"to submit to the secretariat" - Traduction Anglais en Arabe

    • إلى أن تقدم إلى الأمانة
        
    • إلى موافاة الأمانة
        
    • على أن تقدم إلى الأمانة
        
    • أن تقدم إلى الأمانة في
        
    • أن يقدم إلى الأمانة
        
    • بأن تقدم إلى الأمانة
        
    • إلى أن توافي الأمانة
        
    • إلى أن تقدم للأمانة
        
    • على أن تقدم للأمانة
        
    • إلى أن تقدّم إلى الأمانة
        
    • إلى أن يقدموا إلى الأمانة
        
    • أن تقدم إلى الأمانة على
        
    • إلى تزويد الأمانة
        
    • أن تقدِّم إلى الأمانة
        
    • بموافاة أمانة
        
    The Chair invited interested Parties to submit to the secretariat their views on the forthcoming workshop. UN ودعا الرئيس الأطراف المعنية إلى أن تقدم إلى الأمانة آراءها بشأن حلقة العمل المقرر عقدها قريباً.
    2. Invites parties and others to submit to the secretariat comments on the draft work programme by 27 November 2014 and requests the Secretariat to make the comments available on the website of the Basel Convention; UN 2- يدعو الأطراف وغيرها من الجهات إلى أن تقدم إلى الأمانة تعليقات بشأن مشروع برنامج العمل بحلول 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2014 ويطلب إلى الأمانة أن تنشر التعليقات على الموقع الشبكي لاتفاقية بازل؛
    9. Invites Parties to submit to the secretariat, by 23 February 2007, their views on this item for compilation; UN 9- يدعو الأطراف إلى أن تقدم إلى الأمانة في موعد أقصاه 23 شباط/فبراير 2007 آراءها بشأن هذا البند بغية تجميعها؛
    The SBSTA invited Parties to submit to the secretariat their views on the workshop. UN ودعت الهيئة الفرعية الأطراف إلى موافاة الأمانة بآرائها بخصوص حلقـة العمل.
    Lastly, the recommendation urged Lesotho to submit to the secretariat, as a matter of priority, its outstanding information in time for consideration by the Committee at the present meeting. UN وأخيرا، تحت التوصية ليسوتو على أن تقدم إلى الأمانة على وجه الأولوية معلوماتها المتأخرة في وقت مناسب لتنظر فيها اللجنة في اجتماعها الحالي.
    It invited Parties to submit to the secretariat by 15 March 1998 their views on reporting information on finance and transfer of technology and requested the secretariat to compile them for consideration at its eighth session. UN ودعت الأطراف إلى أن تقدم إلى الأمانة في موعد أقصاه 15 آذار/مارس 1998 وجهات نظرها بشأن التبليغ بالمعلومات المتعلقة بتمويل ونقل التكنولوجيا ورجت من الأمانة أن تجمعها لتنظر فيها في دورتها الثامنة.
    The AWG-KP invited Parties to submit to the secretariat, if possible by 2 July 2010: UN 29- ودعا فريق الالتزامات الإضافية الأطراف إلى أن تقدم إلى الأمانة في موعد أقصاه 2 تموز/يوليه 2010 إن أمكن، ما يلي:
    The SBI invited Parties to submit to the secretariat, by 13 February 2006, their views on the above-mentioned document for compilation in a miscellaneous document. UN 38- ودعت الهيئة الفرعية للتنفيذ الأطراف إلى أن تقدم إلى الأمانة بحلول 13 شباط/فبراير 2006 آراءها بشأن الوثيقة المذكورة أعلاه من أجل تجميع أجزائها في وثيقة متنوعة.
    Therefore, the SBSTA invited Parties to submit to the secretariat, by 15 September 2008, additional information on their national activities with respect to implementing the plan. UN ولذلك، تدعو الهيئة الفرعية الأطراف إلى أن تقدم إلى الأمانة في موعد غايته 15 أيلول/سبتمبر 2008 معلومات إضافية عن أنشطة التنفيذ الوطنية المتعلقة بتنفيذ الخطة.
    It invited, in accordance with paragraph 4 (a) of Article 8 of the Convention, Parties and observers to submit to the secretariat the information specified in Annex E of the Convention before 27 January 2006. UN كما دعت الأطراف والمراقبين، طبقاً للفقرة 4 (أ) من المادة 8 من الاتفاقية، إلى أن تقدم إلى الأمانة المعلومات المحددة في المرفق هاء من الاتفاقية قبل حلول 27 كانون الثاني/يناير 2006.
    It invited Parties to submit to the secretariat by 15 March 1998 their views on providing information on finance and transfer of technology and requested the secretariat to compile them for consideration at its eighth session. UN ودعت الأطراف إلى أن تقدم إلى الأمانة بحلول 15 آذار/مارس 1998 آراءها عن تقديم معلومات عن تمويل التكنولوجيا ونقلها، وطلبت من الأمانة أن تجمع هذه المعلومات للنظر فيها في دورتها الثامنة.
    55. Also invites developed country Parties to submit to the secretariat information on support available and provided for nationally appropriate mitigation actions; UN 55- يدعو أيضاً البلدان الأطراف المتقدمة إلى موافاة الأمانة بمعلومات عن الدعم المتاح والذي تم تقديمه لإجراءات التخفيف الملائمة وطنياً؛
