"to special rapporteurs" - Traduction Anglais en Arabe

    • إلى المقررين الخاصين
        
    • للمقررين الخاصين
        
    • إلى مقررين خاصين
        
    • إلى المقرّرين الخاصين
        
    • المقررين الخاصين وإليهم
        
    • على المقررين الخاصين
        
    • بالمقررين الخاصين
        
    • وللمقررين الخاصين
        
    Assistance to special rapporteurs of the International Law Commission UN تقديم المساعدة إلى المقررين الخاصين للجنة القانون الدولي
    Assistance to special rapporteurs of the International Law Commission UN تقديم المساعدة إلى المقررين الخاصين للجنة القانون الدولي
    In paragraphs 48, 49, 50 and 54 of chapter I of its report, the Forum made recommendations to special rapporteurs of the Commission. UN وقدم المنتدى، في الفقرات 48 و 49 و 50 و 54 من الفصل الأول من تقريره توصيات إلى المقررين الخاصين للجنة.
    The issue of assistance to special rapporteurs remained crucial to the proper functioning of the Commission. UN وأضاف أن مسألة تقديم المساعدة للمقررين الخاصين من المتطلبات الحيوية كي تعمل لجنة القانون الدولي على الوجه الصحيح.
    A standing invitation had also been extended to special rapporteurs. UN كما وُجِّهت دعوة دائمة إلى مقررين خاصين.
    Report of the Secretary-General on assistance to special rapporteurs and options regarding additional support of the work of special rapporteurs UN تقرير الأمين العام عن المساعدة المقدمة إلى المقررين الخاصين والخيارات المتعلقة بتوفير دعم إضافي لأعمال المقررين الخاصين
    Consequently, the Commission hoped that the honoraria accorded to special rapporteurs in the past would be restored. UN وبناء على ذلك، تأمل اللجنة في أن تعدل الأتعاب التي منحت إلى المقررين الخاصين في السابق.
    It further commended the Government for having issued a standing invitation to special rapporteurs. UN كما امتدحت الحكومة لقيامها بتوجيه دعوة دائمة إلى المقررين الخاصين.
    Report of the Secretary-General on assistance to special rapporteurs of the International Law Commission UN تقرير الأمين العام عن تقديم المساعدة إلى المقررين الخاصين للجنة القانون الدولي
    Within the Third Committee, several requests for reports were addressed to special rapporteurs of the Commission on Human Rights. UN وفي اللجنة الثالثة، قدمت طلبات متعددة بشأن التقارير إلى المقررين الخاصين للجنة حقوق اﻹنسان.
    She expressed concern for the lack of support given to special rapporteurs and noted that it was a problem shared by the treaty bodies. UN وأبدت قلقها لقلة الدعم المقدم إلى المقررين الخاصين ولاحظت أن هذه مشكلة تواجهها جميع الهيئات المنشأة بموجب الصكوك.
    Invitations to special rapporteurs, Special Representatives and Independent Experts UN الدعوات الموجهة إلى المقررين الخاصين والممثلين الخاصين والخبراء المستقلين
    Invitations to special rapporteurs, Special Representatives and Independent Experts UN الدعوات الموجهة إلى المقررين الخاصين والممثلين الخاصين والخبراء المستقلين
    Invitations to special rapporteurs, Special Representatives and Independent Experts UN توجيه دعوات إلى المقررين الخاصين والممثلين الخاصين والخبراء المستقلين
    He issued a standing invitation to special rapporteurs to visit the Central African Republic. UN وقال إنه أصدر دعوة دائمة إلى المقررين الخاصين لزيارة جمهورية أفريقيا الوسطى.
    :: Made joint submissions and appeals to special rapporteurs of the Human Rights Council regarding sexual orientation and gender identity concerns UN :: قدمت مذكرات مشتركة ونداءات إلى المقررين الخاصين التابعين لمجلس حقوق الإنسان فيما يتعلق بشواغل الميل الجنسي والهوية الجنسانية
    Reference had also been made to the provision of assistance to special rapporteurs. UN وأنه جرت الإشارة إلى تقديم المساعدة للمقررين الخاصين.
    Responsible for substantive services to special rapporteurs, representatives and/or working groups. UN مسؤول عن توفير خدمات موضوعية للمقررين الخاصين/الممثلين الخاصين و/أو اﻷفرقة العاملة.
    Part B contains a list of eight ongoing studies and reports entrusted to special rapporteurs in accordance with existing legislative authority. UN ويحوي القسم باء قائمة بثماني دراسات وتقارير جارية عهد بها إلى مقررين خاصين وفقاً لسند تشريعي قائم.
    In determining criteria for invitations to special rapporteurs and independent experts, account should be taken of the importance of their subject and its interest to the Committee, the person's reputation and the contribution he or she would make to the Commission's discussion. UN ولدى البت في معايير الدعوات التي توجه إلى المقرّرين الخاصين والخبراء المستقلين، يجب أن تؤخذ في الحسبان أهمية موضوعهم ودلالته بالنسبة إلى اللجنة، وسمعة الشخص، وما سيسهم أو ستسهم به في مناقشات اللجنة.
    In order to enhance the timely flow of information from and to special rapporteurs anywhere in the world, the High Commissioner decided to establish a “Human Rights Hot Line” so that emergency information related to human rights situations could be received and dealt with rapidly by the Centre for Human Rights. UN ٧٢٣ - وقد قرر المفوض السامي بهدف تعزيز تدفق المعلومات فـي حينهـا مــن المقررين الخاصين وإليهم أينما كانوا في العالم، إنشاء " خط ساخن لحقوق اﻹنسان " كي يكون بإمكان مركز حقوق اﻹنسان تلقي معلومات فــي حالات الطوارئ المتصلة بأحوال حقوق اﻹنسان ومعالجتها علـى جنـاح السرعــة.
    However, in most cases, the seven minute rule for delegations had not been applied to special rapporteurs. UN غير أن قاعدة السبع دقائق المخصصة للوفود، لم تطبق في الغالبية العظمى من الحالات على المقررين الخاصين.
    These activities relate to special rapporteurs and other fact-finding and investigative bodies established periodically pursuant to resolutions and decisions adopted by the Commission on Human Rights and endorsed by the Economic and Social Council. UN وتتعلق هذه اﻷنشطة بالمقررين الخاصين وسائر هيئات تقصي الحقائق والتحقيق التي تُنشأ دوريا بموجب قرارات ومقررات تتخذها لجنة حقوق اﻹنسان ويقرها المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    The Committee would be quite happy to make available to other treaty bodies and to special rapporteurs its valuable database drawn from the periodic reports submitted by States. UN ومن دواعي سرور المنظمة أن توفر لهيئات المعاهدات اﻷخرى وللمقررين الخاصين قاعدة بياناتها المستمدة من التقارير التي تقدمها الدول.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus