The credit institution issues a loan to students from poor families after it has received the guarantee from the respective local government. | UN | وتمنح المؤسسة الائتمانية قرضاً للطلاب من العائلات الفقيرة بعد أن تحصل على ضمان من الحكومة المحلية المختصة. |
The Government Student Financial Assistance Agency provides financial assistance to students from kindergarten to tertiary levels. | UN | إذ تقدم وكالة المساعدات المالية الحكومية للطلاب مساعدات مالية للطلاب من مرحلة رياض الأطفال إلى المرحلة الثالثة. |
The Kingdom of Morocco offers more than 7,000 scholarships to students from African countries. | UN | فالمملكة المغربية تمنح أكثر من 000 7 منحة دراسية لطلاب من بلدان أفريقية. |
Annually, our country grants 1,000 scholarships to students from African countries. | UN | وتقدم بلادي سنويا 000 1 منحة دراسية لطلاب من بلدان أفريقية. |
Improvements to the machinery for granting benefits to students from remote districts, including the Presidential quota; | UN | إدخال تحسينات على الجهاز المنوط بمنح إعانات للطلبة من المناطق النائية، بما في ذلك تخصيص حصص رئاسية؛ |
This year SWF also worked closely with organizers to extend an invitation to students from Latin America as well, in the hope that this would stimulate interest there until there were enough Latin American schools participating to support their own regional competition. International Law Association | UN | كما عملت المؤسسة هذا العام عن كثب مع المنظِّمين لتوجيه دعوة إلى طلاب من أمريكا اللاتينية أيضا، على أمل أن يحفِّز هذا الأمر الاهتمام هناك لبلوغ عدد كاف من مدارس أمريكا اللاتينية التي تشارك في دعم منافسة إقليمية خاصة بها. |
F. Student scholarships 61. Qatar offers scholarships to students. Some 150 scholarships have been awarded to students from 28 countries. | UN | 61 - تقدم الدولة منحاً دراسية للطلبة، وقد بلغ عدد هذه المنح (150) منحة لطلبة من 28 دولة. |
In 1987, a national form V class was introduced on Nukunonu. The class is open to students from the other two atolls who must board with Nukunonu families during the school year. | UN | وفي عام ١٩٨٧، بدأت الدراسة في الصف الخامس الوطني في جزيرة نوكونونو، وهو مفتوح للطلاب القادمين من الجزيرتين اﻷخريين الذين يتوجب عليهم أن يسكنوا مع أسر من نوكونونو خلال السنة الدراسية. |
Free education is offered to students from kindergarten up to tertiary level. | UN | ويوفر التعليم المجاني للتلاميذ في دار الحضانة حتى مستوى التعليم الثانوي. |
The Foreign and Commonwealth Office awards two Chevening Scholarships to students from the United Kingdom's Overseas Territories each year. | UN | تمنح وزارة الخارجية وشؤون الكمنولث منحتين من منح تشيفينغ الدراسية كل سنة للطلاب من الأقاليم الواقعة فيما وراء البحار التابعة للمملكة المتحدة. |
It had recently signed an agreement with the World Bank and the Government of Australia in order to provide quality education to students from poor, rural areas in Myanmar. | UN | ووقعت مؤخراً اتفاقية مع البنك الدولي وحكومة أستراليا من أجل توفير تعليم ذي نوعية جيدة للطلاب من المناطق الفقيرة والريفية في ميانمار. |
For instance, in a number of countries, legislation in force requires public universities to guarantee half of their places to students from public schools, in order to ensure better access to these universities for those students from a background of poverty, which includes students of African descent. | UN | فعلى سبيل المثال، تطلب التشريعات المعمول بها في عدد من البلدان من الجامعات الحكومية تخصيص نصف مقاعد الدراسة فيها للطلاب الآتين من المدارس الحكومية حتى تضمن فرصاً أفضل لولوج تلك الجامعات للطلاب من أوساط فقيرة ومن جملتهم الطلاب المنحدرون من أصل أفريقي. |
The Government Student Financial Assistance Agency (SFAA) provides financial assistance and administers scholarship schemes to students from kindergarten to tertiary levels. | UN | إذ تقدم وكالة المساعدات المالية الحكومية للطلاب مساعدات مالية للطلاب وتدير خطط المنح الدراسية للطلاب من مرحلة رياض الأطفال إلى المرحلة الثالثة. |
Since 1995, Singapore had offered scholarships to students from Non-Self-Governing Territories in a number of such areas. | UN | كما تقدم سنغافورة منذ عام 1995 منحا دراسية لطلاب من الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في عدد من هذه المجالات. |
Between 1986 and 1991, the Director-General had issued several appeals for contributions to the Special Fund established by UNESCO to provide fellowships to students from the occupied Palestinian territories. | UN | وكان المدير العام قد أصدر خلال الفترة من عام ١٩٨٦ إلى عام ١٩٩١ عدة نداءات من أجل التبرع للصندوق الخاص الذي أنشأته اليونسكو لتقديم زمالات لطلاب من اﻷراضي الفلسطينية المحتلة. |
35. Please indicate the conditions for access to higher education, particularly with respect to students from disadvantaged families. | UN | 35- يُرجى بيان شروط الوصول إلى التعليم العالي، خاصة بالنسبة للطلبة من أُسَر محرومة. |
He commended the United Nations Development Programme (UNDP) for its activities in the Non-Self-Governing Territories and also commended States which offered fellowships to students from the Non-Self-Governing Territories. | UN | وأثنى على برنامج الأمم المتحدة الإنمائي للأنشطة التي يقوم بها في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي كما أثنى على الدول التي تقدم الزمالات للطلبة من الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي. |
A further 16,500 scholarships were awarded to students from indigenous communities to enable them to complete their secondary education and to train as bilingual teachers. | UN | وقُدمت 500 16 منحة دراسية إضافية إلى طلاب من مجتمعات الشعوب الأصلية لتمكينهم من إكمال تعليمهم الثانوي والتدريب على التعليم بلغتين. |
24. Over a dozen Member States and one non-Member State have provided scholarships to students from the Territories during the period under review. | UN | 24 - وقدم أكثر من اثنتي عشرة دولة من الدول الأعضاء ودولة واحدة من غير الأعضاء منحا دراسية لطلبة من هذه الأقاليم خلال الفترة قيد الاستعراض. |
Governments also made accommodation in boarding schools or hostels available to students from isolated communities, or reserved a percentage of university housing for girls. | UN | وأتاحت الحكومات أيضا السكن في المدارس الداخلية أو بيوت الشباب للطلاب القادمين من المجتمعات المحلية المعزولة، أو خصصت نسبة مئوية من السكن الجامعي للفتيات. |
Free education is offered to students from kindergarten up to tertiary level. | UN | ويوفر التعليم المجاني للتلاميذ في دار الحضانة حتى مستوى التعليم الثانوي. |
Assistance under the Programme is now provided to students from South Africa and, until 31 December 1992, was provided to students from Namibia. | UN | وتقدم اﻵن في إطار البرنامج مساعدة الى طلاب جنوب افريقيا، وقدمت حتى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ الى طلاب من ناميبيا. |
No permits whatsoever will be issued to students from Gaza. (Ha'aretz, 12 July; also referred to in The Jerusalem Times, 14 July) | UN | ولن تصدر أي تصاريح إلى الطلبة من غزة. )هآرتس، ١٢ تموز/يوليه؛ وأشير إلى ذلك أيضا في جروسالم تايمز، ١٤ تموز/يوليه( |
Financial assistance is available to students from selected schools for training in technical and vocational fields. | UN | وتقدم المساعدة المادية إلى الطلاب من مدارس مختارة للتدريب في المجالات التقنية والمهنية. |
This will be particularly important in relation to students from developing countries who face greater challenges when competing in the global market place. | UN | وسيكتسي هذا الأمر أهمية خاصة بالنسبة للطلاب الآتين من البلدان النامية حيث يواجهون تحديات أكبر في إطار المنافسة في السوق العالمية. |