39. The Chairperson invited the Committee to take a decision on draft resolution A/AC.109/2007/L.7, which had been introduced by the sponsors at the previous meeting. | UN | 39 - الرئيسة: دعت اللجنة إلى البت في مشروع القرار A/AC.109/2007/L.7 الذي عرضه مقدموه في الجلسة السابقة. |
As no member wishes to make a statement at this stage, the Committee will now proceed to take a decision on draft resolution A/C.1/62/L.5. | UN | وبما أنه لا يود أي عضو أن يدلي ببيان في هذه المرحلة، ستعمد اللجنة الآن إلى البت في مشروع القرار A/C.1/62/L.5. |
1. The Chairman invited the Committee to take a decision on draft resolution A/C.3/58/L.31. | UN | 1 - الرئيس: دعا اللجنة إلى البت في مشروع القرار A/C.3/58/L.31. |
The PRESIDENT: We shall now proceed to take a decision on draft resolution A/48/L.16. | UN | نشرع اﻵن في البت في مشروع القرار A/48/L.16. |
The Committee will now proceed to take a decision on draft resolution A/C.1/56/L.17. | UN | تشرع اللجنة الآن في البت في مشروع القرار A/C.1/56/L.17. |
71. The Chairman invited the Committee to take a decision on draft resolution A/C.3/53/L.34*, which had no programme budget implications. | UN | ٧١ - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ قرار بشأن مشروع القرار A/C.3/53/L.34*، الذي لا تترتب عليه أية آثار في الميزانية البرنامجية. |
We shall now proceed to take a decision on draft resolution A/52/L.9. | UN | ننتقل اﻵن إلى البت في مشروع القرار A/52/L.9. |
10. The Chairman said that the Committee should proceed to take a decision on draft resolution VI and the proposed amendment contained in document A/C.4/63/L.6; in accordance with rule 130 of the Rules of Procedure, the latter would be taken up first. | UN | 10 - الرئيس: قال إن اللجنة ينبغي لها أن تمضي إلى البت في مشروع القرار السادس والتعديل المقترح الوارد في الوثيقة A/C.4/63/L.6؛ ووفقا للمادة 130 من النظام الداخلي سيجري البت في التعديل أولا. |
16. The Chairman invited the Committee to take a decision on draft resolution A/C.3/52/L.8, entitled “International cooperation in criminal matters”; the draft resolution had no programme budget implications. | UN | ١٦ - الرئيس: دعا اللجنة إلى البت في مشروع القرار A/C.3/52/L.8 المعنون " التعاون الدولي في المسائل الجنائية " ؛ وأشار إلى أنه لا تترتب أثار في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار. |
12. The Chairman invited the Committee to take a decision on draft resolution A/C.3/52/L.6, entitled “Crime prevention and criminal justice measures to eliminate violence against women”; the draft resolution had no programme budget implications. | UN | ١٢ - الرئيس: دعا اللجنة إلى البت في مشروع القرار A/C.3/52/L.6 المعنون " تدابير منع الجريمة والعدالة الجنائية من أجل القضاء على العنف ضد المرأة " ؛ وأشار إلى أنه لا تترتب آثار في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار. |
14. The Chairman invited the Committee to take a decision on draft resolution A/C.3/53/L.7, entitled “International cooperation against corruption and bribery in international commercial transactions”; the draft resolution had no programme budget implications. | UN | ١٤ - الرئيس: دعا اللجنة إلى البت في مشروع القرار A/C.3/52/L.7 المعنون " التعاون الدولي في مكافحة الفساد والرشوة في المعاملات التجارية الدولية " ؛ وأشار إى أنه لا تترتب آثار في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار. |
18. The Chairman invited the Committee to take a decision on draft resolution A/C.3/52/L.22, entitled “United Nations African Institute for the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders”; the draft resolution had no programme budget implications. | UN | ٨١ - الرئيس: دعا اللجنة إلى البت في مشروع القرار A/C.3/52/L.22 المعنون " معهد اﻷمم المتحدة اﻷفريقي لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين " . وأشار إلى أنه لا تترتب آثار في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار. |
21. The Chairman invited the Committee to take a decision on draft resolution A/C.3/52/L.23, entitled “Strengthening the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme, particularly its technical cooperation capacity”; the draft resolution had no programme budget implications. | UN | ٢١ - الرئيس: دعا اللجنة إلى البت في مشروع القرار A/C.3/52/L.23 المعنون " تعزيز برنامج اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، لا سيما أبعاده المتعلقة بالتعاون التقني " ؛ وأشار إلى أنه لا تترتب آثار في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار. |
The Committee will therefore proceed to take a decision on draft resolution A/C.1/56/L.44/Rev.1. | UN | بالتالي، ستشرع اللجنة في البت في مشروع القرار A/C.1/56/L.44/Rev.1. |
Therefore, I request that we proceed to take a decision on draft resolution A/C.1/59/L.50. | UN | لذلك، ألتمس أن نشرع في البت في مشروع القرار A/C.1/59/L.50. |
As no delegation wishes to explain its position or vote before the vote, the Committee will now proceed to take a decision on draft resolution A/C.1/57/L.21/Rev.1. | UN | وبما أنه ما من وفد يرغب في تعليل تصويته أو شرح موقفه قبل التصويت، تشرع اللجنة الآن في البت في مشروع القرار A/C.1/57/L.21/Rev.1. |
The Assembly will now proceed to take a decision on draft resolution A/52/L.12. | UN | تشرع الجمعية اﻵن في البت في مشروع القرار A/52/L.12. |
We shall now proceed to take a decision on draft resolution A/51/L.6. | UN | نشرع اﻵن في البت في مشروع القرار A/51/L.6. |
The Acting President (spoke in French): We shall now proceed to take a decision on draft resolution A/54/L.25. | UN | الرئيس بالنيابة )تكلم بالفرنسية(: نشرع اﻵن في البت في مشروع القرار A/54/L.25. |
64. The Chairman, recalling that draft decision I on the United Nations Fund for International Partnerships had been orally introduced and adopted at a previous meeting, invited the Committee to take a decision on draft decision II on the rental of office space in the Secretariat by the Group of 77 and China. | UN | 64 - الرئيس: بعد إشارته إلى أن مشروع المقرر الأول المتعلق بصندوق الأمم المتحدة الاستئماني للشراكة الدولية قد عُرض شفويا واعتُمد في جلسة سابقة، دعا اللجنة إلى اتخاذ قرار بشأن مشروع المقرر الثاني المتعلق بتأجير حيز مكتبي في الأمانة العامة لمجموعة الـ 77 والصين. |
We will proceed to take a decision on draft resolutions I through IV, one by one. | UN | وسنشرع في البت في مشاريع القرارات من الأول إلى الرابع، الواحد تلو الآخر. |