"to strengthen interaction between" - Traduction Anglais en Arabe

    • تعزيز التفاعل بين
        
    • لتعزيز التفاعل بين
        
    Recognizing the need to strengthen interaction between the global forest policy dialogue and regional and subregional level processes, UN وإذ يسلم بضرورة تعزيز التفاعل بين الحوار الدائر على الصعيد العالمي بشأن السياسات المتعلقة بالغابات وبين العمليات الجارية على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي،
    Recognizing the need to strengthen interaction between the global forest policy dialogue and regional and subregional level processes, UN وإذ يدرك ضرورة تعزيز التفاعل بين الحوار الدائر على الصعيد العالمي بشأن سياسات الغابات وبين العمليات الجارية على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي،
    Recognizing the need to strengthen interaction between the global forest policy dialogue and regional and subregional level processes, UN وإذ يدرك ضرورة تعزيز التفاعل بين الحوار الدائر على الصعيد العالمي بشأن السياسات المتعلقة بالغابات وبين العمليات الجارية على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي،
    More than five years after the adoption of the first Arab ICT strategy document, it became clear that there was a need to formulate and adopt a new document to enable the Arab States to work at national and regional level to strengthen interaction between the various parties concerned with the use of ICT in the process of sustainable development. UN وبعد مضى أكثر من خمس سنوات على إقرار الوثيقة الأولى للاستراتيجية العربية تبين أنه ثمة حاجة إلى صياغة وإقرار وثيقة جديدة لتمكين الدول العربية من العمل على المستوى الوطني والإقليمي لتعزيز التفاعل بين مختلف الأطراف المعنية لاستخدام تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات في عملية التنمية المستدامة.
    :: To raise awareness at the regional and subregional levels concerning the international arrangement on forests and the role and work of the United Nations Forum on Forests, especially its mandate to strengthen interaction between the Forum and regional and subregional mechanisms, institutions, instruments, organizations and processes. UN :: التوعية على المستويين الإقليمي ودون الإقليمي بشأن الترتيب الدولي المتعلق بالغابات ودور منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات وأعماله، ولا سيما ولايته لتعزيز التفاعل بين المنتدى والآليات والمؤسسات والأدوات والمنظمات والعمليات الإقليمية ودون الإقليمية.
    6. Several innovative mechanisms have been established in recent years to facilitate systematic interaction between scientists, policy makers and other stakeholders in order to strengthen interaction between science and policy. UN 6 - أنشئ عدد كبير من الآليات المبتكرة في السنوات الأخيرة لتيسير التفاعل المنهجي بين العلماء وصانعي السياسات وأصحاب المصلحة الآخرين بغية تعزيز التفاعل بين العلم والسياسة.
    It was determined to pursue confidence-building measures and composite dialogue with India, but more needed to be done to strengthen interaction between Kashmiri on both sides by opening new communication channels and encouraging contacts between the two communities. UN وهي مصممة علي مواصلة التدابير المتعلقة بالثقة والحوار الشامل مع الهند, ولكنها ترى أنه يجب أيضا تعزيز التفاعل بين الطرفين المعنيين بكشمير من خلال فتح طرق جديدة للاتصال وتشجيع اللقاءات فيما بين الشعبين ذوي الصلة.
    Rather, his Government was focusing on three practical policy goals: to strengthen interaction between the United Kingdom and its Territories; to work with the Territories to strengthen good governance, public financial management and economic planning where necessary; and to improve the support available to the Territories. UN وتركز حكومته بالأحرى على ثلاثة أهداف عملية بشأن السياسات هي: تعزيز التفاعل بين المملكة المتحدة وأقاليمها؛ والعمل مع الأقاليم من أجل تعزيز الحوكمة الرشيدة وإدارة المالية العامة والتخطيط الاقتصادي عند الاقتضاء؛ وتحسين الدعم المتاح للأقاليم.
    Rather, his Government was focusing on three practical policy goals: to strengthen interaction between the United Kingdom and its Territories; to work with the Territories in strengthening good governance, public financial management and economic planning where necessary; and to improve the support available to the Territories. UN وبدلا من ذلك، تركز حكومته على ثلاثة أهداف سياساتية عملية: تعزيز التفاعل بين المملكة المتحدة والأقاليم التابعة لها؛ والعمل مع الأقاليم على تعزيز الحوكمة الرشيدة، والإدارة المالية العامة والتخطيط الاقتصادي عند الضرورة؛ وتحسين الدعم المتاح للأقاليم.
    Rather, his Government was focusing on three practical policy goals: to strengthen interaction between the United Kingdom and its Territories; to work with the Territories to strengthen good governance, public financial management and economic planning where necessary; and to improve the support available to the Territories. UN فحكومة بلده تركّز بالأحرى على ثلاثة أهداف عملية بشأن السياسات هي: تعزيز التفاعل بين المملكة المتحدة وأقاليمها؛ والعمل مع الأقاليم من أجل تعزيز الحوكمة الرشيدة، وإدارة المالية العامة والتخطيط الاقتصادي عند الاقتضاء؛ وتحسين الدعم المتاح للأقاليم.
    Rather, his Government was focusing on three practical policy goals: to strengthen interaction between the United Kingdom and its Territories; to work with the Territories to strengthen good governance, public financial management and economic planning where necessary; and to improve the support available to the Territories. UN فحكومة بلده تركّز بالأحرى على ثلاثة أهداف عملية بشأن السياسات هي: تعزيز التفاعل بين المملكة المتحدة وأقاليمها؛ والعمل مع الأقاليم من أجل تعزيز الحوكمة الرشيدة، وإدارة المالية العامة والتخطيط الاقتصادي عند الاقتضاء؛ وتحسين الدعم المتاح للأقاليم.
    Rather, his Government was focusing on three practical policy goals: to strengthen interaction between the United Kingdom and its Territories; to work with the Territories to strengthen good governance, public financial management and economic planning where necessary; and to improve the support available to the Territories. UN وتركز حكومته بالأحرى على ثلاثة أهداف عملية بشأن السياسات: تعزيز التفاعل بين المملكة المتحدة وأقاليمها؛ والعمل مع الأقاليم من أجل تعزيز الحوكمة الرشيدة، وإدارة المالية العامة والتخطيط الاقتصادي عند الاقتضاء؛ وتحسين الدعم المتاح للأقاليم.
    Rather, his Government was focusing on three practical policy goals: to strengthen interaction between the United Kingdom and its Territories; to work with the Territories in strengthening good governance, public financial management and economic planning where necessary; and to improve the support available to the Territories. UN فحكومة بلده تركّز بالأحرى على ثلاثة أهداف عملية بشأن السياسات هي: تعزيز التفاعل بين المملكة المتحدة وأقاليمها؛ والعمل مع الأقاليم من أجل تعزيز الحوكمة الرشيدة، وإدارة المالية العامة والتخطيط الاقتصادي عند الاقتضاء؛ وتحسين الدعم المتاح للأقاليم.
    Rather, his Government was focusing on three practical policy goals: to strengthen interaction between the United Kingdom and its Territories; to work with the Territories to strengthen good governance, public financial management and economic planning where necessary; and to improve the support available to the Territories. UN وتركز حكومته بالأحرى على ثلاثة أهداف عملية بشأن السياسات: تعزيز التفاعل بين المملكة المتحدة وأقاليمها؛ والعمل مع الأقاليم من أجل تعزيز الحوكمة الرشيدة، وإدارة المالية العامة والتخطيط الاقتصادي عند الاقتضاء؛ وتحسين الدعم المتاح للأقاليم.
    1. At its sixth session, in 2006, the United Nations Forum on Forests had recognized the need to strengthen interaction between the global forest policy dialogue and regional- and subregional-level organizations and processes. UN 1 - أقر منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات، في دورته السادسة المعقودة عام 2006، بضرورة تعزيز التفاعل بين الحوار الدائر على الصعيد العالمي بشأن السياسات المتعلقة بالغابات وبين المنظمات والعمليات القائمة على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي.
    (c) to strengthen interaction between the Forum and relevant regional and subregional forest-related mechanisms, institutions and instruments, organizations and processes, to facilitate enhanced cooperation and effective implementation of sustainable forest management. UN (ج) تعزيز التفاعل بين المنتدى والآليات والمؤسسات والصكوك والمنظمات والعمليات الإقليمية ودون الإقليمية المعنية ذات الصلة بالغابات من أجل تيسير النهوض بالتعاون والفعالية في إدارة الغابات على نحو مستدام.
    The time was not right to embark on further constitutional change. Rather, his Government was focusing on three practical policy goals: to strengthen interaction between the United Kingdom and its territories; to work with the territories to strengthen good governance, public financial management and economic planning where necessary; and to improve the support available to the territories. UN وقال إن الوقت غير مناسب لبدء تغيير دستوري آخر وإن حكومته تركز بالأحرى على ثلاثة أهداف عملية في مجال السياسات العامة ألا وهي: تعزيز التفاعل بين المملكة المتحدة وأقاليمها؛ والعمل مع الأقاليم من أجل تعزيز الحوكمة الرشيدة، وإدارة المالية العامة والتخطيط الاقتصادي عند الاقتضاء؛ وتحسين الدعم المتاح للأقاليم.
    Some of their recommendations include promoting equitable access to resources that strengthen family ties, particularly among lower income families, as well as improving access to and the use of technology to strengthen interaction between family members of all ages. UN ومن التوصيات التي أصدرتها هذه المنظمات تعزيز تكافؤ فرص الحصول على الموارد التي تعزز الروابط الأسرية ولا سيما لدى الأسر المنخفضة الدخل، فضلا عن تحسين الاستفادة من التكنولوجيا واستخدامها لتعزيز التفاعل بين أفراد الأسرة من جميع الأعمار.
    By paragraph 2 (c) of its resolution 2006/49, the Economic and Social Council added a new principal function to strengthen interaction between the Forum and relevant regional and subregional forest-related mechanisms, institutions and instruments, organizations and processes to facilitate enhanced cooperation and effective implementation of sustainable forest management, as well as to contribute to the work of the Forum. UN أضاف المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بموجب الفقرة 2 (ج) من قراره 2006/49، وظيفة أساسية جديدة لتعزيز التفاعل بين منتدى الغابات والآليات والمؤسسات والصكوك والمنظمات والعمليات الإقليمية ودون الإقليمية المعنية ذات الصلة بالغابات، من أجل تيسير النهوض بالتعاون والفعالية في إدارة الغابات على نحو مستدام، والمساهمة في أعمال المنتدى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus