Twelve years later my wife died. I sent Teresa to Switzerland... | Open Subtitles | بعد إثنا عشر سنة زوجتي ماتت أرسلت تيريزا إلى سويسرا |
One of my colleagues goes to Switzerland for formula. | Open Subtitles | واحد من زملائي يذهب إلى سويسرا لوصفه طبيه. |
They left Pakistan and went to Switzerland where they applied for asylum immediately upon arrival in 1995. | UN | فغادروا باكستان وتوجهوا إلى سويسرا حيث طلبوا اللجوء بمجرد وصولهم إليها في عام 1995. |
Furthermore, Japan would like to offer its congratulations to Switzerland on becoming the 190th country to join the United Nations. | UN | ويود اليابان، فضلا عن ذلك، أن يقدم تهانيه لسويسرا لكونها أصبحت البلد 190 الذي ينضم إلى الأمم المتحدة. |
His friend made contact with an acquaintance who had emigrated to Switzerland and who was in Togo at the time; the acquaintance had previously helped someone to escape the country. | UN | واتصل صديقه بمهاجر في سويسرا من معارفه كان يوجد وقتها في توغو، سبق له أن ساعد شخصاً على الفرار من البلد. |
They left Pakistan and went to Switzerland where they applied for asylum immediately upon arrival in 1995. | UN | وغادروا باكستان وذهبوا إلى سويسرا حيث طلبوا اللجوء فور وصولهم سنة 1995. |
Under this partnership, the Mango and Papaya Producers' Association of Ghana, which is composed of small farms, succeeded in exporting 200 boxes to Switzerland top the value of CHF 200,000. | UN | وفي إطار هذه الشراكة، نجح اتحاد منتجي المانغو والباباي في غانا، والذي يتألف من أصحاب مزارع صغيرة، في تصدير 200 صندوق إلى سويسرا بقيمة 000 200 فرنك سويسري. |
A study and promotional tour was organized for Ethiopian investment practitioners to Switzerland and the United Kingdom. | UN | ونُظمت جولة دراسية وتشجيعية لموظفين إثيوبيين عاملين في مجال الاستثمار إلى سويسرا والمملكة المتحدة. |
He also travelled with Mr. Z to Switzerland to deposit funds stolen from Phalangist militia in various bank accounts, including on one on his own name. | UN | وسافر أيضاً مع السيد صاد إلى سويسرا لإيداع أموال سرقت من ميليشا الكتائب في حسابات مصرفية مختلفة، بما في ذلك في حساب باسمه. |
He also travelled with Mr. Z to Switzerland to deposit funds stolen from Phalangist militia in various bank accounts, including on one on his own name. | UN | وسافر أيضاً مع السيد صاد إلى سويسرا لإيداع أموال سرقت من ميليشا الكتائب في حسابات مصرفية مختلفة، بما في ذلك في حساب باسمه. |
On being released in 1990, he fled to Switzerland. | UN | وبعد الإفراج عنه في عام 1990، فر إلى سويسرا. |
After having been arrested again several times in 1988 and 1989, he fled to Switzerland. | UN | وبعد اعتقاله من جديد لمرات متعددة ما بين عامي 1988 و 1989 فر إلى سويسرا. |
In 2009, a man sought for stalking by Switzerland was arrested in Liechtenstein and extradited to Switzerland. | UN | وفي عام 2009، اعتُقل في ليختنشتاين رجل مطلوب في سويسرا في تهمة ملاحقة وسُلم إلى سويسرا. |
5. I paid an official visit to Switzerland on 18 February 2002. | UN | 5 - وقمت بزيارة رسمية إلى سويسرا في 18 شباط/فبراير 2002. |
He later left Saudi Arabia and went to Switzerland. | UN | وغادر مقدم الشكوى فيما بعد المملكة العربية السعودية وذهب إلى سويسرا. |
He states that, because of an article in the press, the author no longer feels safe in Dublin and would like to return to Switzerland. | UN | وحسب المحامي، فإن مقدم البلاغ لم يعُد يشعر باﻷمان في دبلن بسبب مقال صحفي، ويود العودة إلى سويسرا. |
The point of the preambular paragraph had been to welcome the role of UNIDO in particular. The reference to the Lucerne Conference could, however, be included as a courtesy to Switzerland. | UN | وذكر أن النقطة الواردة في فقرة الديباجة مقصود بها الترحيب بدور اليونيدو على وجه الخصوص، غير أن من الممكن إدراج إشارة إلى مؤتمر لوسيرن من قبيل المجاملة لسويسرا. |
Chris wanted to go to Switzerland. She changed it to Chad. | Open Subtitles | كريس أراد الذهاب الى سويسرا و هي غيرته الى تشاد |
He was posted as Ambassador to Switzerland from 1996 to 1998. | UN | وعُين سفيرا لدى سويسرا من عام 1996 إلى عام 1998. |
He was asked detailed information about his family, and general questions on his political views, his relationship to Switzerland and other countries. | UN | وطلب منه تقديم معلومات مفصلة عن عائلته وطرحت عليه أسئلة عامة عن آرائه السياسية وعلاقته بسويسرا وبلدان أخرى. |
Obviously, no country could claim not to have encountered any problem in the field of human rights, and that applied equally to Switzerland. | UN | وبطبيعة الحال، ليس بإمكان أي بلد أن يتباهى بأنه لا يواجه أي مشكلة في مجال حقوق اﻹنسان، وينطبق ذلك أيضاً على سويسرا. |
A person need not pose a specific danger to Switzerland. | UN | فلا يلزم تعريض سويسرا إلى خطر حقيقي. |
- We are friends, - You have been to Switzerland? | Open Subtitles | نحن أصدقاء- هل زرت سويسرا من قبل؟ |