Some had been living in Sweden for a long time; others had come to Sweden specifically for that purpose. | UN | وبعضهم كان يعيش في السويد فترة طويلة، أما البعض الآخر فقد أتى إلى السويد خصيصا لهذا الغرض. |
The expulsion order included a permanent prohibition to return to Sweden. | UN | ويتضمن الأمر بالطرد منعه بشكل دائم من العودة إلى السويد. |
She obtained a passport in 1993 and had, according to the stamps in it, left Iran on several occasions before travelling to Sweden. | UN | وحصلت على جواز سفر في عام ١٩٩٣ وغادرت إيران في عدة مناسبات حسب اﻷختام الموجــودة عليــه، قبــل أن تسافر إلى السويد. |
In 1994, he left this group and moved to Baku, where he lived until he fled to Sweden. | UN | وفي عام 1994، ترك هذه الحركة وانتقل إلى باكو حيث أقام إلى أن فرّ إلى السويد. |
In 1994, he left this group and moved to Baku, where he lived until he fled to Sweden. | UN | وفي عام 1994، ترك هذه الحركة وانتقل إلى باكو حيث أقام إلى أن فرّ إلى السويد. |
In 1973, while pregnant a second time, the author's mother travelled back to Sweden with her daughter to visit family members. | UN | وفي عام 1973، عادت أم صاحب البلاغ، وهي حامل في حملها الثاني، إلى السويد مع ابنتها لزيارة أقاربها. |
Prior to the author's deportation to Sweden, the Swedish authorities requested the State party not to deport him based on humanitarian grounds. | UN | وقبل إبعاده إلى السويد طلبت السلطات السويدية من الدولة الطرف عدم إبعاده لاعتبارات إنسانية. |
After six months, he managed to escape and return to his own forces, and later to Sweden. | UN | وبعد مرور ستة أشهر، نجح في الفرار والعودة إلى القوات التي كان ينتمي إليها، والذهاب لاحقاً إلى السويد. |
After one or two days, he travelled to Hamburg, from where he went to Sweden in July 2003. | UN | ثم سافر، بعد يوم أو يومين، إلى هامبرغ التي توجه منها إلى السويد في تموز/يوليه 2003. |
She claimed that the nun with whom she traveled to Sweden was carrying all the necessary documents. | UN | وادعت أن الراهبة التي سافرت معها إلى السويد كانت تحمل جميع الوثائق اللازمة. |
The Court also found her story about the escape from prison and travel to Sweden vague and improbable. | UN | كما اعتبرت المحكمة روايتها بشأن هروبها من السجن وسفرها إلى السويد رواية غامضة ومستبعدة. |
The Aliens Act allows for the detention of persons who are about to be expelled or who have been refused entry to Sweden. | UN | ويسمح قانون الأجانب باحتجاز الأشخاص المعرضين للطرد الوشيك أو الذين مُنعوا من الدخول إلى السويد. |
She fled to Turkey with her grandmother and from there to Sweden. | UN | وقد فرَت إلى تركيا مع جدتها ومن هناك إلى السويد. |
In 1990, their mother returned to the Syrian Arab Republic and their father decided to go to Sweden, where he asked for asylum and obtained a residence permit. | UN | وفي سنة 1990، عادت والدتهما إلى سوريا وقرر والدهما الذهاب إلى السويد حيث طلب اللجوء وحصل على رخصة إقامة. |
She fled to Turkey with her grandmother and from there to Sweden. | UN | وقد فرَت إلى تركيا مع جدتها ومن هناك إلى السويد. |
In 1990, their mother returned to the Syrian Arab Republic and their father decided to go to Sweden, where he asked for asylum and obtained a residence permit. | UN | وفي سنة 1990، عادت والدتهما إلى سوريا وقرر والدهما الذهاب إلى السويد حيث طلب اللجوء وحصل على رخصة إقامة. |
The visit to Sweden was of shorter duration. | UN | وكانت الزيارة التي قامت بها اللجنة الفرعية إلى السويد أقل مدة. |
Missiles exported to Sweden are for disposal | UN | القذائف المصدرة للسويد هي لغرض التخلص منها |
Inclusion of the death penalty would be totally unacceptable to Sweden. | UN | ويعتبر إدراج عقوبة اﻹعدام غير مقبول لدى السويد بالمرة. |
Unlike Mr. Agiza, the complainant had never applied for asylum in Sweden but was granted a residence permit based on his ties to Sweden. | UN | وعلى عكس السيد عجيزة، لم يلتمس صاحب الشكوى أبداً اللجوء في السويد لكنه مُنح رخصة للإقامة على أساس روابطه بالسويد. |
Whoever wins this year's competition gets to take a special choir trip to Sweden to the European Choir Festival. | Open Subtitles | من يفوز بالمسابقة هذه السنة يحصل على رحلة خاصة الى السويد ليشارك في المهرجان الأوروبي للفرق الغنائية. |
However, proceedings are often transferred from and to Sweden without any explicit legal basis. | UN | ومع ذلك، كثيرا ما تُنقل الإجراءات من السويد وإليها من دون أيِّ أساس قانوني صريح. |
When the time came to replace the 900 with the 93, the General Motors executives went to Sweden again and said, | Open Subtitles | عندما جاء الوقت لكي تحل الـ93 مكان الـ900 ذهب مديروا جينرال موتورز التنفيذيون إلى السويديين مرة أخرى وقالوا لهم |
Therefore, in response to Sweden, the delegation asserted that general awareness-raising efforts continue to be made. | UN | ومن ثم أكد الوفد، كرد على ما أثارته السويد من مسائل، أن جهود زيادة الوعي العام لا تزال متواصلة. |
I am deeply grateful for the support given to Sweden's candidature by the States members of our regional group and by all members of the Assembly today. | UN | وأعرب عن امتناني الشديد لما حظي به ترشيح السويد من دعم من جانب الدول الأعضاء في مجموعتنا الإقليمية، واليوم من جانب جميع الدول الأعضاء في الجمعية. |