Therefore, Argentina retained a legitimate right to sovereignty over the Malvinas Islands. | UN | ولذلك احتفظت الأرجنتين بحق مشروع في السيادة على جزر مالفيناس. |
It is Argentina that is stopping any move towards independence, and it is Argentina that must drop its claim to sovereignty over the Falklands. | UN | واﻷرجنتين هي التي تعترض كل خطوة نحو الاستقلال، واﻷرجنتين هي التي يجب أن تتخلى عن إدعائها بالحق في السيادة على جزر فوكلاند. |
Argentina reaffirmed its legitimate right to sovereignty over the Malvinas Islands, South Georgia Islands and South Sandwich Islands and the surrounding maritime areas, which were part and parcel of Argentine national territory. | UN | والأرجنتين تؤكد من جديد حقها الشرعي في السيادة على جزر مالفيناس، وجزر جورجيا الجنوبية، وجزر ساندويتش الجنوبية والمناطق البحرية المحيطة بها، وهي أراضٍ وطنية أرجنتينية جملة وتفصيلا. |
IV. The claim to sovereignty over the Malvinas Islands has constitutional weight | UN | رابعا - المطالبة بالسيادة على جزر مالفيناس مسألة لها مركز دستوري |
It supported Argentina's legitimate claim to sovereignty over the Malvinas Islands, South Georgia Islands and South Sandwich Islands and the surrounding maritime areas. | UN | وأعلن تأيـيد بلده لمطالبة الأرجنتين المشروعة بالسيادة على جزر مالفيناس وجزر جورجيا الجنوبية وجزر ساندويتش الجنوبية والمناطق البحرية المحيطة بهذه الجزر. |
In the context of the joint declaration adopted by the Council of Minsters for Foreign Affairs of the Union of South American Nations (UNASUR), the Plurinational State of Bolivia had expressed its strong support for Argentina's legitimate claim to sovereignty over the Malvinas Islands, South Georgia Islands and South Sandwich Islands and the surrounding maritime areas. | UN | وفي سياق الإعلان المشترك الذي اعتمده مجلس وزراء الخارجية لاتحاد أمم أمريكا الجنوبية أعربت دولة بوليفيا المتعددة القوميات عن تأييدها القوي للمطالبة المشروعة من جانب الأرجنتين بأن تكون لها السيادة على جزر مالفيناس وجزر جورجيا الجنوبية وساندوتش الجنوبية والمناطق البحرية المحيطة بها. |
Uruguay supported the legitimate right of Argentina to sovereignty over the Malvinas Islands, South Georgia Islands and South Sandwich Islands and the surrounding maritime areas. | UN | وأشار إلى أن أوروغواي تؤيد الحق المشروع للأرجنتين في السيادة على جزر مالفيناس وجزر جورجيا الجنوبية وجزر ساندويتش الجنوبية والمناطق البحرية المحيطة بها. |
The Government of Argentina reiterates its rights to sovereignty over the Malvinas Islands, South Georgia and South Sandwich Islands and the surrounding maritime areas, which are part of its national territory. | UN | وتكرر حكومة الأرجنتين تأكيد حقوقها في السيادة على جزر مالفيناس، وجوجيا الجنوبية، وجزر ساندويتش الجنوبية، والمناطق البحرية المحيطة بها، التي هي جزء من الأراضي الأرجنتينية. |
Nicaragua fully and unconditionally supported Argentina's defence of its legitimate right to sovereignty over the Malvinas Islands, including the subsoil and natural resources. | UN | وتؤيد نيكاراغوا تأييدا كاملا وغير مشروط دفاع الأرجنتين عن حقها المشروع في السيادة على جزر مالفيناس، بما في ذلك باطن الأرض والموارد الطبيعية. |
Peru felt that such a resolution would have to be based on recognition of the legal rights of Argentina to sovereignty over the Malvinas Islands, South Georgia, and the South Sandwich Islands, to include the adjacent maritime areas. | UN | وترى بيرو أن هذا الحل يجب أن يستند إلى الاعتراف بالحقوق الشرعية للأرجنتين في السيادة على جزر مالفيناس وجنوب جورجيا وجزر سندويتش الجنوبية، بما في ذلك المناطق البحرية المحيطة. |
42. Mr. Mahmoud (Iraq) said that his country supported the right of Argentina to sovereignty over the Falkland Islands (Malvinas). | UN | 42 - السيد محمود (العراق): قال إن بلاده تدعم حق الأرجنتين في السيادة على جزر فوكلاند (مالفيناس). |
On the 164th anniversary of this illegal and illegitimate occupation, the Government and people of Argentina once again reaffirm the Argentine Republic's right to sovereignty over the Malvinas, South Georgia and South Sandwich Islands and the maritime spaces surrounding them. | UN | وبمناسبة الذكرى السنوية اﻟ ١٦٤ لهذا الاحتلال غير القانوني وغير المشروع، تعيد اﻷرجنتين حكومة وشعبا التأكيد مجددا على حق جمهورية اﻷرجنتين في السيادة على جزر مالفيناس، وجورجيا الجنوبية وجزر ساندويتش الجنوبية وعلى المناطق البحرية المحيطة بها. |
Nicaragua fully and unconditionally supported Argentina's defence of its legitimate right to sovereignty over the Malvinas Islands, South Georgia Islands and South Sandwich Islands and the surrounding maritime areas, including the subsoil and natural resources. | UN | كما أكّدت على أن نيكارغوا تؤيد بصورة كاملة وغير مشروطة دفاع الأرجنتين عن حقها المشروع في السيادة على جزر مالفيناس وجزر جورجيا الجنوبية وجزر ساندويتش الجنوبية والمناطق البحرية المحيطة بها بما في ذلك الموارد الجوفية والطبيعية. |
21. Argentina restated its legitimate right to sovereignty over the Malvinas Islands, South Georgia Islands and South Sandwich Islands and the surrounding maritime areas. They were an integral part of its national territory. | UN | 21 - واختتم بيانه بالقول إن الأرجنيتين كررت تأكيد حقها المشروع في السيادة على جزر مالفيناس وجزر جورجيا الجنوبية وساندوتش الجنوبية والمناطق البحرية المحيطة بها، وأنها جزء لا يتجزأ من الأراضي الوطنية. |
Nicaragua fully and unconditionally supported Argentina's defence of its legitimate right to sovereignty over the Malvinas Islands, South Georgia Islands and South Sandwich Islands and the surrounding maritime areas, including the subsoil and natural resources. | UN | وأردف قائلا إن نيكاراغوا قدمت الدعم الكامل وغير المشروط لدفاع الأرجنتين عن حقها المشروع في السيادة على جزر مالفيناس، وجزر جورجيا الجنوبية، وجزر ساندويتش الجنوبية، والمناطق البحرية المحيطة بتلك الجزر، بما في ذلك الموارد الكامنة في باطن الأرض والموارد الطبيعية. |
Nicaragua fully and unconditionally supported Argentina's defence of its legitimate right to sovereignty over the Malvinas Islands, South Georgia Islands and South Sandwich Islands and the surrounding maritime areas, including the subsoil and natural resources. | UN | واختـتمت حديثها قائلة إن نيكاراغوا تؤيـد الأرجنتيـن تأيـيدا كاملا غير مشروط في الدفاع عن حقها المشروع في السيادة على جزر مالفيناس، وجزر جورجيا الجنوبية، وجزر ساندويتش الجنوبية، والمناطق البحرية المحيطة بتلك الجزر، بما في ذلك الموارد الكامنة في باطن الأرض والموارد الطبيعية. |
Argentina's rights to sovereignty over the Falkland Islands (Malvinas) were firmly based on historical considerations which had repeatedly been clearly set forth in the context of the Committee and of the General Assembly. | UN | وأضاف أن حقوق الأرجنتين في السيادة على جزر فوكلاند (مالفيناس) يستند بقوة إلى الاعتبارات التاريخية التي ذُكرت بوضوح مرارا وتكرارا في إطار اللجنة والجمعية العامة. |
38. Mr. Rosenthal (Guatemala) said that his Government firmly supported the legitimate claim of the Argentine Republic to sovereignty over the Malvinas Islands, South Georgia Islands and South Sandwich Islands and the surrounding maritime areas. | UN | 38 - السيد روسنتال (غواتيمالا): قال إن حكومته تؤيد تماماً المطالب المشروعة لجمهورية الأرجنتين في السيادة على جزر مالفيناس، وجزر جنوب جورجيا، وجزر جنوب ساندوتش، والمناطق البحرية المحيطة. |
Argentina had never recognized that act, which had led to the violation of its territorial integrity, and all the claims to sovereignty over the Malvinas Islands by successive Argentine Governments had been based on solid legal grounds. | UN | ولم تعترف الأرجنتين بهذا العمل قط، الذي أدى إلى انتهاك سلامتها الإقليمية، وجميع مطالبات حكومات الأرجنتين المتعاقبة بالسيادة على جزر مالفيناس إنما تقوم على أسس قانونية متينة. |
The United Kingdom rejects the claim by the Government of the Argentine Republic to sovereignty over the Falkland Islands and South Georgia and the South Sandwich Islands, and the surrounding maritime areas. | UN | وترفض المملكة المتحدة زعم حكومة جمهورية الأرجنتين بالسيادة على جزر فوكلاند وجزر جورجيا الجنوبية وساندويتش الجنوبية والمناطق البحرية المحيطة بها. |
Rather, Uruguay was convinced of the justice of the Argentine claim to sovereignty over the Malvinas Islands, and of the need for an early, peaceful and just settlement of the dispute in accordance with the relevant resolutions of the United Nations and of the Organization of American States (OAS). | UN | فأوروغواي مقتنعة بعدالة مطلب الأرجنتين فيما يتعلق بالسيادة على جزر مالفيناس، وبضرورة التوصل بسرعة إلى تسوية سلمية وعادلة للخلاف وفقا لقرارات ذات الصلة التي اتخذتها الأمم المتحدة ومنظمة البلدان الأمريكية. |
12. Mr. Cancela (Observer for Uruguay) reiterated his delegation's consistent position regarding the legitimate claim of Argentina to sovereignty over the Malvinas Islands, South Georgia Islands and South Sandwich Islands and the surrounding maritime areas. | UN | 12 - السيد كانسيلا (المراقب عن أوروغواي): أكَّد من جديد الموقف الثابت لوفده بالنسبة لطلب الأرجنتين المشروع بأن تكون لها السيادة على جزر مالفيناس وجزر جورجيا الجنوبية وساندوتش الجنوبية والمناطق البحرية المحيطة بها. |