    3. In addition, the SBI invited Parties and relevant organizations to submit to the secretariat their views on the following matters, by 15 August 2011, for compilation, and as input to the expert meeting: UN 3- وبالإضافة إلى ذلك، دعت الهيئة الفرعية الأطراف والمنظمات ذات الصلة إلى موافاة الأمانة بآرائها بشأن المسائل التالية، بحلول 15 آب/أغسطس 2011، من أجل تجميعها وتقديمها كإسهامات في اجتماع الخبراء:
    Lastly, the recommendation urged Lesotho to submit to the secretariat, as a matter of priority, its outstanding information in time for consideration by the Committee at the current meeting. UN وأخيراً، تحت التوصية ليسوتو على أن تقدم إلى الأمانة على وجه الأولوية معلوماتها المتأخرة في وقت مناسب لتنظر فيها اللجنة في اجتماعها الجاري.
    The Party had also been requested to submit to the secretariat its transition strategy for the phase-out of CFCbased metered-dose inhalers for consideration by the Committee. UN كما طلب أيضاً إلى الطرف أن يقدم إلى الأمانة استراتيجيته الانتقالية بشأن التخلص التدريجي من أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة العاملة بمركبات الكربون الكلورية فلورية لكي تنظر فيها اللجنة.
    Finally, on the list of participants, I would like to kindly remind delegates to submit to the secretariat the list of delegations to the First Committee as soon as possible. UN أخيرا، في ما يتعلق بقائمة المشاركين، أود أن أذكِّر الوفود بأن تقدم إلى الأمانة قائمة الوفود إلى اللجنة الأولى بأسرع وقت ممكن.
    In this context, the SBI, at its thirtieth session, invited Parties to submit to the secretariat their views and recommendations on the aforementioned assessment. UN وفي هذا السياق، دعت الهيئة الفرعية، في دورتها الثلاثين، الأطراف إلى أن توافي الأمانة بآرائها وتوصياتها بشأن التقييم المذكور أعلاه.
    The decision on compliance also invited Parties to submit to the secretariat, prior to the fifth meeting of COP-MOP, views on how the supportive role of the Compliance Committee could be improved. UN كما دعا المقرر المتعلق بالامتثال الأطراف إلى أن تقدم للأمانة قبل انعقاد الاجتماع الخامس لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف آراءها عن كيفية تحسين الدور الداعم الذي تضطلع به لجنة الامتثال.
    The recommendation also urged Guatemala to submit to the secretariat, as a matter of priority, a further update on the status of its import ban, in time for consideration at the current meeting. UN كما تحث التوصية غواتيمالا على أن تقدم للأمانة على وجه الأولوية مزيدا من التحديث عن حالة الحظر الذي تفرضه على الواردات في وقت مناسب للنظر فيه أثناء الدورة الراهنة.
    190. The SBSTA invited Parties and admitted observer organizations to submit to the secretariat, by 22 September 2014, their views on the mechanism, including on: UN ١٩٠- ودعت الهيئة الفرعية الأطراف والمنظمات المعتمدة بصفة مراقب إلى أن تقدّم إلى الأمانة في موعد أقصاه 22 أيلول/سبتمبر 2014 آراءها في الآلية، على أن تتناول فيها ما يلي:
    In addition, it invited Parties and observers to submit to the secretariat the information specified in Annex F before 2 February 2007. UN يضاف إلى ذلك، أن اللجنة دعت الأطراف والمراقبين إلى أن يقدموا إلى الأمانة المعلومات المحددة في المرفق واو في موعد غايته 2 شباط/فبراير 2007.
    The SBI, at its eighteenth session, invited Parties to submit to the secretariat their views on this matter. UN ودعت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في دورتها الثامنة عشرة، الأطراف إلى تزويد الأمانة بآرائها في هذا الصدد.
    In addition, parties are required by the Convention to submit to the secretariat their decisions regarding the future import of substances listed in annex III to the Convention. UN إضافة إلى ذلك، تُطالب الاتفاقية الأطراف أن تقدِّم إلى الأمانة مقرراتها بشأن الاستيراد في المستقبل للمواد المدرجة في المرفق الثالث في الاتفاقية.
    In this connection, the Council requested United Nations organizations acting as action-line facilitators, Regional Commissions, main theme facilitators, the Global Alliance for Information and Communications Technologies and Development, and other entities, as appropriate, to submit to the secretariat of the Commission their respective reports as inputs to the annual report of the Secretary-General to the Commission. UN وفي هذا الصدد، طلب المجلس إلى مؤسسات الأمم المتحدة التي تضطلع بدور تيسيري لمسارات العمل وإلى اللجان الإقليمية وميسّري المواضيع الرئيسية والتحالف العالمي لتكنولوجيات المعلومات والاتصالات والتنمية، وغيرها من الكيانات، أن تقوم، حسب الاقتضاء، بموافاة أمانة اللجنة بتقاريرها لتُستخدم كمُدخلات في التقرير السنوي الذي يقدمه الأمين العام إلى اللجنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus