"to submit to the board" - Traduction Anglais en Arabe

    • أن يقدّم إلى المجلس
        
    • أن يقدم لمجلس
        
    • أن يقدم إلى المجلس
        
    • أن تقدم إلى المجلس
        
    • أن يقدِّم إلى مجلس
        
    • تقديمها إلى المجلس
        
    • أن يقدم إلى مجلس
        
    • أن يقدم الى المجلس
        
    • أن يقدم للمجلس
        
    • أن يوافي المجلس
        
    Recalling its decision GC.2/Dec.23, as amended in decision GC.6/Dec.10, requesting the Director-General to submit to the Board a medium-term programme framework, UN إذ يستذكر مقرره م ع-2/م-23، بصيغته المعدّلة بالمقرر م ع-6/م-10، الذي طلب فيه إلى المدير العام أن يقدّم إلى المجلس إطارا برنامجيا متوسط الأجل،
    " Recalling its decision GC.2/Dec.23, as amended in decision GC.6/Dec.10, requesting the Director-General to submit to the Board a medium-term programme framework; UN " إذ يستذكر مقرره م ع-2/م-23، بصيغته المعدّلة بالمقرر م ع-6/م-10، الذي يطلب فيه إلى المدير العام أن يقدّم إلى المجلس إطارا برنامجيا متوسط الأجل؛
    9. Requests the Director General to submit to the Board of Governors and the General Conference at its thirty-ninth regular session a report on the implementation of this resolution and to include in the provisional agenda for that session an item entitled " Application of IAEA safeguards in the Middle East " . English Page UN ٩ - ويرجو من المدير العام أن يقدم لمجلس المحافظين وللمؤتمر العام في دورته العادية التاسعة والثلاثين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار، وأن يدرج في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة المذكورة بندا عنوانه " تطبيق ضمانات الوكالة في الشرق اﻷوسط " .
    3. The Director General was further requested " to submit to the Board of Governors and to the General Conference at its thirty-eighth regular session a report on the implementation of this resolution ... " . UN ٣ - وطلب الى المدير العام كذلك " أن يقدم لمجلس المحافظين وللمؤتمر العام في دورته العادية الثامنة والثلاثين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار ... " .
    Accordingly, the Administrator was requested to submit to the Board at its second regular session 2002 an overall strategy, which would ensure that, at lower resource levels, any increase in the percentage share for the proposed fixed programme lines/components would not affect the critical funding needs for the remaining variable lines. UN وبناء على ذلك، طلب إلى مدير البرنامج أن يقدم إلى المجلس في دورته العادية الثانية لعام 2002 استراتيجية عامة تكفل، في المستويات الدنيا للموارد، ألا تؤثر أي زيادة في الحصة المئوية للبنود/العناصر البرنامجية القارة المقترحة في احتياجات التمويل الحرجة بالنسبة للبنود المتغيرة المتبقية.
    3. Requests the Executive Director to submit to the Board at its second regular session 1996 a revised document reflecting the comments made by members of the Board on the new approach for the allocation of United Nations Population Fund resources during the first regular session 1996 of the Board. UN ٣ - يطلب من المديرة التنفيذية أن تقدم إلى المجلس في دورته العادية الثانية لعام ١٩٩٦ وثيقة منقحة تعكس التعليقات التي أدلى بها أعضاء المجلس بصدد النهج الجديد لتخصيص موارد صندوق اﻷمم المتحدة للسكان أثناء دورة المجلس العادية اﻷولى لعام ١٩٩٦.
    13. Requests the Director General to submit to the Board of Governors and the General Conference at its fifty-ninth (2015) regular session a report on the implementation of this resolution and to include in the provisional agenda for that session an item entitled " Application of IAEA safeguards in the Middle East " . UN 13 - ويرجو من المدير العام أن يقدِّم إلى مجلس المحافظين وإلى المؤتمر العام في دورته العاديّة التاسعة والخمسين (2015) تقريراً عن تنفيذ هذا القرار، وأن يدرج في جدول الأعمال المؤقَّت لتلك الدورة بنداً بعنوان " تطبيق ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية في الشرق الأوسط " .
    We are looking forward to the results of this programme which the Director General intends to submit to the Board early next year. UN وإننا نتطلع إلى نتائج هذا البرنامج التي ينوي المدير العام تقديمها إلى المجلس في أوائل العام المقبل.
    11. Requests the Director General to submit to the Board of Governors and the General Conference at its fifty-second (2008) regular session a report on the implementation of this resolution and to include in the provisional agenda for that session an item entitled " Application of IAEA safeguards in the Middle East " . UN 11 - ويرجو من المدير العام أن يقدم إلى مجلس المحافظين وإلى المؤتمر العام في دورته العادية الثانية والخمسين (2008) تقريرا عن تنفيذ هذا القرار، وأن يدرج في جدول الأعمال المؤقت للدورة المذكورة بندا عنوانه " تطبيق ضمانات الوكالة في الشرق الأوسط " .
    The Programme and Budget Committee, in conclusion 2001/3, requested the Director-General to submit to the Board more details concerning the changes proposed to the programme framework as outlined in document IDB.24/3, taking into account the comments made by Member States, and their implications for the UNIDO budget as a whole. UN طلبت لجنة البرنامج والميزانية، في الاستنتاج 2001/3، الى المدير العام أن يقدم الى المجلس معلومات أكثر تفصيلا عن التغييرات المقترح ادخالها على الاطار البرنامجي، بصيغته المعروضة في الوثيقة IDB.24/3، مع مراعاة الملاحظات التي أبدتها الدول الأعضاء، وعن آثار تلك التغييرات في ميزانية اليونيدو اجمالا.
    UNEP was not able to submit to the Board a precisely detailed list of those tasks. UN ولم يتمكن برنامج البيئة أن يقدم للمجلس قائمة بالمهام المنقولة تكون مفصّلة تفصيلا دقيقا.
    In its conclusion 2004/6, the Committee inter alia requested the Director-General to submit to the Board for its information an implementation plan of the strategic alliance with UNDP. UN وطلبت اللجنة، في استنتاجها 2004/6، إلى المدير العام أن يقدّم إلى المجلس لغرض الإطلاع خطة لتنفيذ التحالف الاستراتيجي مع اليونديب.
    In accordance with General Conference decision GC.2/Dec.23, and as subsequently modified in decision GC.6/Dec.10, the Director-General is requested to submit to the Board in the first year of each fiscal period, through the Programme and Budget Committee, a draft medium-term programme framework for the four years that follow the current fiscal period. UN وفقا لمقرر المؤتمر العام م ع-2/م-23، وحسبما عُدّل لاحقا في المقرر م ع-6/م-10، يُطلب إلى المدير العام أن يقدّم إلى المجلس في السنة الأولى من كل فترة مالية، عن طريق لجنة البرنامج والميزانية، مشروع إطار برنامجي متوسط الأجل للسنوات الأربع التي تلي الفترة المالية الجارية.
    1. This note is presented in accordance with General Conference decision GC.2/Dec.23, as subsequently modified in decision GC.6/Dec.10, which requests the Director-General to submit to the Board in the first year of each fiscal period, through the Committee, a draft medium-term programme framework (MTPF) for the four years that follow the current fiscal period. UN 1- تُقدَّم هذه المذكرة عملا بمقرّر المؤتمر العام م ع-2/ م-23، بصيغته المعدّلة لاحقا بالمقرّر مع-6/م-10، الذي يطلب إلى المدير العام أن يقدّم إلى المجلس في السنة الأولى من كل فترة مالية، عن طريق اللجنة، مشروع إطار برنامجي متوسط الأجل للسنوات الأربع التالية للفترة المالية الجارية.
    9. Requests the Director General to submit to the Board of Governors and to the General Conference at its fortieth regular session a report on the implementation of this resolution and to include in the provisional agenda for that session an item entitled " Application of IAEA safeguards in the Middle East " . UN ٩ - ويطلب من المدير العام أن يقدم لمجلس المحافظين وللمؤتمر العام في دورته العادية اﻷربعين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار، وأن يدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لتلك الدورة بندا عنوانه " تطبيق ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية في الشرق اﻷوسط " .
    9. Requests the Director General to submit to the Board of Governors and to the General Conference at its forty-second regular session a report on the implementation of this resolution and to include in the provisional agenda for that session an item entitled “Application of IAEA safeguards in the Middle East”. UN ٩ - يطلب إلى المدير العام أن يقدم لمجلس المحافظين وللمؤتمر العام في دورته العادية الثانية واﻷربعين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار، وأن يدرج في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة المذكورة بندا عنوانه " تطبيق ضمانات الوكالة في الشرق اﻷوسط " .
    1. The present note is submitted in accordance with General Conference decision GC.2/Dec.23, as subsequently amended in decision GC.6/Dec.10, which requests the Director-General to submit to the Board in the first year of each fiscal period, through the Committee, a draft medium-term programme framework (MTPF) for the four years that follow the current fiscal period. UN 1- هـذه المذكـرة مقدمــة عمـلا بمقـرر المؤتـمر العـام م ع-2/م-23، بصيغتــه المعـدلـــة لاحقـــا فــي المقــرر م ع-6/م-10، الذي يطلب إلى المدير العام أن يقدم إلى المجلس في السنة الأولى من كل فترة مالية، عن طريق اللجنة، مشروع إطار برنامجي متوسط الأجل للسنوات الأربع التي تعقب الفترة الماليـة الجاريـة.
    In accordance with General Conference decision GC.2/Dec.23, and as subsequently modified in decision GC.6/Dec.10, the Director-General is requested to submit to the Board in the first year of each fiscal period, through the Committee, a draft medium-term programme framework for the four years that follow the current fiscal period. UN وفقا لمقرر المؤتمر العام م ع-2/م-23، ولصيغته المعدلة لاحقا في المقرر م ع-6/م-10، يُطلب إلى المدير العام أن يقدم إلى المجلس في السنة الأولى من كل فترة مالية، عن طريق اللجنة، مشروع اطار برنامجي متوسط الأجل للسنوات الأربع التي تعقب الفترة المالية الجارية.
    1. This document has been prepared in response to Executive Board decision 2002/3, which requested the Executive Director to submit to the Board at its second regular session in 2004, a report on the findings and recommendations of the midterm review of the UNFPA Technical Advisory Programme (TAP). UN 1 - أعدت هذه الوثيقة استجابة لمقرر المجلس التنفيذي 2002/3، الذي طلب فيه إلى المديرة التنفيذية أن تقدم إلى المجلس التنفيذي في دورته العادية الثانية لعام 2004، تقريرا عن استنتاجات وتوصيات استعراض منتصف الفترة لبرنامج المشورة التقنية لصندوق الأمم المتحدة للسكان.
    The Board also requested the secretariat to submit to the Board a summary of the outcome of mid-term reviews and major evaluation reports, specifying, inter alia, the results achieved, lessons learned and the need for any adjustment in the country note. The Board would comment on those reports and provide guidance to the secretariat if necessary. The Board decided that those arrangements would take effect in 1996. UN وطلب المجلس كذلك إلى اﻷمانة أن تقدم إلى المجلس ملخصا بنتائج استعراضات منتصف المدة، وتقارير التقييم الرئيسية، يحدد في جملة أمور، النتائج المحققة والدروس المستفادة والحاجة إلى أي تعديل في المذكرة القطرية، على أن يبدي المجلس تعليقاته على هذه التقارير ويقدم التوجيه إلى اﻷمانة عند الاقتضاء، كما قرر المجلس تنفيذ هذه الترتيبات في عام ١٩٩٦.
    13. Requests the Director General to submit to the Board of Governors and the General Conference at its fifty-eighth (2014) regular session a report on the implementation of this resolution and to include in the provisional agenda for that session an item entitled " Application of IAEA safeguards in the Middle East " . UN 13 - ويرجو من المدير العام أن يقدِّم إلى مجلس المحافظين وإلى المؤتمر العام في دورته العادية الثامنة والخمسين (2014) تقريرا عن تنفيذ هذا القرار، وأن يدرج في جدول الأعمال المؤقت لتلك الدورة بندا بعنوان " تطبيق ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية في الشرق الأوسط " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus