"to submit views on" - Traduction Anglais en Arabe

    • إلى تقديم آرائها بشأن
        
    • إلى تقديم آرائها عن
        
    • إلى طرح آرائها بشأن
        
    • إلى تقديم آراء بشأن
        
    • إلى تقديم آرائه بشأن
        
    • إلى تقديم ما لديها من آراء بشأن
        
    The SBI also invited Parties to submit views on this matter; submissions from Parties are contained in document FCCC/SBI/2002/MISC.8. UN ودعت الأطراف إلى تقديم آرائها بشأن هذه المسألة. وترد الآراء التي قدمتها الأطراف في الوثيقة FCCC/SBI/2002/MISC.8.
    The role of the non-governmental organizations is also important to bear in mind and they should continue to be invited to submit views on these resolutions in the future. UN ويتعين أن نبقي في أذهاننا أن دور المنظمات غير الحكومية هام أيضا، وينبغي أن تظل تُدعى إلى تقديم آرائها بشأن هذه القرارات في المستقبل.
    The SBI agreed to begin the review process on the basis of guidelines which specify objectives, a methodology and criteria, and invited Parties to submit views on their experience regarding the financial mechanism by 15 May 1997. UN ٢- ووافقت الهيئة الفرعية للتنفيذ على بدء عملية الاستعراض على أساس المبادئ التوجيهية التي تحدد اﻷهداف والمنهجية والمعايير، ودعت اﻷطراف إلى تقديم آرائها بشأن خبرتها فيما يتعلق باﻵلية المالية بحلول ٥١ أيار/مايو ٧٩٩١.
    The SBSTA invited Parties to submit views on possible revisions to the guidelines, as suggested in document FCCC/SBSTA/1996/3, by 1 April 1996. UN ودعت الهيئة الفرعية اﻷطراف إلى تقديم آرائها عن التنقيحات التي يمكن إدخالها على المبادئ التوجيهية على النحو المقترح في الوثيقة FCCC/SBSTA/1996/3، بحلول ١ نيسان/أبريل ٦٩٩١.
    Invitation to Parties and international organizations with relevant expertise in economic modelling to submit views on how the capacity of these models can be improved or, alternatively, how the issues raised in paragraph 10 above could be addressed through other means. UN 11- دعوة الأطراف والمنظمات الدولية ذات الخبرة المفيدة في وضع النماذج الاقتصادية إلى طرح آرائها بشأن سبل تحسين قدرة تلك النماذج أو، كحل بديل، سبل معالجة المسائل المثارة في الفقرة 10 أعلاه بوسائل أخرى.
    As one of 23 Member States that responded to the Secretariat's invitation to submit views on the matter, Thailand wishes to reaffirm its full support for such an initiative. UN وتايلند، بصفتها إحدى الدول الأعضاء الثلاث والعشرين التي استجابت لدعوة الأمانة العامة إلى تقديم آراء بشأن المسألة، ترغب في إعادة تأكيد تأييدها الكامل لهذه المبادرة.
    The COP, by its decision 8/CP.8, invited the LEG to submit views on strategies for implementing NAPAs and on ways and means to address the various elements of the LDC work programme. UN 10- دعا مؤتمر الأطراف، بموجب مقرره 8/م أ-8، فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً إلى تقديم آرائه بشأن استراتيجيات تنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيُّف وسبل ووسائل معالجة مختلف عناصر برنامج العمل لصالح أقل البلدان نمواً.
    47. Invites Parties to submit views on the items mentioned in paragraph 46 above, including with respect to the initial scheduling of the processes described in this section, by 28 March 2011; UN 47- يدعو الأطراف إلى تقديم ما لديها من آراء بشأن البنود الواردة في الفقرة 46 أعلاه، بما في ذلك الآراء المتصلة بالجدولة الأولية للعملية التي تم تناولها في هذا الجزء، وذلك بحلول 28 آذار/مارس 2011؛
    The SBI, at its seventeenth session, invited Parties to submit views on their experience with the GEF and its implementing agencies in relation to the preparation of their national communications, and requested the secretariat to compile the information contained in those submissions. UN 17- وقد دعت الهيئة الفرعية للتنفيذ الأطراف، في دورتها السابعة عشرة، إلى تقديم آرائها بشأن تجاربها مع مرفق البيئة العالمية ووكالاته المنفّذة فيما يتصل بإعداد بلاغاتها الوطنية، وطلبت من الأمانة أن تقوم بتجميع المعلومات الواردة في تلك الردود.
    The SBSTA may also invite Parties to submit views on possible revisions to the Guidelines no later than 15 April 1996. UN ٧- وقد تدعو الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية بعض اﻷطراف إلى تقديم آرائها بشأن التنقيحات التي يمكن ادخالها على المبادئ التوجيهية في موعد لا يتجاوز ٥١ نيسان/أبريل ٦٩٩١.
    18. Invites regional and subregional ministerial environmental forums to submit views on their needs for technology support and capacity-building to the high-level working group for its consideration; UN 18- يدعو المنتديات البيئية الوزارية الإقليمية ودون الإقليمية إلى تقديم آرائها بشأن احتياجاتها الإقليمية من الدعم التكنولوجي وبناء القدرات إلى الفريق العامل رفيع المستوى للنظر فيها؛
    18. Invites regional and subregional ministerial environmental forums to submit views on their needs for technology support and capacity-building to the high-level working group for its consideration; UN 18- يدعو المنتديات البيئية الوزارية الإقليمية ودون الإقليمية إلى تقديم آرائها بشأن احتياجاتها الإقليمية من الدعم التكنولوجي وبناء القدرات إلى الفريق العامل رفيع المستوى للنظر فيها؛
    (f) The SBI decided to consider this issue further at its ninth session and invited Parties to submit views on this item by 15 August 1998. UN )و( قررت الهيئة الفرعية للتنفيذ متابعة النظر في هذه المسألة في دورتها التاسعة ودعت اﻷطراف إلى تقديم آرائها بشأن هذا البند في موعد غايته ٥١ آب/أغسطس ٨٩٩١.
    The COP, by its decision 8/CP.1, invited Parties to submit views on guidelines to be developed for the preparation of the communications from Parties not included in Annex I as well as on the process to consider these communications. UN ١٢- دعا مؤتمر اﻷطراف، في مقرره ٨/م أ-١، اﻷطراف إلى تقديم آرائها بشأن المبادئ التوجيهية التي يتعين وضعها ﻹعداد البلاغات المقدمة من اﻷطراف غير المدرجة في المرفق اﻷول باﻹضافة إلى آرائها بشأن عملية النظر في هذه البلاغات.
    The SBSTA, at its fifteenth session, invited Parties to submit views on the implications of accounting of harvested wood products, including views on different approaches and methodologies for accounting. UN 31- ودعت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها الخامسة عشرة الأطراف إلى تقديم آرائها بشأن الآثار المترتبة على المحاسبة المتعلقة بمنتجات الخشب المقطوع، بما في ذلك آراؤها بشأن مختلف نُهُج وطرائق المحاسبة.
    It invited Parties to submit views on the elements of this frame and on the initial results obtained from activities undertaken on " good and best practices " (FCCC/SBSTA/2002/6, para. 45 (e) and (h)). UN ودعت الأطراف إلى تقديم آرائها بشأن عناصر هذا الإطار والنتائج الأولية التي أسفرت عنها الأنشطة المضطلع بها بشأن " الممارسات الجيدة والفضلى " FCCC/SBSTA/2002/6)، الفقرة 45(ه) و(ح)).
    The SBI and the SBSTA invited Parties to submit views on the mechanisms referred to in decision 1/CP.3, paragraph 5 (b), (c) and (e).Submissions received by 10 September 1998 will be compiled into a miscellaneous document before COP 4. UN )ﻫ( ودعت الهيئة الفرعية للتنفيذ والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية اﻷطراف إلى تقديم آرائها عن اﻵليات المشار إليها في الفقرات الفرعية )ب( و)ج( و)ﻫ( من الفقرة ٥ مــــن المقــــرر ١/م أ-٣)٥(.
    At its seventeenth session, the SBI invited Parties to submit views on their experiences with the GEF or its implementing agencies in relation to the preparation of their national communications, and requested the secretariat to compile the information contained in those submissions. UN 17- وكانت الهيئة الفرعية للتنفيذ قد دعت، في دورتها السابعة عشرة، الأطراف إلى تقديم آرائها عن تجاربها مع مرفق البيئة العالمية أو وكالاته المنفذة فيما يتصل بإعداد بلاغاتها الوطنية، كما طلبت من الأمانة تجميع المعلومات الواردة في هذه التقارير.
    Invitation to Parties and international organizations with relevant expertise on economic diversification to submit views on lessons learned in the identification of practical approaches to address economic diversification in the context of sustainable development, including through the use of economic, financial and technical tools. UN 15- دعوة الأطراف والمنظمات الدولية ذات الخبرة المفيدة في التنويع الاقتصادي إلى طرح آرائها بشأن الدروس المستخلصة من تحديد المناهج العملية لمعالجة التنويع الاقتصادي ضمن سياق التنمية المستدامة، بما في ذلك عن طريق استخدام أدوات اقتصادية ومالية وتقنية.
    Invitation to Parties and international organizations with relevant expertise on financial risk management to submit views on strategies that could be used to address risk associated with, and enhance Parties' resilience to, the impacts of response measures. UN 17- دعوة الأطراف والمنظمات الدولية ذات الخبرة المفيدة في إدارة المخاطر المالية إلى طرح آرائها بشأن الاستراتيجيات التي يمكن اتباعها من أجل التصدي للمخاطر المرتبطة بالآثار الناجمة عن تدابير الاستجابة وزيادة مرونة البلدان الأطراف في مواجهتها.
    At CMP 2, Parties were invited to submit views on the approach to the collection of fees, with a view to the ITL becoming self-sustaining as soon as possible (document FCCC/SBI/2007/MISC.1). UN وفي الدورة الثانية للمؤتمر، دُعيت الأطراف إلى تقديم آراء بشأن النهج الذي يمكن اتباعه لتحصيل الرسوم، كيما يصبح سجل المعاملات الدولي مكتفياً ذاتياً في أقرب وقت ممكن (الوثيقة FCCC/SBI/2007/Misc.1).
    The COP, by its decision 7/CP.8, invited the LEG to submit views on activities, programmes and measures to be funded by the Special Climate Change Fund (SCCF), in relation to the LEG mandate. UN 11- دعا مؤتمر الأطراف، بموجب مقرره 7/م أ-8 فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً إلى تقديم آرائه بشأن الأنشطة والبرامج والتدابير التي ينبغي أن يمولها الصندوق الخاص لتغيُّر المناخ، فيما يتصل بولاية الفريق.
    67. Invites Parties to submit views on the items mentioned in paragraph 66 above, including with respect to the initial scheduling of the processes described in this section, by 28 March 2011; UN 67- يدعو الأطراف إلى تقديم ما لديها من آراء بشأن النقاط الواردة في الفقرة 66 أعلاه، بما في ذلك بالنسبة للجداول الزمنية الأولية للعمليات المذكورة في هذا القسم، وذلك بحلول 28 آذار/مارس 2011.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus