"to summary records" - Traduction Anglais en Arabe

    • لها محاضر موجزة
        
    • على المحاضر الموجزة
        
    • يتعلق بالمحاضر الموجزة
        
    • إلى المحاضر الموجزة
        
    • على محاضر موجزة
        
    • للمحاضر الموجزة
        
    7. In its resolution 45/238 B of 21 December 1990, the General Assembly decided that only six of its subsidiary organs would, exceptionally, be entitled to summary records. UN ٧ - وقررت الجمعية العامة في قرارها ٤٥/٢٣٨ باء المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٠ أنه يحق لستة فقط من أجهزتها الفرعية، بصفة استثنائية، أن توفر لها محاضر موجزة.
    Conference Management, Geneva, negotiated agreements with the major Geneva-based substantive secretariats that resulted in a more evenly spread calendar of meetings for 2006-2007, which minimized the overlaps between those bodies entitled to summary records. UN وتفاوضت إدارة المؤتمرات بجنيف لإبرام اتفاقات مع الأمانات الفنية الرئيسية بجنيف، وأسفرت هذه الاتفاقات عن وضع جدول اجتماعات موزع بشكل أكثر توازنا خلال الفترة 2006-2007، وهو ما مكّن من تقليص نسبة تداخل اجتماعات الهيئات التي يحق أن تكون لها محاضر موجزة إلى الحد الأدنى.
    The suggestion is made in paragraph 61 that summary records could be replaced with digital sound recordings to be made available in all six official languages on the United Nations web site or at listening booths at the main conference centres where bodies entitled to summary records meet. UN ويرد في الفقرة 61 اقتراح بالاستعاضة عن المحاضر الموجزة بتوفير تسجيلات صوتية رقمية بجميع اللغات الرسمية الست عبر موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت أو في مقاصير استماع في مراكز المؤتمرات الرئيسية التي تجتمع فيها الهيئات التي يحق لها الحصول على المحاضر الموجزة.
    As to summary records, their utility was limited under the current circumstances, and he therefore supported the Department's proposal for a study of the practical and cost implications of replacing them with digital recordings. UN وفيما يتعلق بالمحاضر الموجزة قال إن فائدتها محدودة في الظروف القائمة، ولذلك فإنه يؤيد اقتراح الإدارة بإجراء دراسة عن الآثار العملية والمتعلقة بالكلفة لاستبدال المحاضر الموجزة بتسجيلات رقمية.
    " The Committee also agreed to request the Legal Subcommittee to review, at its thirty-fifth session in 1996, its requirement for summary records with a view to determining whether it may be possible to utilize unedited transcripts at its subsequent sessions and to consider under what circumstances there might be a need to revert to summary records should a decision be taken to utilize unedited transcripts. " UN " ووافقت اللجنة أيضا على أن تطلب إلى اللجنة الفرعية القانونية أن تستعرض في دورتها الخامسة والثلاثين في عام ١٩٩٦ احتياجاتها من المحاضر الموجزة بغية تقرير ما إذا كان من الممكن أن تستخدم مدونات غير محررة لدوراتها اللاحقة، وأن تنظر في الظروف التي يحتمل أن تنشأ فيها الحاجة إلى العودة إلى المحاضر الموجزة في حالة اتخاذ قرار باستخدام مدونات غير محررة " .
    Likewise, the intergovernmental bodies entitled to summary records must themselves determine whether they wished to renounce their entitlements. UN ويلزم كذلك تحديد ما إذا كانت الهيئات الحكومية الدولية التي يحق لها الحصول على محاضر موجزة تريد التنازل عن هذا الحق.
    Corrections to summary records should not cover points of style or include lengthy additions that would disturb the general equilibrium of the summary records. UN وينبغي ألا تتناول تصويبات المحاضر الموجزة أموراً تتعلق بالأسلوب، وألا تحتوي على إضافات مطولة من شأنها أن تخل بالتوازن العام للمحاضر الموجزة.
    Reducing the number of bodies entitled to summary records UN 1 - تخفيض عدد الهيئات التي لها حق الحصول على المحاضر الموجزة
    1. Reducing the number of bodies entitled to summary records UN 1 - نخفيض عدد الهيئات التي لها حق الحصول على المحاضر الموجزة
    49. The Department for General Assembly and Conference Management has tried to encourage the various bodies entitled to summary records under their terms of reference to indicate if they were willing to review their entitlements. UN 49 - حاولت إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات تشجيع مختلف الهيئات التي لها حق الحصول على المحاضر الموجزة بموجب اختصاصاتها على توضيح ما إذا كان لديها الاستعداد لإعادة النظر في استحقاقاتها.
    60. The approach advocated in relation to summary records is entirely consistent with one of the most encouraging recent developments overseen by the High Commissioner for Human Rights. UN ٠٦- يتفق النهج الذي ندعو اليه فيما يتعلق بالمحاضر الموجزة تماما مع تطور من أكثر التطورات المشجعة التي حدثت مؤخرا والتي يشرف عليها المفوض السامي لحقوق الانسان.
    Several such bodies have been established recently to monitor the enforcement of sanctions mandated by the Council and all exercise their entitlement to summary records. UN وقد انشئ عدد من هذه الهيئات مؤخرا لرصد إنفاذ الجزاءات التي فرضها المجلس وتمارس جميعها الحق في الحصول على محاضر موجزة لجلساتها.
    The entitlement to summary records is generally set out in the rules of procedure of the body concerned. UN وفي العادة ينص النظام الداخلي للهيئة المعنية على مدى استحقاقها للمحاضر الموجزة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus