"to south africa in" - Traduction Anglais en Arabe

    • إلى جنوب أفريقيا في
        
    • إلى جنوب افريقيا في
        
    • لجنوب افريقيا في
        
    • لجنوب أفريقيا من أجل
        
    • الى جنوب افريقيا
        
    • لجنوب أفريقيا في
        
    The Special Rapporteur plans to undertake a country visit to South Africa in the second half of 2010, at the invitation of the Government. UN ويخطط المقرر الخاص للقيام بزيارة قطرية إلى جنوب أفريقيا في النصف الثاني من عام 2010، بدعوة من حكومتها.
    It is with this inspiration that we shall go to South Africa in 1996. UN وبهذا اﻹلهام يتعين علينا أن نذهب إلى جنوب أفريقيا في عام ١٩٩٦.
    It also provided support to South Africa in matters relating to trade effects and rules of origin of the proposed South Africa-European Union free trade agreement. UN كما قدم الدعم أيضا إلى جنوب أفريقيا في مسائل تتعلق بالتأثيرات التجارية وقواعد المنشأ في اتفاق التجارة الحرة المقترح بين جنوب أفريقيا والاتحاد اﻷوروبي.
    7. Requests the Special Rapporteur to undertake two missions to South Africa in 1994 to gain further insights into the whole process of transition to democracy in South Africa and to report to the Commission at its fifty-first session; UN ٧ ـ ترجو من المقررة الخاصة الاضطلاع ببعثتين إلى جنوب افريقيا في غضون ٤٩٩١ لزيادة التبصر في كامل عملية الانتقال إلى الديمقراطية في جنوب أفريقيا وتقديم تقرير إلى اللجنة في دورتها الحادية والخمسين؛
    The United Nations will not slacken its efforts nor will it shirk providing assistance to South Africa in this delicate transitional period. UN واﻷمم المتحدة لن تتراخـــــى فـــي جهودها، ولن تتملص مـــن تقديم المساعدة لجنوب افريقيا في هذه الفترة الانتقالية الحساسة.
    In that respect, Nigeria urged the support of the international community to South Africa in overcoming the natural consequences of the apartheid regime. UN وفي هذا الشأن، حثت نيجيريا المجتمع الدولي على تقديم الدعم لجنوب أفريقيا من أجل التغلب على النتائج الطبيعية لنظام الفصل العنصري.
    113. In September 2002, the Special Rapporteur carried out a country visit to South Africa in the context of his mandate. UN 113 - وفي أيلول/سبتمبر 2002، قام المقرر الخاص بزيارة قطرية إلى جنوب أفريقيا في سياق ولايته.
    15. Another purchasing trip to South Africa in March 1996 involved purchases totalling $1.4 million. UN ١٥ - وتم شراء رحلة أخرى إلى جنوب أفريقيا في آذار/ مارس ١٩٩٦ وانطوى ذلك على مشتريات مجموع قيمتها ١,٤ مليون دولار.
    The Special Rapporteur has expressed his disappointment and embarrassment over the abrupt cancellation of a mission to South Africa in November owing to the non-availability of funds. UN وقد أعرب المقرر الخاص عن خيبة أمله وتضايقه من الإلغاء المفاجئ لبعثة إلى جنوب أفريقيا في تشرين الثاني/نوفمبر بسبب عدم توافر الأموال.
    To address these questions the Panel has planned a visit to South Africa in May 2009, where it expects to meet with leading mining companies, the engineering firms supporting them, researchers and possibly government contacts to verify the problems and confirm needs. UN وللردّ على هذه الأسئلة، خطط الفريق لأداء زيارة إلى جنوب أفريقيا في أيار/مايو 2009 حيث يتوقع أن يلتقي بشركات منجمية رائدة، وبشركات الهندسة التي تدعمها، وبالباحثين وربما بمسؤولين حكوميين، من أجل التحقق من المشاكل والتأكّد من الاحتياجات.
    Its location meant that Botswana was one of the principal transit countries serving the corridor linking South Africa and Namibia to the west and the corridor linking the Democratic Republic of the Congo and Zambia in the north to South Africa in the south. UN وقال إن موقعها يعني أن بوتسوانا تعتبر واحدة من بلدان المرور العابر الرئيسي التي تخدم الممر الذي يربط جنوب أفريقيا وناميبيا بالغرب والممر الذي يربط جمهورية الكونغو الديمقراطية وزامبيا في الشمال إلى جنوب أفريقيا في الجنوب.
    The Special Rapporteur undertook a mission to South Africa in August 2005 and will report thereon to the Commission on Human Rights at its sixty-second session. UN واضطلع المقرر الخاص ببعثة إلى جنوب أفريقيا في آب/أغسطس 2005 وسيقدم تقريرا عنها إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها الثانية والستين.
    34. As the Working Group noted in the report of its country visit to South Africa in 2010, the Act does not appear to have been effective in regulating the private military and security industry. UN 34- وكما أشار الفريق العامل في تقريره بشأن الزيارة القطرية التي قام بها إلى جنوب أفريقيا في عام 2010، يبدو أن القانون لم يكن فعالاً في تنظيم أنشطة الصناعة العسكرية والأمنية الخاصة().
    The facility is well managed as attested to by the Special Rapporteur on the rights of migrant workers during his visit to South Africa in February 2011. UN ويدار المرفق إدارة جيدة على النحو الذي أكده المقرر الخاص المعني بحقوق العمال المهاجرين أثناء زيارته إلى جنوب أفريقيا في شباط/فبراير 2011.
    Following consultations with the Government of South Africa and the parties after the adoption of resolution 772 (1992), I designated two Special Envoys, Messrs. Virendra Dayal and Tom Vraalsen, who carried out separate missions to South Africa in September and November/December 1992, respectively, to assist me in the implementation of the two resolutions of the Council. UN وعقب إجراء مشاورات مع حكومة جنوب افريقيا واﻷطراف بعد اتخاذ القرار ٧٧٢ )١٩٩٢(، عيﱠنت ممثلين خاصين، هما السيدان فيريندرا دايال وتوم فرالسين، اللذان قاما ببعثتين منفصلتين إلى جنوب افريقيا في أيلول/سبتمبر وتشرين الثاني/نوفمبر - كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٢، على التوالي، لمساعدتي في تنفيذ قراري مجلس اﻷمن.
    To enable ECA to appreciate fully the magnitude of the development challenges in South Africa and the socio-economic priorities and to develop relevant strategies for a profound restructuring of the economic and social sectors and for future policy re-direction, if sustained growth and genuine development are to come about and benefit the whole population, an exploratory mission was undertaken to South Africa in October 1992. UN ٣٦ - ولتمكين لجنة اﻷمم المتحدة الاقتصادية لافريقيا من إدراك حجم التحديات اﻹنمائية في جنوب افريقيا واﻷولويات الاجتماعية - الاقتصادية إدراكا كاملا، ووضع استراتيجيات ملائمة ﻹجراء إعادة تشكيل جذرية للقطاعات الاقتصادية والاجتماعية وﻹعادة توجيه السياسات مستقبلا من أجل تحقيق نمو مستدام وتنمية حقيقية يستفيد منهما السكان كافة، أوفدت بعثة استطلاعية إلى جنوب افريقيا في تشرين اﻷول/اكتوبر١٩٩٢.
    Recalling, inter alia, General Assembly resolution 47/116 A of 18 December 1992 on international efforts towards the total eradication of apartheid and support for the establishment of a united, non-racial and democratic South Africa, in which the Assembly appealed to the international community for assistance to South Africa in its efforts to tackle housing problems, and Assembly resolution 36/80 of 9 December 1981, UN وإذ تشير، في جملة أمور، الى قرار الجمعية العامة ٧٤/٦١١ ألف، المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، بشأن الجهود الدولية الرامية الى القضاء التام على الفصل العنصري والى مناصرة إقامة جنوب افريقيا الموحدة غير العنصرية الديمقراطية، الذي ناشدت فيه الجمعية المجتمع الدولي أن يقدم المساعدة إلى جنوب افريقيا في جهودها الرامية الى معالجة مشاكل اﻹسكان، والى قرار الجمعية العامة ٦٣/٠٨ المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨١،
    My delegation supports the efforts of the Secretary-General in the preparations he is currently making to increase the level and magnitude of United Nations assistance to South Africa in the run-up to the general election in April next year. UN يؤيد وفدي جهود اﻷمين العام في اﻷعمال التحضيرية التي يقوم بها حاليا لزيادة مستوى وحجم مساعدة اﻷمم المتحدة لجنوب افريقيا في اﻹعداد النهائي للانتخابات العامة في نيسان/أبريل من العام المقبل.
    13. Among the initiatives being undertaken is the organization of a donors' conference for human resource development in a post-apartheid South Africa. The United Nations and the Commonwealth Secretariat have been holding consultations with a view to organizing such a conference, which would provide concrete assistance to South Africa in the transition period. UN ١٣ - ومن المبادرات التي يجري القيام بها، تنظيم مؤتمر للمانحين من أجل تنمية الموارد البشرية في جنوب افريقيا ما بعد الفصل العنصري، وما برحت اﻷمم المتحدة وأمانة الكومنولث، تعقدان مشاورات بغية تنظيم هذا المؤتمر الذي سيقدم مساعدة ملموسة لجنوب افريقيا في الفترة الانتقالية.
    Similarly, Nigeria called on the international community to continue providing necessary assistance to South Africa in order to realize these goals and objectives. UN ودعت نيجيريا المجتمع الدولي أيضاً إلى مواصلة تقديم المساعدة الضرورية لجنوب أفريقيا من أجل تحقيق تلك الأهداف والغايات.
    This policy of transparency and professional cooperation with the IAEA remains in force, as evidenced by the recent invitation by President F. W. de Klerk to the IAEA to undertake a further inspection visit to South Africa in connection with South Africa's past nuclear weapons programme. UN وهذه السياسة التي تقوم على الوضوح والتعاون المهني مع الوكالة لا تزال سارية، مثلما يتضح ذلك من الدعوة التي وجهها مؤخرا الرئيس ف. و. دي كليرك الى الوكالة للقيام بزيارة تفتيشية أخرى الى جنوب افريقيا فيما يتصل ببرنامج اﻷسلحة النووية السابق في جنوب افريقيا.
    4. Also welcomes the preparations by South Africa for the hosting of the 2010 World Cup, and expresses its continued support, where appropriate, to South Africa in the pursuit of ensuring the success of the tournament; UN 4 - ترحب أيضا بالتحضيرات التي تقوم بها جنوب أفريقيا لاستضافة مباريات كأس العالم لعام 2010، وتعرب عن دعمها المتواصل، عند الاقتضاء، لجنوب أفريقيا في سعيها من أجل إنجاح هذه المباريات؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus