتراك في العمليات هو ٢٥٠ دولارا.
    According to some sources, the student arrests had begun on 1 December 2007. UN وأشار إلى أن بعض المصادر تفيد بأن عمليات إلقاء القبض على الطلاب بدأت في 1 كانون الأول/ديسمبر 2007.
    102. Women have an 8 per cent rate of infection with the human immunodeficiency virus (HIV) owing to poverty, according to some sources. UN 102 - وتبلغ نسبة المصابات بفيروس نقص المناعة البشرية 8 في المائة بسبب الفقر حسب بعض المصادر.
    :: Air Boyoma is a shuttle between Goma and Lodja; according to some sources Mr. Ondekane, former first Vice-President of RCD-Goma, is a shareholder. UN وتفيد بعض المصادر بأن السيد أوندنكاتي، النائب الأول السابق لرئيس التجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية - غوما، أحد المساهمين في هذه الشركة.
    According to some sources of information, more than 1,100 houses were totally or partially demolished in the Gaza Strip during the period January to May 2004, especially in Rafah and the refugee camps near the Egyptian border. UN ووفقا لبعض مصادر المعلومات دمر أكثر من 100 1 منزل تدميرا كاملا أو جزئيا في قطاع غزة خلال الفترة من كانون الثاني/يناير إلى أيار/مايو 2004، ولا سيما في منطقة رفح وفي مخيمات اللاجئين بالقرب من الحدود المصرية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus