"to spend some time" - Traduction Anglais en Arabe

    • لقضاء بعض الوقت
        
    • أن أقضي بعض الوقت
        
    • أن تقضي بعض الوقت
        
    • لأقضي بعض الوقت
        
    • قضاء بعض الوقت
        
    • أن أمضي بعض الوقت
        
    • ان امضي بعض الوقت
        
    • ان نقضي بعض الوقت
        
    • لتقضي بعض الوقت
        
    • أن تمضي بعض الوقت
        
    • أن نقضي بعض الوقت
        
    • تمضية بعض الوقت
        
    • سأقضي بعض الوقت
        
    I think you need to spend some time with our therapist. Open Subtitles أعتقد أنكما تحتاجان لقضاء بعض الوقت مع المعالجة النفسية لدينا
    I still think we need to spend some time apart. Open Subtitles ما زلت أعتقد أننا بحاجة لقضاء بعض الوقت بعيداً
    I just wanted to spend some time with my daughter. Open Subtitles لقد أردتُ فقط أن أقضي بعض الوقت مع ابنتي.
    And I'd like to spend some time with her before I leave. Open Subtitles و أيضاً أود أن أقضي بعض الوقت معها قبل أن أرحل
    She ought to spend some time with the people she loves. Open Subtitles يجب عليها أن تقضي بعض الوقت مع الأشخاص الذين تحبهم
    I'm finally getting to spend some time with your mom. Open Subtitles أخيراً حصلت على الفرصة لقضاء بعض الوقت مع امك
    Perhaps I would do well to spend some time away from this place. Open Subtitles ربما أبلى حسناً. لقضاء بعض الوقت بعيدا عن هذا المكان.
    I'm going to spend some time with my daughter, but I will be reachable by cell phone. Open Subtitles أنا ساذهب لقضاء بعض الوقت مع ابنتي، لكن سأكون سهلة الوصول بواسطة الهاتف.
    And if you refuse, I've been itching to spend some time with Abbie. Open Subtitles وإذا رفضت، لقد تم الحكة لقضاء بعض الوقت مع آبي.
    I was lucky enough to spend some time with a legend in the processed food industry. Open Subtitles لقد كنتُ محظوظا لقضاء بعض الوقت مع اسطورة في صناعة الطعام المعالج
    I may have accidentally told Lacey to spend some time away from Nolan and she may have met some other guys. Open Subtitles ربما أكون قد قال عن طريق الخطأ لاسي لقضاء بعض الوقت بعيدا عن نولان وأنها قد التقى بعض اللاعبين الآخرين.
    I just wanted to spend some time with you. Open Subtitles انا فقط أردت أن أقضي بعض الوقت معك
    I'd kind of just like to spend some time with my friends. Open Subtitles لقد كنتُ أفضّل أن أقضي بعض الوقت مع أصدقائي
    Truth is, I wanted to spend some time with your girl here. Open Subtitles الحقيقة أن، أردت أن أقضي بعض الوقت مع فتاتك هنا
    We want you to spend some time at the gym. Open Subtitles نريد منكِ أن تقضي بعض الوقت في الصالة الرياضية.
    Would it have been that traumatic to spend some time alone with your mother? Open Subtitles هل سيكون مؤلماً أن تقضي بعض الوقت مع والدتك؟
    Apparently, that's the only way I'm gonna get a chance to spend some time with my kid. Open Subtitles على ما يبدو, هذه هي الطريقة الوحيدة التي تمنحني الفرصة لأقضي بعض الوقت مع طفلتي
    What if I want to spend some time with my daughter? Open Subtitles ماذا لو كنت أرغب في قضاء بعض الوقت مع أبنتي؟
    I just really need to spend some time with my sister. Open Subtitles أنا فقط أريد أن أمضي بعض الوقت مع شقيقتي
    I'd like to spend some time with you before it all changes. Open Subtitles اود ان امضي بعض الوقت معك قبل ان يتغير كل شيء
    You know, it would be good to spend some time with you away from all this business. Open Subtitles تعرف , يكون من الرائع ان نقضي بعض الوقت معا بعيدا عن ارهاصات العمل
    Well, why not take the opportunity to spend some time with them? Open Subtitles إذن لما لا تنتهز الفرصة لتقضي بعض الوقت معهم؟
    He told me that you had to spend some time in the SHU for lesbian activity. Open Subtitles أخبرني بأنه وجب أن تمضي بعض الوقت في الانفرادي نتيجة لممارساتك السحاقية
    If you think it's possible for us to spend some time together, not on your crusade against the people who burned you, Open Subtitles إذا كنت تعتقد أنه من الممكن لنا أن نقضي بعض الوقت معا و ليس على الحملة ضد الأشخاص الذين قاموا بحرقك
    I strongly urge every member of the Security Council to spend some time sincerely evaluating as well as appreciating the extreme gravity of this unprecedented, slow death of a member State of the United Nations. UN وإنني أحث كلا من أعضاء مجلس اﻷمن بشدة على تمضية بعض الوقت في التقييم الصادق لهذا الموت البطيء الذي لم يسبق له مثيل لدولة عضو في اﻷمم المتحدة وإدراك خطورته الجسيمة.
    Gonna have to spend some time with the narcotics boys. Open Subtitles سأقضي بعض الوقت مع رجال المخدرات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus