We would like to pay tribute to Secretary-General Kofi Annan for his continuous efforts to strengthen cooperation between the two organizations. | UN | ونود أن نُشيد باﻷمين العام كوفي عنان على جهوده المتواصلة لتعزيز التعاون بين المنظمتين. |
It is apparent in his constant efforts to strengthen cooperation between the two organizations, particularly in the area of conflict prevention, which is a key priority in the OAU's work. | UN | وهو واضح في جهوده المتواصلة لتعزيز التعاون بين المنظمتين ولا سيما في مجال منع الصراعات، الذي يشكل أولوية كبرى في عمل منظمة الوحدة اﻷفريقية. |
Moreover, the General Assembly welcomes the efforts of the United Nations and the Organization of the Islamic Conference to strengthen cooperation between the two organizations in areas of common concern and to review the ways and means for enhancing the mechanisms of such cooperation. | UN | وفضلا عن ذلك، ترحب الجمعية العامة بجهود اﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي لتعزيز التعاون بين المنظمتين في مجالات الاهتمام المشترك واستعراض سبل ووسائل تعزيز اﻵليات لذلك التعاون. |
In this regard, we welcome the establishment in April this year of the United Nations liaison office with the OAU in Addis Ababa to strengthen cooperation between the two organizations. | UN | وفي هذا الصدد، نرحب بإنشاء مكتب اتصال اﻷمم المتحدة لدى منظمة الوحدة اﻷفريقية، الذي تم في أديس أبابا في نيسان/أبريل من هذه السنة، لتعزيز التعاون بين المنظمتين. |
7. On the recommendation of the Department, a United Nations liaison office with OAU was established in Addis Ababa in April 1998 to strengthen cooperation between the two organizations. | UN | ٧ - وبناء على توصية من اﻹدارة، أنشئ مكتب اتصال مع منظمة الوحدة اﻷفريقية في أديس أبابا في نيسان/أبريل ١٩٩٨، لتعزيز التعاون بين المنظمتين. |
5. Welcomes the efforts of the United Nations and the Organization of the Islamic Conference to strengthen cooperation between the two organizations in areas of common concern and to review the ways and means for enhancing the actual mechanisms of such cooperation; | UN | ٥ - ترحب بالجهود التي تبذلها اﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي لتعزيز التعاون بين المنظمتين في مجالات الاهتمام المشترك واستعراض سبل ووسائل تعزيز اﻵليات الفعلية لذلك التعاون؛ |
4. Welcomes the efforts of the United Nations and the Organization of the Islamic Conference to strengthen cooperation between the two organizations in areas of common concern and to review the ways and means for enhancing the actual mechanisms of such cooperation; | UN | ٤ - ترحب بالجهود التي تبذلها اﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي لتعزيز التعاون بين المنظمتين في مجالات الاهتمام المشترك واستعراض سبل ووسائل تعزيز اﻵليات الفعلية لذلك التعاون؛ |
6. At the recommendation of the Secretary-General and following approval by the General Assembly, a United Nations liaison office with OAU was established in Addis Ababa in April 1998 to strengthen cooperation between the two organizations. | UN | ٦ - وبناء على توصية اﻷمين العام وعقب موافقة الجمعية العامة، انشئ مكتب للاتصال مع منظمة الوحدة اﻷفريقية في أديس أبابا في نيسان/أبريل ١٩٩٨ لتعزيز التعاون بين المنظمتين. |
4. Welcomes the efforts of the United Nations and the Organization of the Islamic Conference to strengthen cooperation between the two organizations in areas of common concern and to review the ways and means for enhancing the actual mechanisms of such cooperation; | UN | ٤ - ترحب بالجهود التي تبذلها اﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي لتعزيز التعاون بين المنظمتين في مجالات الاهتمام المشترك واستعراض سبل ووسائل تعزيز اﻵليات الفعلية لذلك التعاون؛ |
5. Welcomes the proposals of the general meeting to strengthen cooperation between the two organizations in a number of different areas and to review the ways and means for enhancing the actual mechanisms of such cooperation; | UN | ٥ - ترحب بالمقترحات التي قدمها الاجتماع العام لتعزيز التعاون بين المنظمتين في عدة مجالات، واستعراض سبل ووسائل تعزيز آليات ذلك التعاون الفعلية؛ |
5. Welcomes the proposals of the general meeting of the United Nations and the Organization of the Islamic Conference to strengthen cooperation between the two organizations in areas of common concern and to review the ways and means for enhancing the actual mechanisms of such cooperation; | UN | ٥ - ترحب بالمقترحات التي قدمها الاجتماع العام لﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي لتعزيز التعاون بين المنظمتين في مجالات الاهتمام المشترك واستعراض سبل ووسائل تعزيز اﻵليات الفعلية لذلك التعاون؛ |
2. The Secretary-General of the United Nations congratulated CARICOM on the occasion of its fortieth anniversary and welcomed the opportunity to strengthen cooperation between the two organizations. | UN | 2 - وهنأ الأمين العام للأمم المتحدة الجماعة الكاريبية بمناسبة الذكرى السنوية الأربعين لإنشائها، ورحب بالفرصة المتاحة لتعزيز التعاون بين المنظمتين. |
5. Welcomes the proposals of the coordination meeting of focal points of the United Nations and the Organization of the Islamic Conference to strengthen cooperation between the two organizations in a number of different areas and to review the ways and means for enhancing the actual mechanisms of such cooperation; | UN | ٥ - ترحب بالمقترحات التي قدمها الاجتماع التنسيقي لجهات التنسيق التابعة لﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي لتعزيز التعاون بين المنظمتين في عدد من المجالات المختلفة، واستعراض سبل ووسائل تعزيز اﻵليات الفعلية لذلك التعاون؛ |